Translation of "continually growing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Continually - translation : Continually growing - translation : Growing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pedro Henrique is growing continually and is a very intelligent child. | Pedro Henrique cada vez se desenvolve mais e é criança inteligentíssima. |
As a result, speculative bubbles continually arise on the financial markets, causing growing economic instability which, in turn, jeopardises the entire economy. | Assim, estão permanentemente a surgir nos mercados financeiros balões especulativos que provocam uma instabilidade económica crescente, a qual, por seu lado, ameaça depois a economia global. |
Consequently, the gap is continually increasing between a growing number of European citizens and what I would call the world of money. | Por este facto, o vazio está sempre a aumentar entre um número crescente de cidadãos europeus e aquilo a que eu chamaria o mundo dos valores. |
The need to improve the freight transport system in terms of the environment is a vital one, with the amount of traffic continually growing. | A melhoria do desempenho ambiental do sistema de transporte de mercadorias tornou se uma necessidade vital, por causa do aumento constante do volume do tráfego. |
Commitments of a no less profound nature exist with other regions outside Europe, growing out of the continually repeated encounters over five centuries of history. | A realidade internacional contemporânea recomenda vivamente que as Nações Unidas desempenhem, à escala mundial, o papel insubstituível que a sua Carta lhes confere. |
We live in a world of continually growing interdependency, a world which is in need of structures to provide the poorest countries with justice and solidarity. | A segunda prioridade residirá na vontade dos Estados no sentido de que o Conselho estabeleça acordos interinsti tucionais com a.Comissão e o Parlamento acerca da programação, da racionalização, da transparência e da democratização legislativa, o que resultará em temas tais como a tipificação normativa, a comitologia, a divulga ção dos resultados das decisões legislativas tomadas no Conselho, o alargamento da co decisão, etc. |
Continually dwelling on sickness and death! | Sempre a falar em doença e morte. |
Remember, then, that we are talking about a market which is continually growing and attracting most investment capital, taking a share of the market away from traditional banks and other credit institutions. | Atendendo a que a directiva de 1985 não continha uma verdadeira definição dó que devia enten der se por valores mobiliários, e dadas as diferentes condições de mercado existentes nos Estadosmembros, surgiram diferentes interpretações e aplicações da directiva no seio da Comunidade. |
The question continually baffles and confuses Pierre. | Esta pergunta constantemente perturba e confunde Pierre. |
So entrepreneurs need to continually process ideas. | Então, empreendedores precisam processar ideias continuamente. |
This should be continually developed and improved. | Este deve ser objecto de uma evolução e de um aperfeiçoamento contínuos. |
There is growing demand, growing population. | Existe uma demanda crescente, população crescente. |
And they're growing, and they're growing... | E elas estão crescendo, e crescendo... |
Credit rating agencies must also continually review ratings . | As agências de notação de crédito devem também analisar continuamente as notações que |
There was war between Rehoboam and Jeroboam continually. | Houve guerra continuamente entre Roboão e Jeroboão. |
Continually using it may lead to further improvement. | O uso continuado pode conduzir a melhorias adicionais. |
The efficacy of social organizations is continually reduced. | As organizações so ciais são cada vez mais travadas na sua acção. As di rectivas acerca do despedimento colectivo não se mostram efectivas. |
I have continually spoken out against these importations. | Tenho me manifestado constantemente contra estas importações. |
It is a field which is continually changing. | Trata se de um domínio em constante movimento. |
It seems that you're continually doing me favors. | Parece que está sempre a fazerme favores. |
Growing | CrescenteFilter Effect Horizontal Lines |
Growing | Engorda |
And how we see is by continually redefining normality. | E a maneira como enxergamos é redefinindo continuamente a normalidade. |
It adjusts continually. And we removed the air conditioning. | Ela se ajusta continuamente. E nós removemos o ar condicionado. |
Peter is continually making phone calls to his mother. | Peter está continuamente fazendo ligações à sua mãe. |
And how we see is by continually redefining normality. | Vemos através de uma redefinição contínua da normalidade. |
Why are they willing continually to defend nuclear power ? | Há tempos, andavam a tentar dizer nos que a energia nuclear era mais eficaz relativamente ao custo do que o carvão. |
The Commission has continually been involved in these steps. | Também se adopta ram medidas para possibilitar a recolha das colheitas e proceder a outras actividades agrícolas. |
Peace talks continually fail to get off the ground. | As negociações de paz ficam sempre num impasse. |
I am continually optimistic that we can make progress. | Por que razão não hãode os croatas e muçulmanos tentar o mesmo? |
Ive kept trying continually. I mean, for a job. | Não paro de tentar. |
She has light by her continually 'tis her command. | Ela tem luz ao seu lado sempre, são ordens dela. |
Still growing | Em expansão contínua |
They're growing. | Estão crescendo. |
Growing finishing | Engorda acabamento |
It's growing. | Ele não é extraordinário? |
The Americans are growing stronger while we are growing weaker. | Os americanos estão cada vez mais fortes enquanto nós estamos cada vez mais fracos. |
So I will obey your law continually, forever and ever. | Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente |
Seek the LORD and his strength, seek his face continually. | Buscai ao Senhor e a sua força buscai a sua face continuamente. |
In addition, we continually use erroneous expressions and erroneous ideas. | Guidolin (PPE). (IT) Senhora Presidente, estou de acordo com os três objectivos, apontados pela presidência do Conselho, que são perseguidos pela conferência de paz sobre a ex Jugoslávia auxílio humanitário, defesa dos direitos humanos, e cria ção de condições para uma paz duradoura. |
We are continually having to postpone the discussion of reports. | Estamos constantemente a ser forçados a adiar a apreciação dos relatórios. |
We intend to be continually on the ball about this. | Vamos continuar atentos a este aspecto. |
This language is continually being confirmed at all the meetings. | Essa linguagem está a ser continuamente confirmada em todas as reuniões. |
Why do you continually refuse to show us the map? | Por que se recusa sempre a mostrarnos o mapa? |
He's continually warning me about the state of my arteries. | Está sempre a alertarme para o estado das minhas artérias. |
Related searches : Continually Improving - Continually Evaluated - Continually Striving - Continually Evolving - Continually Monitor - Continually Changing - Continually Develop - Continually Assess - Continually Strive - Continually Updated - Continually Review - Continually Increasing - Continually Developing