Translation of "civic involvement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Civic - translation : Civic involvement - translation : Involvement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EDUCATION CIVIC
A EDUCAÇÃO A EDUCAÇÃO CÍVICA
Civic Center.
Ao Centro Cívico.
0 civic education
0 Educação Cívica
0 Civic education
0 Educação Cívica
Why Civic Participation?
Porque Participação Cívica?
Education civic education
A educação a educação cívica
Platforms for civic participation
Plataformas para participação cidadã
This was civic mobilization.
Foi uma mobilização cívica.
Where's our civic pride?
Onde está o nosso orgulho cívico?
This eventually led to the split of the Civic Union into the National Civic Union, led by Mitre, and the Radical Civic Union, led by Alem.
Em 1891, Leandro N. Alem funda a UCR, (União Cívica Radial) que é o partido político de classe média mais antigo das Américas.
Becomes a great civic leader.
Tornase num grande líder cívico.
Our role in the Community is to inform, to explain, to develop civic responsibility and civic courage.
O nosso papel na Comunidade é informar, explicar, formar as pessoas no civismo e na coragem cívica.
And even in our national states it is necessaty to give constant thought to ways and means of raising levels of civic awareness, increasing the citizen's involvement in the collective enterprise.
E, nos nossos estados nacionais, é necessário reflectir constantemente a fim de saber como elevar o grau de civismo, como elevar o grau de participação dos cidadãos na aventura colectiva.
Ushahidi, by contrast, is civic value.
Por outro lado, Ushahidi tem valor cívico.
Ushahidi, by contrast, is civic value.
O Ushahidi, pelo contrário, é valor cívico.
Develop the active civic and volunteering spirit.
Aplicar a legislação em matéria de luta contra o trabalho infantil.
civic service, i.e. ministries, regional and local authorities,
adrninistração pública, isto é, ministérios, organismos regionais e locais
It was the first European civic library, i.e.
Biblioteca pública e informação à comunidade.
It has a functioning civic institution and culture.
É um país que possui uma cultura e organização cívica funcional.
Involvement Europe
Participação de peritos oriundos dos países candidatos da Europa Central e Oriental
Community involvement
O envolvimento da comunidade
What involvement?
Se compararmos a Convenção com aquilo que se passa na Conferência Intergovernamental admitindo que se tratava de uma problemática menos complexa do que na Conferência Intergovernamental e com menos interesses nacionais em jogo do que nesta então, a Convenção, o seu modo de trabalho e o seu método apresentam resultados claramente mais positivos.
So, these are the civic leaders of the future.
Então, estes são os líderes civis do futuro.
And civic Venezuela responds with life in the streets.
E a Venezuela civil responde com vida nas ruas.
It may just be a place for civic commiseration.
Pode ser simplesmente um lugar de comiseração cívica.
So, these are the civic leaders of the future.
Estes são os líderes cívicos do futuro.
20 to 50 of individuals with intestinal involvement also exhibit cardiac involvement.
20 a 50 dos indivíduos com envolvimento intestinal também exibem acometimento cardíaco.
Design The CSX is not a rebadged JDM Honda Civic, rather Honda Japan chose the Canadian designed CSX as the template for the JDM Civic.
O CSX é um modelo compacto da Acura baseado no Honda Civic comercializado apenas no Canadá.
Others recalled the civic response following the Charlie Hebdo attacks
Outros recordaram a resposta cívica dada na sequência dos atentados ao jornal Charlie Hebdo
Involvement of associated countries
Participação dos países associados
NHL with CNS involvement
LNH com envolvimento do SNC
This involvement is critical.
Este envolvimento é crucial.
The occasion was marked with the usual civic acts and festivities.
A ocasião foi marcada com os atos civis e festividades de sempre.
In December 2011, the country s parliamentary election triggered a civic explosion.
Em Dezembro de 2011, as eleições parlamentares do país desencadearam uma explosão cívica.
The Forbidden City remains important in the civic scheme of Beijing.
A Cidade Proibida mantém importância no esquema cívico de Pequim.
A civic guard, composed of mounted hunters and artillery, was formed.
Foi então formada uma guarda cívica, composta de caçadores e artilheiros.
She also donated her time to civic organizations such as D.A.R.E.
O Caso Selena atraiu grande atenção da mídia e da opinião pública que clamavam por justiça.
In October 1990, Klaus was elected chairman of the Civic Forum.
No final de 1990, tornou se presidente do Fórum Cívico, uma entidade civil.
Their reactions show exactly where the limits of civic democracy lie.
As suas reacções mostram claramente os limites da democracia burguesa.
Now, the Albanian population has been accorded its full civic rights.
A população albanesa já possui a cidadania plena.
I am speaking primarily about the report on active civic participation.
Refiro me primordialmente ao relatório sobre cidadania europeia activa.
Their involvement reduces the cost.
O seu envolvimento reduz os custos.
Vasculitis with transient renal involvement.
Vasculite com comprometido renal transitório.
Vasculitis with transient renal involvement.
Reacções cutâneas generalizadas, incluindo urticária
Their involvement reduces the cost.
Os pobres são ignorantes e não podem fazer muito.

 

Related searches : Civic Action - Civic Association - Civic Participation - Civic Activities - Civic Culture - Civic Group - Civic Organisation - Civic Responsibility - Civic Hall - Civic Space - Civic Organization - Civic Rights