Translation of "causes uncertainty" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
uncertainty . | O processo de convergência foi apoiado pelo forte compromisso político em relação à UEM demonstrado nas reuniões habituais do Conselho Europeu e pela correspondente redução da incerteza do mercado . |
Uncertainty. | Uncertainty. |
Nevertheless, the safety and quality of food have suddenly become one of the main causes for concern, fear and uncertainty amongst the sophisticated European consumers. | Apesar disso, a segurança e a qualidade dos alimentos transformaram se subitamente num dos principais motivos de inquietação, de medo e de incerteza entre os sofisticados consumidores europeus. |
Uncertainty avoidance. | Você está disposto a aceitar? |
measurement uncertainty | Incerteza das medições |
Measurement uncertainty | Incerteza da medição |
The magnitude and causes of these portfolio shifts were unprecedented and , as such , associated with an unusually high degree of uncertainty with regard to their interpretation . | A magnitude e as causas destas alterações de carteira não tinham precedentes e , por conseguinte , o grau de incerteza associado à sua interpretação era invulgarmente elevado . |
If someone reports in good faith money laundering or suspected money landering, the uncertainty it causes is very serious it could cause damage, but to lay that | Se alguém, de boa fé, denuncia o branqueamento de capitais, ou a suspeita de branqueamento de capitais, e isso não é certo, ou não é |
This uncertainty, however, does not permit the Commission to act with uncertainty. | No entanto, esta incerteza não consente incertezas na actuação da Comissão. |
Uncertainty ( ) The percentage of the measurement uncertainty embodied in the analytical method | Incerteza ( ) o grau de incerteza (em percentagem) inerente ao método de análise. |
Uncertainty ( ) the percentage of the measurement uncertainty embodied in the analytical method. | Incerteza ( ) o grau de incerteza (em percentagem) inerente ao método de análise. |
The low duty free quota on Canadian newsprint and the present system of allocating that quota between different Member States causes uncertainty and economic inefficiency in Europe's newspaper industry. | O reduzido contingente pautal de papel de jornal canadiano isento de direitos e o actual sistema de repartição desse contingente pelos diversos Estados membros, causa insegurança e ineficiência económica na indústria europeia ligada à publicação de jornais. |
The low duty free quota on Canadian newsprint and the present system of allocating that quota between different Member States causes uncertainty and economic inefficiency in Europe's newspaper industry. | O reduzido contingente de papel de jornal canadiano isento de direitos e o actual de sistema repartição desse contingente pelos diversos Estados membros, causa insegurança e ineficiência económica na indústria europeia ligada à publicação de jornais. |
However , uncertainty remains high . | No entanto , a incerteza permanece elevada . |
Arab States of Uncertainty | Os Estados Árabes de Incerteza |
That's what uncertainty means. | Isso é o que incerteza significa. |
Total variety and uncertainty. | É significativo, não é? |
Considerable uncertainty in business. | Há um considerável incerteza no negócio. |
Protocol for estimating uncertainty | Protocolo para a estimativa da incerteza |
a general uncertainty assessment | Uma avaliação geral da margem de incerteza |
And uncertainty results in caution. | E os resultados de incertos em cautela. |
Uncertainty still reigns in Ecuador. | A incerteza ainda reina no Equador. |
Durham, Ian T., Eddington Uncertainty . | Durham, Ian T., Eddington Uncertainty . |
And uncertainty results in caution. | E a incerteza resulta em precaução. |
That the uncertainty goes away. | Que a incerteza vai embora. |
Initially, there was some uncertainty. | Inicialmente, havia alguma incerteza. |
So we proceed by uncertainty. | Não é uma questão de interne corporis. |
Uncertainty has never been greater. | Não podemos apagar a função de produção da agricultura e excluí la da economia, nem proibir o progresso tecnológico. |
That uncertainty must be removed. | Não seria são e ficaria muito caro. |
Rise above sluggishness and uncertainty. | Ultrapassem as lentidões e as incertezas! |
Performance Criteria Uncertainty Function Approach | Critérios de desempenho abordagem da função de incerteza |
Performance Criteria Uncertainty Function Approach | Critérios de desempenho abordagem da função de incerteza |
is the maximum standard uncertainty | representa a incerteza padrão máxima |
Possible Causes | Causas Possíveis |
Possible causes | Causas possíveis |
Natural causes. | Foi morte natural. |
Natural causes. | Aconteceu. |
other causes . | outras causas . |
Friction causes wear, it causes tear and it costs fuel. | Fricção causa desgaste, faz com que o rasgo e custa o combustível. |
And fifth, the element of uncertainty. | E a quinta coisa, o elemento da incerteza. |
Only doubts and questioning and uncertainty. | Apenas dúvidas, questionamentos e incertezas. |
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? | Agora, quem se lembra do Princípio da Incerteza de Heisenberg? |
And fifth, the element of uncertainty. | E quinto, o elemento da incerteza. |
Every decision involves time and uncertainty. | Cada decisão envolve tempo e incerteza. |
I know you're clamoring for uncertainty. | Eu amo a incerteza. |
Related searches : Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Who Causes - Deeper Causes - Roots Causes - Cardiovascular Causes - Concurrent Causes