Translation of "chicken cuts" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chicken - translation : Chicken cuts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Other cuts of chicken, frozen
Outras partes de frango, congelados
Chicken and embryonated chicken eggs.
Galinhas (pintos e ovos embrionados).
This is the Chicken National Chicken Council.
Este é o conselho...? O Conselho Nacional dos Avicultores.
A chicken? A chicken lays those things.
Uma galinha?
Chicken!
Amarelão!
chicken
galinha
Chicken
Grânulos para água de Galinhas bebida
Chicken?
Frango?
Chicken!
Cobardolas!
Chicken
Galinhas
Chicken
Galinhas.
Chicken?
Cobarde?
chicken eggs, hundreds of millions of chicken eggs.
... ovos de galinha, centenas de milhões de ovos de galinha.
Nothing but chicken, and tough chicken at that.
É frango, não passa de frango.
They did chicken pot pie, they did fried chicken, and then they finally introduced Chicken McNuggets.
Eles fizeram torta de frango, eles fizeram frango frito, e finalmente introduziram Chicken McNuggets.
That's chicken.
Isto é frango.
chicken broth
coxa de galinha
chicken breast
peito de galinha
Chicken protein.
Proteina de galinha.
A chicken!
Uma galinha!
It's chicken.
É galinha.
The chicken?
A galinha?
Chicken feed.
Não são nada.
Chicken feed.
Näo é nada.
Hi, chicken.
Olá, linda.
You're chicken!
Estás a acobardarte!
Chicken tacos?
Tacos de galinha?
Chicken feed.
Coisa pequena.
Well, Tyson did, because there's no chicken in the chicken.
Foi o Tyson, pois de frango não tem nada.
Well, Tyson did, because there's no chicken in the chicken.
Bem, foi a Tyson, porque não há frango no frango.
Apparent Total Chicken Content Apparent Fat Free Chicken Content fat
Teor total aparente de frango Teor aparente de frango sem gordura lípidos
Fix the chicken.
Consertem a galinha.
She bought chicken.
Ela comprou frango.
I like chicken.
Eu gosto de frango.
a) Chicken, turkeys
a) Chicken, turkeys
a) Chicken, turkeys
a) Chicken, Turkeys
Get that chicken!
Pega a galinha aн!
Get that chicken!
A polнcia, caralho!
Fix the chicken.
Melhore a galinha.
We've got chicken.
Aqui tem um franguinho.
Nobody eats chicken?
Ninguém come a galinha?
Chicken are animals...
Galinha é os animais...
A whole chicken.
Um frango inteiro.
Good night, chicken.
Boa noite, linda.
Want some chicken?
Queres um pouco de frango?

 

Related searches : Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off - Government Cuts - Retail Cuts - Customer Cuts - Cuts By - Cuts Costs - Defence Cuts - Benefit Cuts