Translation of "contrary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contrary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

On the contrary!
Qual!
Quite the contrary.
Muito pelo contrário.
On the contrary.
Em conclusão.
Quite the contrary.
Pelo contrário!
Quite the contrary !
Antes pelo contrário!
On the contrary !
Aquilo que pretende conseguir, Senhor Presidente, foi já há muito abolido na Euro pa Ocidental.
On the contrary!
Debates do Parlamento Europeu
On the contrary.
Muito pelo contrário.
On the contrary.
Por isso considero que o ponto 7 encerra algo mais central.
On the contrary!
Muito pelo contrário.
On the contrary.
Pelo contrário!
Quite the contrary!
Muito pelo contrário!
On the contrary.
É exactamente o oposto.
Quite the contrary!
Acontece exactamente o contrário!
To the contrary.
O contrário.
On the contrary.
Pelo contrário.
On the contrary.
Pelo contrário.
On the contrary.
Não, pelo contrário!
On the contrary.
Espero que não fosse nada de mal.
On the contrary.
Pelo contrário, pelo contrário.
On the contrary.
Antes pelo contrário.
On the contrary.
Pelo contrário, você vai resolver um erro.
On the contrary.
Quero ser justa com ambos.
On the contrary...
Pelo contrário...
On the contrary tears.
Sobre as l?grimas contr?rias.
No, on the contrary!
Deveriam ter se tornado cultura.
On the contrary, through
Pelo contrário, devido aos erros que cometemos
Oh, on the contrary.
pelo contrario.
No, on the contrary.
Não, pelo contrário.
No, on the contrary.
Não, pelo contrario
What in the contrary?
Que tendes a contestar?
On the contrary, they're sisters.
Pelo contrário, elas são irmãs.
be contrary to GATT regulations.
produtos farmacêuticos e a protecção da propriedade inte lectual.
In fact quite the contrary.
Antes pelo contrário.
On the contrary, a relation.
Nada disso, um conhecido.
On the contrary, we just...
Pelo contrário, nós só...
On the contrary, I do.
Tenho, sim.
On the contrary, Aunt Augusta.
Ao contrário, Tia Augusta.
On the contrary, Sergeant Major.
McKendrick, ao contrário, Sargento. Deixeme ver.
On the contrary my Lord.
Não, pelo contrário, Milord.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests.
Qualquer outro sistema seria contrário aos nossos valores, seria contrário aos nossos desejos para as pessoas no terreno, seria contrário aos nossos interesses.
Her answer was quite the contrary.
A sua resposta foi bem o contrário.
My opinion is contrary to yours.
Minha opinião é contrária à sua.
My opinion is contrary to yours.
Minha opinião é contrária à tua.
CHAPTER II MlSTRESS MARY QUlTE CONTRARY
CAPÍTULO II SENHORA MARIA bastante contrariamente

 

Related searches : Contrary Intention - Diversion Contrary - Contrary Effect - Contrary Information - Contrary Argument - Contrary Instructions - Contrary Motion - Contrary Decision - As Contrary - Completely Contrary - Contrary Terms - Contrary Idea - Contrary Development - Contrary Example