Translation of "consideration was given" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consideration - translation : Consideration was given - translation : Given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consideration was also given to using biological weapons against Japan. | Foi também examinado ao uso de armas biológicas contra o Japão. |
During 1997 further consideration was given to the sharing of responsibility in these areas . | Durante o ano de 1997 , foi prestada uma maior atenção à partilha de responsabilidades nestas áreas . |
When Harvard alumni dominated the Massachusetts legislature, the university was given support and consideration. | Quando os antigos alunos de Harvard dominavam a legislatura de Massachusetts, foi dado apoio e consideração à universidade. |
Consideration should be given to measurement of | Dever se á considerar a determinação dos níveis de lípidos séricos e de glicemia em jejum. |
Consideration should be given to the following | É necessário ter em conta os seguintes pontos |
Special consideration was given during filming to allow for integration of the planned special effects. | Considerações especiais foram tomadas durante as filmagens para permitir a integração dos efeitos especiais planejados. |
Consideration was given to flying Soyuz TM 10 with one cosmonaut aboard as a rescue mission. | Foi considerado o envio da Soyuz TM 10 com um cosmonauta como uma missão de resgate. |
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy. | Nestas situações deve considerar se o aumento da dose de corticosteróides. |
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy. | A deterioração súbita e progressiva do controlo da asma representa um potencial risco de vida, pelo que o doente deve ser observado pelo médico com urgência. |
Consideration should be given to additional corticosteroid therapies. | Caso não se consiga um controlo adequado da asma com a posologia recomendada de Veraspir, o doente deverá ser reavaliado pelo médico, devendo considerar se terapêutica corticosteróide adicional. |
Consideration should be given to increasing corticosteroid therapy. | Deverá ser considerado o aumento da terapia com corticosteroides. |
Due consideration must be given to copyright laws. | A. A BIBLIOTECA E O SERVIÇO DE DOCUMENTAÇÃO (DG IV) |
Alternative ideas should therefore be given the greatest consideration. | Assim, as hipóteses alternativas são, in dubitavelmente, dignas da maior atenção. |
Should consideration not likewise be given to these values? | Será que não devem também ter se em conta estes valores? |
Firstly, no consideration is given to the Financial Regulation. | Em primeiro lugar, passa se por cima do Regulamento Financeiro. |
I believe this proposal should be given careful consideration. | Penso que há que considerar essa proposta com prudência. |
For example, uncontrolled migration has not been given sufficient consideration. | A migração descontrolada, por exemplo, não foi suficientemente considerada. |
It is recommended that consideration be given to concomitant PFMT. | Recomenda se que seja tomado em consideração a realização concomitante de PFMT. |
It is recommended that consideration be given to concomitant PFMT. | Recomenda se que seja tomado em consideração a realização concomitante de PFMT. |
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension. | Deve considerar se cuidadosamente o caso dos doentes com hipovolemia e hipotensão. |
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics. | Deve considerar se a redução da dose de diuréticos administrados concomitantemente. |
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics. | Deve ser considerada a redução da dose dos diuréticos concomitantes. |
Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics. | Deve ponderar se a redução da dose de diuréticos concomitantes. |
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension. | Deve considerar se cuidadosamente o caso dos doentes com hipovolemia e hipotensão. |
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension. | Deve ter se um cuidado especial em doentes com hipovolemia e hipotensão. |
Consideration should be given to the long acting nature of TREVICTA. | A natureza de ação prolongada de TREVICTA deve ser considerada. |
If interrupted, consideration should be given to more frequent glucose monitoring. | Em caso de interrupção, deve se considerar uma monitorização mais frequente da glicemia. |
Finally, the older employee too is still given too little consideration. | Por último, também os trabalhadores mais idosos continuam a receber insuficiente atenção. |
It is time that the safety of children on school buses was given the consideration that it so urgently needs. | É tempo de dar à segurança das crianças nos autocarros escolares a atenção que este assunto urgentemente requer. |
The first meeting was mainly given over to consideration of the general report on the future (Fourth) ACP EEC Lomé Convention12 | Os trabalhos da primeira sessão foram principalmente consagrados à análise de um relatório geral sobre a futura convenção (IV) ACP CEE de Lomé12. |
If therapy with efavirenz is discontinued, consideration should also be given to | O efavirenz tem que ser interrompido em doentes que desenvolvam uma erupção cutânea grave associada a formação de vesículas, descamação, envolvimento das mucosas ou febre. |
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm. | Deve considerar se a possibilidade de erradicar a infecção da exploração pecuária. |
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm. | Deve considerar se a possibilidade de erradicar a infecção da exploração pecuária |
Consideration should be given to possible effects on the central nervous system. | Deve ter se em consideração os possíveis efeitos sobre o sistema nervosos central. |
Consideration should be given to possible effects on the central nervous system. | Deve ter se em consideração possíveis efeitos no sistema nervoso central. |
Consideration should be given to possible effects on the central nervous system. | Deve ter se em consideração possíveis efeitos sobre o sistema nervoso central. |
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm. | Deve considerar se a possibilidade de erradicar a infecção da exploração pecuária |
Consideration should be given to the eradication of infection from the farm. | Deve considerar se a possibilidade de erradicar a infecção da exploração pecuária. |
The Association therefore suggests that consideration be given to the following measures. | Por outro lado, o operador de transporte fará remessa ao Órgão de |
Recommendation 29 That consideration be given, in negotiations with the trade union | Recomendação 29 Que seja encarada, no quadro de negociações com as organiza ções sindicais competentes, uma alteração do Estatuto dos funcionários das Comunidades Europeias que permita conceder aos cidadãos de países terceiros com estatuto de residência permanente num dos países da Comunidade possibilidades de acesso a um emprego na qualidade de funcionários titulares da Comunidade. |
Consideration is also given to environ mental protection in the EEA agreement. | A protecção do meio ambiente é também tida em conta no âmbito do Acordo sobre o Espaço Económico Europeu (EEE). |
The information given should be taken into consideration by you and your doctor before you are given Privigen. | A informação fornecida deve ser tida em consideração, tanto por si como pelo seu médico, antes de Privigen lhe ser administrado. |
Again, that was a practical consideration. | De novo, isto foi uma consideração prática. |
Again, that was a practical consideration. | Mais uma vez, foi uma conclusão prática. |
Given that the Commission represented the only practical and impartial support and means of appeal for the many plaintiffs was sufficient consideration given to the impact of this decision ? | Será que foram ponderados os efeitos de uma tal decisão, uma vez que a Comissão representava para os inúmeros queixosos o único apoio e o único recurso técnico e imparcial? |
Related searches : Consideration Given - Was Given - Given Due Consideration - Consideration Is Given - Consideration Be Given - Given Full Consideration - Consideration Was Made - Support Was Given - Feedback Was Given - Order Was Given - Was Given Birth - There Was Given - Preference Was Given - This Was Given