Translation of "continuing trend" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Continuing - translation : Continuing trend - translation : Trend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This has cost jobs and the trend is continuing.
Isso foi feito à custa da redução do número de postos de trabalho, e essa tendência prossegue.
The upward trend seems to be continuing and sustainable.
A tendência ascendente parece continuar e não parar.
Let's look at the next year, and you can see that that trend is continuing.
Vamos ver o próximo ano, e vocês verão que a tendência continua.
Let's look at the next year, and you can see that that trend is continuing.
Vamos olhar para o ano seguinte, e podem ver que a tendência se mantém.
Today the city shows a continuing trend of population growth that began in the mid 80s.
Em 1980, a população da cidade já havia quase triplicado.
Revenues from international tourists reached in 2012, continuing a recovery trend from the 2008 2009 economic crisis.
As receitas geradas pelos turistas internacionais atingiram 6,6 bilhões de dólares em 2012, continuando uma tendência de recuperação da crise econômica de 2008 2009.
One other point where I come from, in recent years there has been a continuing downward trend.
Só uma outra observação na minha região tem se registado nestes últimos anos uma tendência decrescente constante.
The latest available information indicates that prices are continuing to follow a downward trend and are very low.
As informações disponíveis mais recentes indicam que os preços continuam a registar uma tendência para diminuírem e que são muito baixos.
These risks include further rises in oil and agricultural prices , continuing the strong upward trend observed in recent months .
Estes riscos incluem novos aumentos dos preços do petróleo e dos produtos agrícolas , continuando a forte tendência ascendente observada nos últimos meses .
In view of this trend we need a rational vocational training policy for the 1990s and access to continuing vocational training.
Aliás, isto não tem nada que ver com a cultura a cultura europeia se formos capazes de fazer filmes razoáveis pode ser transmitida para o éter com qualquer norma.
The real cost of non financial corporations financing through market based debt also increased significantly in 2007 , continuing the trend started in 2006 .
O custo real do financiamento das sociedades não financeiras através de dívida baseada no mercado também aumentou significativamente em 2007 , prosseguindo a tendência que teve início em 2006 .
The trend towards the establishment of intergovernmental cooperation is continuing, is persisting, as is the trend to undervalue the democratic role of the European Parliament and of the decisionmaking coresponsibility it must assume in Community life.
O que importa é ver se se consegue responder a esta dupla exigência e naturalmente ao papel que deve competir ao Conselho.
And this is continuing and continuing and continuing.
E isso continua, continua e continua.
Same level of initial applications for marketing authorisations, continuing the trend experienced in 2002, with an expected 38 applications and very few multiple applications
Nível idêntico de pedidos iniciais de autorização de introdução no mercado, mantendo se a tendência registada em 2002, prevendo se 38 pedidos de autorização e um número muito reduzido de pedidos múltiplos Ligeiro aumento nos pedidos iniciais relativamente a medicamentos órfãos designados.
It is also seriously concerned about the continuing trend seen in recent years for Member States to disregard rulings of the Court of Justice.
Além disso, manifesta se seria mente preocupado com o número crescente de acórdãos do Tribunal de Justiça que não foram executados pelos Estadosmembros nos últimos anos.
Continuing this trend, Roll the Bones (1991) extended the use of the standard three instrument approach with even less focus on synthesizers than its predecessor.
Continuando com essa linha, Roll the Bones estendeu o uso dos três instrumentos principais da banda com ainda menos foco nos sintetizadores do que nos álbuns precedentes.
Products Consumer products Trend Micro provides multiple security programs for consumers, including Trend Micro Antivirus Security, Trend Micro Internet Security, Trend Micro Maximum Security, Trend Micro Premium Security, and Trend Micro Antivirus for Mac.
O título do livro é Trend Paixão por um sonho A Trend Micro está no Brasil desde 1996 e possui escritórios no Rio de Janeiro e em São Paulo.
Global stock prices increase significantly In 1999 stock prices in industrialised economies showed large increases , continuing the upward trend observed over previous years ( see Chart 7 ) .
Forte aumento dos preços das acções mundiais Em 1999 , os preços das acções nas economias industrializadas registaram grandes subidas , continuando a tendência ascendente observada nos anos anteriores ( ver Gráfico 7 ) .
This trend is continuing, and we have already had 130 000 visits and more than 1 million screens consulted in the first six months of 2001.
A tendência mantém se, tendo nós anotado na primeira metade de 2001 já 130 000 visitas e mais de um milhão de ecrãs consultados.
Trend
Página 24 59
Trend
Evolução
Money market interest rates at longer maturities declined significantly in the first quarter of 2004 , continuing the downward trend observed from mid December 2003 ( see Chart 9 ) .
As taxas de juro do mercado monetário nos prazos mais longos desceram significativamente no primeiro trimestre de 2004 , continuando a tendência descendente observada desde meados de Dezembro 2003 ( ver Gráfico 9 ) .
According to the latest data in 2004 that trend is continuing, since imports in January 2004 have doubled in volume compared to the same month in 2003.
Segundo os dados mais recentes, mantém se essa tendência, uma vez que as importações em Janeiro de 2004 duplicaram em termos de volume em comparação com o mesmo mês no ano de 2003.
Finally , the annual growth rate of short term deposits other than overnight deposits also increased in 2001 , continuing a rising trend that started at the beginning of 2000 .
Por último , a taxa de crescimento homóloga dos depósitos de curto prazo , excepto depósitos à ordem , também aumentou em 2001 , continuando uma tendência ascendente iniciada no início de 2000 .
Prevalence trend
Tendência da prevalência
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Para cada tendência nesse mundo, existe uma contra tendência.
For every trend on this planet, there's a counter trend.
Para cada tendência neste planeta, há uma contratendência.
Money market interest rates decreased in line with ECB interest rates in 2001 Money market rates decreased significantly in the course of 2001 , continuing the trend seen since autumn 2000 .
As taxas de juro do mercado monetário baixaram em linha com as taxas de juro do BCE em 2001 As taxas do mercado monetário desceram significativamente no decurso de 2001 , dando continuidade à tendência observada desde o Outono de 2000 .
Overall decline in money market rates in the course of 2002 Money market rates increased in the first five months of 2002 , continuing the trend which started in late 2001 .
Descida global nas taxas de juro do mercado monetário ao longo de 2002 As taxas de juro do mercado monetário aumentaram nos primeiros cinco meses de 2002 , continuando a tendência iniciada no final de 2001 .
Third trend robots.
Terceira tendência robôs.
And the trend?
E a tendência?
A trend setter.
Um papel inovador!
Y Y trend
Evolução anual
0Y Y trend
0Evolução anual
It's continuing
Está continuando
Before continuing
Antes de continuar
(Continuing protests)
(Prolongados protestos)
Continuing decentralisation.
A continuação do processo de descentralização.
GUILLAUME accentuate the trend, and it is a trend that I cannot approve.
Banotti (PPE), por escrito. (EN) Entre 1994 e 1999, os fundos estruturais vão gastar cerca de 140 mil milhões de ECU na promoção do desenvolvimento económico nal gumas das regiões da Europa menos prósperas mas mais frágeis do ponto de vista ambiental.
EURO AREA STOCK PRICES INCREASED STRONGLY IN 2006 Euro area stock prices , despite some fluctuations , increased strongly in 2006 , thereby continuing the upward trend that began in early 2003 ( see Chart 14 ) .
FORTE AUMENTO DOS PREÇOS DAS ACÇÕES DA ÁREA DO EURO EM 2006 Os preços das acções da área do euro , apesar de algumas flutuações , registaram um forte aumento em 2006 , mantendo assim a tendência ascendente que tinha começado no início de 2003 ( ver Gráfico 14 ) .
While the annual growth rate of loans to households moderated in 2007 , continuing a trend observed since early 2006 , the annual growth rates of lending to financial and non financial corporations increased .
Em 2007 , a taxa de crescimento homóloga dos empréstimos às famílias moderou se , prosseguindo uma tendência observada desde o início de 2006 , enquanto as taxas de crescimento homólogas do crédito às sociedades financeiras e não financeiras subiram .
Paris bucks the trend
Paris resiste à tendência
But the same trend.
Mas a mesma tendência.
So that's the trend.
Então esta é a tendência.
It's a new trend.
É uma nova tendência.

 

Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Directors