Translation of "continually growing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Continually - translation : Continually growing - translation : Growing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pedro Henrique is growing continually and is a very intelligent child.
Pedro Henrique cada vez se desenvolve mais e é criança inteligentíssima.
As a result, speculative bubbles continually arise on the financial markets, causing growing economic instability which, in turn, jeopardises the entire economy.
Assim, estão permanentemente a surgir nos mercados financeiros balões especulativos que provocam uma instabilidade económica crescente, a qual, por seu lado, ameaça depois a economia global.
Consequently, the gap is continually increasing between a growing number of European citizens and what I would call the world of money.
Por este facto, o vazio está sempre a aumentar entre um número crescente de cidadãos europeus e aquilo a que eu chamaria o mundo dos valores.
The need to improve the freight transport system in terms of the environment is a vital one, with the amount of traffic continually growing.
A melhoria do desempenho ambiental do sistema de transporte de mercadorias tornou se uma necessidade vital, por causa do aumento constante do volume do tráfego.
Commitments of a no less profound nature exist with other regions outside Europe, growing out of the continually repeated encounters over five centuries of history.
A realidade internacional contemporânea recomenda vivamente que as Nações Unidas desempenhem, à escala mundial, o papel insubstituível que a sua Carta lhes confere.
We live in a world of continually growing interdependency, a world which is in need of structures to provide the poorest countries with justice and solidarity.
A segunda prioridade residirá na vontade dos Estados no sentido de que o Conselho estabeleça acordos interinsti tucionais com a.Comissão e o Parlamento acerca da programação, da racionalização, da transparência e da democratização legislativa, o que resultará em temas tais como a tipificação normativa, a comitologia, a divulga ção dos resultados das decisões legislativas tomadas no Conselho, o alargamento da co decisão, etc.
Continually dwelling on sickness and death!
Sempre a falar em doença e morte.
Remember, then, that we are talking about a market which is continually growing and attracting most investment capital, taking a share of the market away from traditional banks and other credit institutions.
Atendendo a que a directiva de 1985 não continha uma verdadeira definição dó que devia enten der se por valores mobiliários, e dadas as diferentes condições de mercado existentes nos Estadosmembros, surgiram diferentes interpretações e aplicações da directiva no seio da Comunidade.
The question continually baffles and confuses Pierre.
Esta pergunta constantemente perturba e confunde Pierre.
So entrepreneurs need to continually process ideas.
Então, empreendedores precisam processar ideias continuamente.
This should be continually developed and improved.
Este deve ser objecto de uma evolução e de um aperfeiçoamento contínuos.
There is growing demand, growing population.
Existe uma demanda crescente, população crescente.
And they're growing, and they're growing...
E elas estão crescendo, e crescendo...
Credit rating agencies must also continually review ratings .
As agências de notação de crédito devem também analisar continuamente as notações que
There was war between Rehoboam and Jeroboam continually.
Houve guerra continuamente entre Roboão e Jeroboão.
Continually using it may lead to further improvement.
O uso continuado pode conduzir a melhorias adicionais.
The efficacy of social organizations is continually reduced.
As organizações so ciais são cada vez mais travadas na sua acção. As di rectivas acerca do despedimento colectivo não se mostram efectivas.
I have continually spoken out against these importations.
Tenho me manifestado constantemente contra estas importações.
It is a field which is continually changing.
Trata se de um domínio em constante movimento.
It seems that you're continually doing me favors.
Parece que está sempre a fazerme favores.
Growing
CrescenteFilter Effect Horizontal Lines
Growing
Engorda
And how we see is by continually redefining normality.
E a maneira como enxergamos é redefinindo continuamente a normalidade.
It adjusts continually. And we removed the air conditioning.
Ela se ajusta continuamente. E nós removemos o ar condicionado.
Peter is continually making phone calls to his mother.
Peter está continuamente fazendo ligações à sua mãe.
And how we see is by continually redefining normality.
Vemos através de uma redefinição contínua da normalidade.
Why are they willing continually to defend nuclear power ?
Há tempos, andavam a tentar dizer nos que a energia nuclear era mais eficaz relativamente ao custo do que o carvão.
The Commission has continually been involved in these steps.
Também se adopta ram medidas para possibilitar a recolha das colheitas e proceder a outras actividades agrícolas.
Peace talks continually fail to get off the ground.
As negociações de paz ficam sempre num impasse.
I am continually optimistic that we can make progress.
Por que razão não hãode os croatas e muçulmanos tentar o mesmo?
Ive kept trying continually. I mean, for a job.
Não paro de tentar.
She has light by her continually 'tis her command.
Ela tem luz ao seu lado sempre, são ordens dela.
Still growing
Em expansão contínua
They're growing.
Estão crescendo.
Growing finishing
Engorda acabamento
It's growing.
Ele não é extraordinário?
The Americans are growing stronger while we are growing weaker.
Os americanos estão cada vez mais fortes enquanto nós estamos cada vez mais fracos.
So I will obey your law continually, forever and ever.
Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
Buscai ao Senhor e a sua força buscai a sua face continuamente.
In addition, we continually use erroneous expressions and erroneous ideas.
Guidolin (PPE). (IT) Senhora Presidente, estou de acordo com os três objectivos, apontados pela presidência do Conselho, que são perseguidos pela conferência de paz sobre a ex Jugoslávia auxílio humanitário, defesa dos direitos humanos, e cria ção de condições para uma paz duradoura.
We are continually having to postpone the discussion of reports.
Estamos constantemente a ser forçados a adiar a apreciação dos relatórios.
We intend to be continually on the ball about this.
Vamos continuar atentos a este aspecto.
This language is continually being confirmed at all the meetings.
Essa linguagem está a ser continuamente confirmada em todas as reuniões.
Why do you continually refuse to show us the map?
Por que se recusa sempre a mostrarnos o mapa?
He's continually warning me about the state of my arteries.
Está sempre a alertarme para o estado das minhas artérias.

 

Related searches : Continually Improving - Continually Evaluated - Continually Striving - Continually Evolving - Continually Monitor - Continually Changing - Continually Develop - Continually Assess - Continually Strive - Continually Updated - Continually Review - Continually Increasing - Continually Developing