Translation of "civic space" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Civic - translation : Civic space - translation : Space - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Occupying a public space is a political act. It's civic It's urban
Ocupar um espaço público é um ato político é cívico é urbano é muito divertido.
EDUCATION CIVIC
A EDUCAÇÃO A EDUCAÇÃO CÍVICA
Civic Center.
Ao Centro Cívico.
0 civic education
0 Educação Cívica
0 Civic education
0 Educação Cívica
Why Civic Participation?
Porque Participação Cívica?
Education civic education
A educação a educação cívica
Platforms for civic participation
Plataformas para participação cidadã
This was civic mobilization.
Foi uma mobilização cívica.
Where's our civic pride?
Onde está o nosso orgulho cívico?
This eventually led to the split of the Civic Union into the National Civic Union, led by Mitre, and the Radical Civic Union, led by Alem.
Em 1891, Leandro N. Alem funda a UCR, (União Cívica Radial) que é o partido político de classe média mais antigo das Américas.
Becomes a great civic leader.
Tornase num grande líder cívico.
Croatian police earlier today broke up a peaceful protest against usurpation of public space in the center of Zagreb and arrested at least 11 civic activists.
A polícia cedo dispersou um protesto pacífico hoje cedo contra a usurpação do espaço público no centro de Zagreb e prenderam pelo menos 11 ativistas cívicos.
Our role in the Community is to inform, to explain, to develop civic responsibility and civic courage.
O nosso papel na Comunidade é informar, explicar, formar as pessoas no civismo e na coragem cívica.
Ushahidi, by contrast, is civic value.
Por outro lado, Ushahidi tem valor cívico.
Ushahidi, by contrast, is civic value.
O Ushahidi, pelo contrário, é valor cívico.
Develop the active civic and volunteering spirit.
Aplicar a legislação em matéria de luta contra o trabalho infantil.
And your ability to define space and to create places that are worth caring about all comes from a body of culture that we call the culture of civic design.
E sua capacidade de definir o espaço e criar lugares que valem a pena cuidar vem de um conjunto cultural que chamamos de cultura de design cívico.
And your ability to define space and to create places that are worth caring about all comes from a body of culture that we call the culture of civic design.
A nossa capacidade de definir espaço e de criar locais que mereçam ser tratados decorre dum corpo de cultura a que chamamos a cultura do design cívico.
civic service, i.e. ministries, regional and local authorities,
adrninistração pública, isto é, ministérios, organismos regionais e locais
It was the first European civic library, i.e.
Biblioteca pública e informação à comunidade.
It has a functioning civic institution and culture.
É um país que possui uma cultura e organização cívica funcional.
So, these are the civic leaders of the future.
Então, estes são os líderes civis do futuro.
And civic Venezuela responds with life in the streets.
E a Venezuela civil responde com vida nas ruas.
It may just be a place for civic commiseration.
Pode ser simplesmente um lugar de comiseração cívica.
So, these are the civic leaders of the future.
Estes são os líderes cívicos do futuro.
Design The CSX is not a rebadged JDM Honda Civic, rather Honda Japan chose the Canadian designed CSX as the template for the JDM Civic.
O CSX é um modelo compacto da Acura baseado no Honda Civic comercializado apenas no Canadá.
Go space, space.
Carreguem espaço, espaço.
Others recalled the civic response following the Charlie Hebdo attacks
Outros recordaram a resposta cívica dada na sequência dos atentados ao jornal Charlie Hebdo
The occasion was marked with the usual civic acts and festivities.
A ocasião foi marcada com os atos civis e festividades de sempre.
In December 2011, the country s parliamentary election triggered a civic explosion.
Em Dezembro de 2011, as eleições parlamentares do país desencadearam uma explosão cívica.
The Forbidden City remains important in the civic scheme of Beijing.
A Cidade Proibida mantém importância no esquema cívico de Pequim.
A civic guard, composed of mounted hunters and artillery, was formed.
Foi então formada uma guarda cívica, composta de caçadores e artilheiros.
She also donated her time to civic organizations such as D.A.R.E.
O Caso Selena atraiu grande atenção da mídia e da opinião pública que clamavam por justiça.
In October 1990, Klaus was elected chairman of the Civic Forum.
No final de 1990, tornou se presidente do Fórum Cívico, uma entidade civil.
Their reactions show exactly where the limits of civic democracy lie.
As suas reacções mostram claramente os limites da democracia burguesa.
Now, the Albanian population has been accorded its full civic rights.
A população albanesa já possui a cidadania plena.
I am speaking primarily about the report on active civic participation.
Refiro me primordialmente ao relatório sobre cidadania europeia activa.
Space again. Q. So much space.
Espaço, novamente.
The resulting space is a T1 space but not a Hausdorff space.
Este é o contra exemplo padrão de um espaço conexo que não é conexo por arcos.
any work or service which forms part of normal civic obligations. x2019
Qualquer trabalho ou serviço que fizer parte das obrigações cívicas normais. x00BB
Civic activism intensified to a level not seen since the 1956 revolution.
O ativismo cívico chegou a níveis que não eram vistos desde a Revolução de 1956.
The website attempts to facilitate public authorship in pursuit of civic virtue.
artigo (jornalismo) Ilustração Colunista Editorial Matéria
The Honda Civic is a line of compact cars manufactured by Honda.
O Honda Civic é um modelo produzido pela Honda desde 1972.
The Mall is the greatest civic stage in this country for dissent.
O Mall é o maior palco cívico deste país para a contestação.

 

Related searches : Civic Action - Civic Association - Civic Participation - Civic Activities - Civic Culture - Civic Involvement - Civic Group - Civic Organisation - Civic Responsibility - Civic Hall - Civic Organization - Civic Rights - Civic Building