Translation of "caught from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Caught - translation : Caught from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caught it coming home from school. | Apanhoua no caminho da escola. |
Smith was caught redhanded stealing from boys. | O Smith foi apanhado a roubar dos miúdos. |
From this day forward, anyone caught doing that... | De hoje em diante, quem for apanhado a fazer isso... |
The virus is usually caught from another infected person. | O vírus é habitualmente adquirido através de outro indivíduo infetado. |
It's from trophy fish caught off the coast of Florida. | É de troféus para peixes apanhados fora da costa da Flórida. |
I caught a cab from the station to the hotel. | Eu peguei um táxi para ir da estação ao hotel. |
Tom caught Mary stealing his money from the cash register. | Tom pegou Maria roubando dinheiro da caixa registradora. |
It's from trophy fish caught off the coast of Florida. | É de peixes troféu apanhados ao largo da costa da Florida. |
Caught? | Foi apanhado? |
Caught? | Preso? |
You've got pole caught yellowfin tuna here comes from sustainable stocks. | Teríamos um atum pescado com vara aqui vindo de um estoque sustentável. |
You've got pole caught yellowfin tuna here comes from sustainable stocks. | Temos aqui o atum amarelo, que vem de reservas sustentáveis. |
Because we have caught one, and he came from this mountain. | Porque apanhámos um, e vinha desta montanha. |
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school. | Tom foi pego colando na prova e expulso da escola. |
An enemy from Basra, caught in the palace. The Royal family murdered. | Um inimigo de Bassorá no palácio, a família real assassinada. |
Almost caught? | Quase apanhou? |
We're caught! | Dá capo! |
Caught one. | Apanhei um. |
If you don't, you haven't caught him, he's caught you. | Se não casarmos, não o apanhámos a ele, mas ele a nós. |
We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | Nós vimos o castelo de relance da janela do nosso trem. |
The virus is usually caught from food or drink that contains the virus. | O vírus é habitualmente adquirido através de alimentos ou bebidas que contenham o vírus. |
They've caught Tom. | Eles pegaram o Tom. |
Tom was caught. | Tom foi pego. |
We caught Tom. | Pegamos Tom. |
They caught me. | Eles me pegaram. |
They caught Tom. | Eles pegaram o Tom. |
Was Tom caught? | Tom foi pego? |
Was Tom caught? | Tom foi capturado? |
I got caught. | Fui pego. |
We'll get caught. | Seremos capturados. |
You caught me. | Você me pegou. |
You'll get caught. | Você vai ser pego. |
Tom caught me. | Tom me pegou. |
Who caught Tom? | Quem pegou o Tom? |
Who caught Tom? | Quem pegou Tom? |
They'll get caught. | Eles serão pegos. |
unknown exception caught | foi recebida uma excepção desconhecida |
Caught unknown exception | Foi recebida uma excepção desconhecida |
We've caught you! | Foi apanhado! |
Leah caught thanksgiving. | Leah pegou ação de graças. |
Laughing....Caught me. | Tem uma bela soneca? |
They caught Knock! | Apanharam o Knock! |
You'll be caught. | Lhe pegarão. |
You caught her? | Falaste com ela? |
don't get caught. | Certo! Certo! |
Related searches : Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught With - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught Short - Caught Unawares - Are Caught