Translation of "implementation challenges" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Implementation - translation : Implementation challenges - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

IMPLEMENTATION OF THE STABILITY AND GROWTH PACT The EMU fiscal rules have faced challenges
BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE
share experiences and information on ongoing assistance and support for capacity building and implementation programs, including challenges and successes
No caso dos Membros da Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (a seguir OCDE ), a informação apresentada pode basear se em toda a informação pertinente do sistema de notificação de países credores da OCDE.
There are challenges. There are challenges.
desafios. Há desafrios.
The Commission has now presented an evaluation of its implementation and given an account of outstanding issues and future challenges.
A Comissão apresentou agora uma avaliação da execução do referido programa, dando nos conta das questões pendentes e dos desafios futuros.
Within each of the priority areas agreed below some challenges need immediate attention, while some other implementation steps will need adequate preparation for a successful implementation in the medium term.
No âmbito de cada área de prioridades acordada abaixo, alguns desafios requerem atenção imediata, enquanto algumas outras etapas de execução requererão uma preparação adequada para uma execução bem sucedida a médio prazo.
Challenges
Mudanças
Challenges?
Desafios?
Efforts are now under way to ensure the effective implementation of the new decision , taking into account the technical and conceptual challenges .
Estão em curso esforços no sentido de assegurar a aplicação efectiva da nova decisão , tendo em conta os desafios técnicos e conceptuais .
The implementation of the EMU fiscal surveillance framework has faced many challenges related to fiscal developments in euro area countries since 1999 .
A P L I C A Ç Ã O D O PA C TO D E E S TA B I L I DA D E E C R E S C I M E N TO A execução do quadro de supervisão orçamental da UEM enfrentou muitos desafios relacionados com a evolução das finanças públicas nos países da área do euro desde 1999 .
challenges ahead.
Procedimentos de
In the agricultural sector, a financial year will shortly be coming to an end which presented considerable challenges in terms of budget implementation.
Nas perspectivas globalmente positivas de execução reflectem se os esforços significativos que a Comissão empreendeu interna mente no decurso do presente ano para melhorar a execução do orçamento e para a organizar de forma mais eficiente.
Activists are hopeful the plan will become more than a piece of paper, despite clear challenges ahead and the government's poor record for implementation.
Ativistas estão esperançosos de que o plano sairá do papel, apesar dos desafios evidentes e do histórico ruim do governo na implementação de políticas públicas nesse sentido.
Major challenges remain.
Permanecem desafios muito importantes.
Prospects and challenges .....
Perspectivas e desafios .....
Prospects and challenges
Perspectivas e desafios
I like challenges.
Eu gosto de desafios.
There are challenges.
desafios.
Tom loves challenges.
Tom adora desafios.
I love challenges.
Eu amo desafios.
Meeting the challenges
Responder aos desafios
We faced many challenges.
Enfrentamos muitos desafios.
It challenges the norms.
Isso muda as regras.
39 Prospects and challenges .....
Perspectivas e desafios .....
Challenges for the future
Desafios para o futuro
However , important challenges remain .
Permanecem , contudo , desafios importantes .
However , several challenges remain .
Permanecem , contudo , vários desafios .
The challenges are enormous.
Os desafios são enormes.
There were many challenges.
Houve muitos desafios.
What were the challenges?
Quais foram os desafios?
We face many challenges.
Nós enfrentamos muitos desafios.
We faced many challenges.
Enfrentámos muitos desafios.
It challenges the norms.
Desafia as normas.
What are these challenges?
Levámo las ao crescimento, mesmo em mercados que já se encontravam sa turados.
The challenges are different.
Os desafios são diferentes.
European Public Health Challenges
Inclusão e Capacitação dos Ciganos
European public health challenges
Inclusão social, emprego dos jovens e redução da pobreza
Although it has been able to develop robust tobacco legislation, it faces challenges every day, ranging from litigation to the incorrect implementation of provisions of this legislation.
Apesar de ter conseguido produzir legislação vigorosa relativa ao tabaco, a Comunidade enfrenta todos os dias desafios que vão desde processos judiciais à aplicação incorrecta das disposições legislativas.
The Church experienced further challenges.
A Igreja experimentou novos desafios.
Four I like challenges, yes.
Quatro Eu gosto de desafios, sim.
And it's full of challenges.
E é cheio de desafios.
ECONOMIC POLICY CHALLENGES AND ENLARGEMENT
A L A R G A M E N TO E D E S A F I O S DA P O L Í T I C A ECONÓMICA
Of course there were challenges.
Claro que existiam desafios.
Fiscal Challenges and Fiscal Follies
Desafios Fiscais e Loucuras Fiscais
What are the biggest challenges?
Quais são os maiores desafios?
It faces several new challenges.
A EMEA está a entrar numa nova era e tem perante si vários novos desafios.

 

Related searches : Challenges In Implementation - Challenges To Implementation - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Social Challenges - Upcoming Challenges