Translation of "correct it accordingly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accordingly - translation : Correct - translation : Correct it accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please correct them accordingly. | Peço portanto que seja feita uma rectificação nesse sentido. |
proceedings and then correct the Minutes accordingly. | Se for necessário, sugiro que se ouçam as gravações da sessão e se corrija a acta de acordo com o que foi realmente dito. |
It is therefore necessary to amend and correct Regulation (EC) No 796 2004 accordingly. | Há, pois, que alterar e corrigir o Regulamento (CE) n.o 796 2004 em conformidade. |
It is therefore necessary to amend and correct Regulation (EC) No 1419 2004 accordingly. | Importa, pois, alterar e corrigir o Regulamento (CE) n.o 1419 2004 em conformidade. |
I can assure you that Parliament's services have already taken note of it and will correct the Minutes accordingly. | Garanto lhe que os serviços do Parlamento já tomaram a devida nota e vão proceder à correcção da acta. |
In order to obtain the correct dosage the concentration of Methoxasol has to be adjusted accordingly. | Para obter a dosagem correcta, a concentração do medicamento deve ser correctamente ajustada. |
In order to obtain the correct dose the concentration of Aivlosin has to be adjusted accordingly. | A fim de obter a dose correta, a concentração do medicamento veterinário tem de ser devidamente ajustada. |
In order to obtain the correct dosage the concentration of Methoxasol T has to be adjusted accordingly. | Para obter a dosagem correcta, a concentração todo medicamento deve ser correctamente ajustada. |
The Commission considers that the latter figure is the correct one and has amended the CBA accordingly. | A Comissão considera que o segundo valor é correcto, tendo alterado a ACB em conformidade. |
It is necessary to correct the ISO country code for Serbia and Montenegro and to adjust the place of this country in the list accordingly. | É necessário corrigir o código ISO dos países relativamente à Sérvia e Montenegro e ordenar correctamente na lista esse país. |
Please correct it. | Por favor, corrija o. |
Correct it, please. | Corrija isso, por favor. |
It was correct. | Estava correto. |
It was correct. | Estava correta. |
Accordingly, it follows that | Além disso, o valor total desses produtos não deve exceder 500 EUR no caso de pequenas remessas ou 1200 EUR no caso dos produtos contidos na bagagem pessoal dos viajantes. |
Accordingly, it follows that | Artigo 26.o |
Correct it and print it. | Corrige e imprime. |
Do it mathematically correct. | Faça o matematicamente correto. |
Let me correct it. | Deixeme corrigir. |
It was Mr. Correct. | Não é de minha conta onde o Sr. Corrigan vai. |
It isn't correct. 1 know it. | Está errado. |
Was it a correct decision? | Essa foi uma decisão correta? |
It is not correct that | Devo dizer que se trata de uma |
Otherwise it should be adjusted accordingly. | Caso contrário, deverá sofrer as adaptações necessárias. |
Correct, correct. | Exatamente. |
It looks like Tom was correct. | Parece que Tom estava certo. |
It looks like Tom was correct. | Parece que Tom estava correto. |
That is correct, is it not? | Está correcto, não está? |
Where necessary , it shall be adjusted accordingly . | Se for caso disso , é adaptado em conformidade . |
It accordingly agreed to study, in coopéra | No mesmo sentido, também concordou estudar, em cooperação com os ministros das Finanças, os problemas de harmonização fiscal com ba se numa nota da Comissão sobre a tributação de veículos motorizados, imposto sobre consumo específico de carburantes e portagens de estradas. |
it shall inform the Member State accordingly. | informará o Estado Membro desse facto. |
Where appropriate, it shall be adjusted accordingly. | Se necessário será corrigido em conformidade. |
Where appropriate, it shall be adjusted accordingly. | O orçamento será adaptado em conformidade, se for caso disso. |
Where appropriate, it shall be adjusted accordingly. | Se for caso disso, será adaptado em conformidade. |
PRESIDENT. Mr Tomlinson, what you have said is absolutely correct. We shall pass on your remarks to the Bureau and alter the Minutes accordingly. | Somos 518 deputados, e há quem use da palavra sem mesmo ter assistido ao debate, sem nada ter ouvido! |
Accordingly, the impact of the Structural Funds has not been sufficient to correct the disparities in production between the richest and least developed areas. | A aplicação dos Fundos Estruturais não foi, assim, suficiente para corrigir as disparidades no rendimento entre os territórios mais ricos e os menos desenvolvidos. |
So, in fact, anatomically, it is correct. | Logo, de fato, anatomicamente, ele é correto. |
It is necessary to correct a misunderstanding. | Impõe se corrigir um equívoco. |
Where will Mr. Correct it is something. | Estou certo que ele hoje tem negócios a tratar aqui. |
It is therefore appropriate to correct them. | É, pois, adequado corrigi las. |
And reported it accordingly, like a good citizen. | Como um bom cidadão. |
Accordingly, it can qualify as a hedging instrument. | Consequentemente, pode qualificar se como um instrumento de cobertura. |
It's correct, Max, correct. | Está correcto, Max, correcto. |
It seems to me the flag is correct. | Parece me que a bandeira está certa. |
It seems to me the flag is correct. | Parece me que a bandeira está correta. |
Related searches : Correct Accordingly - Please Correct Accordingly - Modify It Accordingly - Amend It Accordingly - Adapt It Accordingly - Treat It Accordingly - Adjust It Accordingly - Change It Accordingly - Accordingly, - It Seems Correct - Get It Correct - It Is Correct - Is It Correct