Translation of "concerning the progress" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concerning - translation : Concerning the progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since then no further progress has been made concerning the proposal. | Desde então, não se registou qualquer progresso quanto à proposta. |
The negotiations concerning a new agreement between the EU and Morocco have made slow progress. | As negociações relativas a um novo acordo entre a UE e Marrocos estão a arrastar se. |
I abstained from voting on the resolution adopted by the European Parliament concerning progress by the Intergovernmental Conference. | Abstive me na votação da resolução aprovada pelo Parlamento Europeu sobre os progressos realizados na Conferência Intergovernamental. |
A discussion has taken place here concerning whether or not the process represents progress, and criticism has been heard from the right that insufficient progress has been made. | Discutiu se se o processo constituía ou não um progresso e, da direita, ouviram se críticas à insuficiência desse progresso. |
The sixth SEPA progress report of the Eurosystem suggested that improvements may be needed to the overall governance of SEPA , concerning mainly stakeholder involvement , transparency and progress in migration . | O sexto relatório intercalar sobre a SEPA , publicado pelo Eurosistema , sugeria que poderiam ser necessárias melhorias na governação geral da SEPA , principalmente no que toca ao envolvimento dos intervenientes , à transparência e aos progressos ao nível da migração . |
Will the Commission report now to the Parliament concerning what progress was made and what are the next steps? | A Comissão poderá dar a conhecer ao Parlamento os progressos realizados e prestar informações sobre as próximas etapas? |
technical progress , changes in the most appropriate harmonised European standards or specifications and new findings concerning mechanical vibration | Do progresso técnico , da evolução das normas ou especificações europeias harmonizadas mais apropriadas e da evolução dos conhecimentos no domínio das vibrações mecânicas . |
and technical progress , changes in the most appropriate harmonised European standards or specifications and new findings concerning noise . | e Do progresso técnico , da evolução das normas ou especificações europeias harmonizadas mais apropriadas e da evolução dos conhecimentos no domínio do ruído . |
Decision 2003 43 EC will be adapted to take account of technical progress concerning gypsum plasterboards. | A Decisão 2003 43 CE será adaptada ao progresso técnico no que se refere aos painéis de gesso cartonado. |
technical progress , changes in the most relevant harmonised European standards or specifications , and new scientific findings concerning electromagnetic fields . | O progresso técnico , as mudanças nas normas ou especificações europeias harmonizadas mais pertinentes e a evolução dos conhecimentos científicos no domínio dos campos electromagnéticos . |
technical progress, changes in the most relevant harmonised European standards or specifications, and new scientific findings concerning electromagnetic fields | O progresso técnico, as mudanças nas normas ou especificações europeias harmonizadas mais pertinentes e a evolução dos conhecimentos científicos no domínio dos campos electromagnéticos, |
4) Information on progress concerning the establishment of the Translation Centre and finalization of the arrangements between the Centre and the agencies. | de todas as Agências, bem como observadores do Serviço de Publicações Oficiais das Comunidades Europeias e do Serviço de Tradução da Comissão Europeia 4) informação sobre o estado de adiantamento do estabelecimento do Centro de Tradução e sobre a conclusão dos acordos entre o Centro de Tradução e as Agências . |
amending Council Directive 76 768 EEC, concerning cosmetic products, for the purpose of adapting Annex III thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho, no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar o seu anexo III ao progresso técnico |
amending Council Directive 76 768 EEC concerning cosmetic products for the purpose of adapting Annex III thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar o seu anexo III ao progresso técnico |
amending Council Directive 76 768 EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annex VII thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar o seu anexo VII ao progresso técnico |
amending Council Directive 76 768 EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annex III thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho, no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar o seu anexo III ao progresso técnico |
Attention must also be drawn to the progress achieved regarding the approximation of national legislation concerning technical supervision of commercial vehicles,6 | Há a registar progressos substanciais quanto às medidas de chegou a ser formalmente adoptado. |
The Commission is currently looking into how it can make further progress concerning the conditions for the cross border provision of certain services. | A Comissão está neste momento a analisar as condições que permitam avançar no domínio da prestação de serviços transfronteiriços específicos. |
Concerning the common technical document, great progress has been made for the pre clinical part particularly on the harmonisation of the table of contents. | Actividades no domínio da farmacovigilância e grupo de trabalho Farmacovigilância |
amending Council Directive 76 768 EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annexes II and III thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho, relativa aos produtos cosméticos, a fim de adaptar os seus anexos II e III ao progresso técnico |
technical progress , changes in the most relevant harmonised European standards or international specifications , and new scientific findings concerning occupational exposure to optical radiation . | O progresso técnico , as mudanças nas normas europeias harmonizadas ou especificações internacionais mais relevantes e a evolução dos conhecimentos científicos em matéria de exposição a radiações ópticas no contexto profissional . |
amending Council Directive 76 768 EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annexes II, IV and VI thereto to technical progress | que altera a Directiva 76 768 CEE do Conselho, no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar os seus anexos II, IV e VI ao progresso técnico |
Now that we are almost halfway through the UK Presidency can the Council provide information on the state of progress concerning this one outstanding problem ? | Rawlings (PPE). (EN) A pergunta sobre as fronteiras externas trata do mesmo assunto que a minha pergunta n. 20, se bem que de um ponto de vista diferente. |
B31993 90 and B3 1999 90) to wind up the debate on the statement by the Council on the progress of work concerning the single market. ' | B3 1993 90 e B3 1999 90) para encerrar o debate sobre a declaração do Conselho relativa aos processos alcançados no âmbito do mercado único ('). |
Notable progress has been made on coordination both in the Trevi Group, on questions concerning terrorism, immigration and drugs, and in the Schengen Group, and there has been great progress on cooperation against crime, fraud, drugs and terrorism. | Penso que tanto eu como o senhor comissário pisamos um terreno que nos é desconhecido. Talvez possa, contudo, agra decer lhe a informação que me deu esta tarde de que vai visitar o meu círculo eleitoral na próxima sexta feira. |
And with regard to the other three concerning measures to combat drug trafficking, external frontier arrangements and the Schengen information system the delegation notes substantial progress. | Deve se apontar para o facto de a questão de Gibraltar constituir apenas uma desculpa para o Reino Unido, que por sua vez não está disposto a colaborar. |
The document also contains a progress report on the implementation of the loint Action concerning the approximation of the laws and practices of Member States as well as a progress report on the implementation of the loint Action on an Early warning mechanism. | O esforço da União Europeia junto de países terceiros no sentido de combater o problema da droga também recebeu novo impulso graças a vários instrumentos de cooperação regional |
Similarly , if scientific progress suggests new eligibility criteria concerning the suitability of blood and plasma donors , new deferral criteria should be added to the list immediately . | Do mesmo modo , se o progresso científico identificar novos critérios de elegibilidade relativamente aos dadores de sangue e plasma , devem ser imediatamente acrescentados à lista novos critérios de exclusão . |
The draft agreement contains 92 articles concerning not only economic and social issues, but also the political dialogue which is important for achieving progress and peace. | Este projecto de acordo comporta 92 artigos que dizem respeito não exclusivamente a aspectos económicos e sociais, mas também ao diálogo político, factor de progresso e de paz. |
The Council will be monitoring Member States' progress in removing physical barriers as well as pressing ahead with outstanding Commission proposals concerning the removal of frontier controls. | O Conselho acompanhará os pro gressos verificados nos Estados membros na aboli ção das barreiras físicas e pressionará para que se chegue a acordo sobre as propostas pendentes da Comissão relativas à abolição dos controlos nas fronteiras. |
The progress made in disarmament and other moves in the same direction, recent developments in the Warsaw Pact concerning its future character and role are significant and welcome. | O resultado disto foi que os convidados e auxiliares dos deputados foram impedidos de entrar e os deputados não tinham conhecimento do que de viam fazer para obter o passe. |
The Presidency very much hopes that progress can be made on this matter during examination of the new Commission proposals concerning the post 1992 VAT and excise regime. | A Presidência tem grandes esperanças de que se venham a verificar progressos nesta matéria durante a análise das novas propostas da Comissão relativas ao regime do IVA dos impostos sobre consumos específicos após 1992. |
B3 2097 90) by Mr Beumer, on behalf of the Committe on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on the progress of work concerning the single market. | O Governo britânico tem sido incapaz de conceder à Lairds auxílio ou de contribuir para a campanha conjunta, lançada pela comunidade local, com vista a salvar os estaleiros. |
Mr Solana has already spoken at length concerning the progress of the discussion on the road map being planned by the international community, represented here by the international quartet. | O senhor Javier Solana já falou de forma pormenorizada sobre o avanço da discussão relativa ao road map estabelecido pela comunidade internacional, representada aqui pelo Quarteto internacional. |
. The honourable Member's question asks the Commission to comment on progress achieved on the implementation of the Tampere objectives concerning the development of a common immigration and asylum policy. | O senhor deputado pede à Comissão que comente os progressos registados na consecução dos objectivos do Conselho Tampere em matéria de desenvolvimento de uma política comum de imigração e asilo. |
the statement by the President in Office of the Council on the progress of work concerning the Single Market and the development of cooperation procedures between Parliament and the Council | declaração do presidente do Conselho em exercício sobre o andamento dos trabalhos respeitantes ao mercado interno e ao desenvolvimento dos processos de cooperação entre o Parlamento e o Conselho |
We have a lot to do. We have also made significant progress on matters concerning young people, grants and women and preventing brain drains. | Registam se igualmente progressos importantes no que se refere aos jovens, às bolsas de estudo, às mulheres, a fim de evitar a fuga de cérebros. |
Something needs to be done about the promises concerning the environment, especially about the restructuring and closure of nuclear power plants, but some good progress has also been made. | No que diz respeito às promessas relativas ao meio ambiente, sobretudo também à reestruturação e ao encerramento de centrais nucleares, ainda é necessário fazer algumas coisas, mas temos de registar também alguns progressos positivos. |
exchange of information on the legal framework concerning intellectual property rights and relevant rules of protection and enforcement exchange of experiences on legislative progress in those areas | Princípios |
Details concerning annual progress reports for specific programmes pursuant to Article 66(3) shall be fixed in accordance with the procedure referred to in Article 90(2). | As regras de execução relativas aos relatórios de execução anuais para os programas específicos nos termos do n.o 3 do artigo 66.o são estabelecidas nos termos do n.o 2 do artigo 90.o |
The third area in which the BCBS made substantial progress was the analysis of issues concerning the implementation of the new Accord , which will also be reflected in national legislation . | A terceira área na qual o CBSB realizou progressos significativos foi a análise de questões respeitantes à implementação do novo Acordo , que terá igualmente reflexo na legislação nacional . |
In addition, as I have just mentioned, discussions are in progress at the Convention concerning the adoption of an administrative law, and we should undoubtedly wait for its results. | Além disso, como acabei de referir, decorrem neste momento discussões na Convenção Europeia sobre a adopção de legislação administrativa e deveríamos, indiscutivelmente, esperar pelos resultados dessas discussões. |
One of the main priorities for the Danish Presidency has been to ensure as much progress as possible in the discussions concerning the mid term review of the common agricultural policy. | Tem sido uma prioridade principal da Presidência Dinamarquesa garantir o máximo avanço possível nas discussões relativas à avaliação intercalar da política agrícola comum. |
I would, however, remind you that negotiations are currently in progress between Parliament and the Council concerning the revision of the financial perspective, under the Interinstitutional Agreement of 29 June 1988. | Todavia, permitome recordar que estão actualmente em curso negociações entre o Parlamento e o Conselho sobre a revisão das perspectivas financeiras, em conformidade com o disposto no Acordo Interinstitucional de 29 de Junho de 1988. |
Progress | Evolução |
Related searches : Progress Concerning - Concerning The Treatment - Concerning The Subject - Concerning The Application - Concerning The Insurance - Concerning The Former - The Situation Concerning - Concerning The Company - Concerning The Delivery - Concerning The Purchase - Concerning The Work - Concerning The Products - Concerning The Process - Concerning The Organisation