Translation of "caught from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Caught - translation : Caught from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Caught it coming home from school.
Apanhoua no caminho da escola.
Smith was caught redhanded stealing from boys.
O Smith foi apanhado a roubar dos miúdos.
From this day forward, anyone caught doing that...
De hoje em diante, quem for apanhado a fazer isso...
The virus is usually caught from another infected person.
O vírus é habitualmente adquirido através de outro indivíduo infetado.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida.
É de troféus para peixes apanhados fora da costa da Flórida.
I caught a cab from the station to the hotel.
Eu peguei um táxi para ir da estação ao hotel.
Tom caught Mary stealing his money from the cash register.
Tom pegou Maria roubando dinheiro da caixa registradora.
It's from trophy fish caught off the coast of Florida.
É de peixes troféu apanhados ao largo da costa da Florida.
Caught?
Foi apanhado?
Caught?
Preso?
You've got pole caught yellowfin tuna here comes from sustainable stocks.
Teríamos um atum pescado com vara aqui vindo de um estoque sustentável.
You've got pole caught yellowfin tuna here comes from sustainable stocks.
Temos aqui o atum amarelo, que vem de reservas sustentáveis.
Because we have caught one, and he came from this mountain.
Porque apanhámos um, e vinha desta montanha.
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
Tom foi pego colando na prova e expulso da escola.
An enemy from Basra, caught in the palace. The Royal family murdered.
Um inimigo de Bassorá no palácio, a família real assassinada.
Almost caught?
Quase apanhou?
We're caught!
Dá capo!
Caught one.
Apanhei um.
If you don't, you haven't caught him, he's caught you.
Se não casarmos, não o apanhámos a ele, mas ele a nós.
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
Nós vimos o castelo de relance da janela do nosso trem.
The virus is usually caught from food or drink that contains the virus.
O vírus é habitualmente adquirido através de alimentos ou bebidas que contenham o vírus.
They've caught Tom.
Eles pegaram o Tom.
Tom was caught.
Tom foi pego.
We caught Tom.
Pegamos Tom.
They caught me.
Eles me pegaram.
They caught Tom.
Eles pegaram o Tom.
Was Tom caught?
Tom foi pego?
Was Tom caught?
Tom foi capturado?
I got caught.
Fui pego.
We'll get caught.
Seremos capturados.
You caught me.
Você me pegou.
You'll get caught.
Você vai ser pego.
Tom caught me.
Tom me pegou.
Who caught Tom?
Quem pegou o Tom?
Who caught Tom?
Quem pegou Tom?
They'll get caught.
Eles serão pegos.
unknown exception caught
foi recebida uma excepção desconhecida
Caught unknown exception
Foi recebida uma excepção desconhecida
We've caught you!
Foi apanhado!
Leah caught thanksgiving.
Leah pegou ação de graças.
Laughing....Caught me.
Tem uma bela soneca?
They caught Knock!
Apanharam o Knock!
You'll be caught.
Lhe pegarão.
You caught her?
Falaste com ela?
don't get caught.
Certo! Certo!

 

Related searches : Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught With - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught Short - Caught Unawares - Are Caught