Translation of "could you indicate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Could - translation : Could you indicate - translation : Indicate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could you indicate to me when you expect this regulation to become effective? | Poderá dizer me para quando está prevista a entrada em vigor desse regulamento? |
Therefore, please inform your doctor immediately if you have signs that could indicate potential liver problems such as | Por conseguinte, informe imediatamente o seu médico se tiver sinais que possam indicar potenciais problemas de fígado como |
So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case. | Até agora, os testes em animais indicam que esse tipo de vacina poderia prevenir doenças graves, embora possa se ter um caso leve. |
These symptoms could indicate that your treatment with this medicine is ineffective. | Estes sintomas podem indicar que o seu tratamento com este medicamento não é eficaz. |
Unexplained muscle pain, tenderness or weakness which could indicate muscle damage (rhabdomyolysis) | Dor, sensibilidade ou fraqueza musculares, sem causa aparente, que podem indicar lesão muscular (rabdomiólise). |
And I've chose 3.78, to kind of indicate what could potentially go wrong. | E eu tenho escolheu 3,78, tipo de indicar o que potencialmente poderia dar errado. |
Could the Commission indicate the cost of the emergency measures adopted by l | Dada a transcendência do plano, soUcita se à Comissão que adopte medidas de acompanhamento rigorosas a fim de se obter a eficácia sanitária exigível, evitar fraudes e proteger a saúde dos consumidores, perguntando se o que levou à participação financeira das medidas de urgência adoptadas pelas Decisões 91 70 CÉEC) e 91 222 CEE (2) da Comissão, e quais são as previsões financeiras do plano trienal. |
Could the Council indicate the basic principles upon which its discussions will be based? | Helveg Petersen, presidente do Conselho. (DA) Como o presidente comunicou aos órgãos competentes do Parlamento Europeu, em relação com o processo Luns Westerterp, em 12 de Janeiro, em Estrasburgo, a assinatura do acordo de associação europeia com a Bulgária, que foi ratificado em 22 de Dezembro de 1992, far se á o mais brevemente possível, quando os textos estiverem traduzidos em todas as línguas da Comunidade. |
Could she also please indicate what it is expected these people will be retrained for ? | Sabemos que, neste momento, se discute em Por tugal a modificação dessa lei, com o objectivo de elevar a idade mínima para 15 anos. |
Indicate only if you apply for orphan s pension. | Indicar apenas em caso de requerimento de uma pensão por orfandade. |
Also, could you indicate the principal difference between referendums in the current Member States and those in the states that are candidates for membership? | Será que podem indicar nos também qual a diferença fundamental entre os referendos nos actuais Estados Membros e os referendos nos países candidatos? |
The people could not tell the astrologer their astrological sign or birth date, nor could they wear anything that would indicate it. | As pessoas não podiam comentar nada sobre sua data de nascimento e nem usar nenhuma vestimenta ou acessório que permitisse ao astrólogo inferir qual ele seria. |
Studies of the cantilever strength of its leg bones indicate that it could run quite fast. | Estudos de cantilever da força de seus ossos da perna indicam que ele poderia correr muito rápido. |
Both discoveries and production indicate that we could be at oilâ s exponential boundary already. | Tanto as descobertas como a produção indicam que já podemos estar no limite exponencial do petróleo. |
And one obvious questions for astrobiologists is could these complex organic molecules indicate life within the moon. | E uma pergunta óbvia para astrobiologistas é se poderiam essas moléculas orgânicas complexas indicar vida na lua. |
I wonder if the Commission could indicate what progress it has made in response to Parliament's request. | Acaso a Comissão poderá informar nos sobre os progressos realizados em resposta ao pedido do Parlamento? |
Can you indicate to us what the possible obstacles are? | Poderá indicar nos quais os possíveis obstáculos? |
You could pay for uniforms, you could eliminate fees, you could build latrines, you could give girls sanitary pads, etc., etc. | Podemos pagar os uniformes. Podemos eliminar as propinas, podemos construir latrinas, podemos fornecer artigos higiénicos às raparigas, etc. |
could indicate benign intracranial hypertension (increased brain pressure), which is a rare side effect of treatment with somatropin. | poderiam indicar hipertensão intracraniana benigna (pressão cerebral aumentada), que é um efeito indesejável raro do tratamento com somatropina. |
In vitro data indicate that selexipag could be an inducer of both CYP3A4 and CYP2C9 in the intestine. | Dados in vitro indicam que selexipag pode ser um indutor de ambos CYP3A4 e CYP2C9 no intestino. |
The initial complaint, and the resultant investigations by the Commission, did not indicate that it could be sustained. | A queixa inicial, e as subsequentes investigações conduzidas pela Comissão, não davam indicação de que aquela pudesse ser aprovada. |
Liberals and Christian Democrats could indicate in a similar way that might save us 80 or 90 votes. | Não houve consenso, entre os presidentes de grupo, sobre a interpretação que ele acaba de dar. |
This appears to indicate that aid for modernising vessels could be granted for purchasing a more powerful engine. | Esta expressão indica claramente que o auxílio à modernização podia dizer respeito à compra de um motor mais potente. |
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani. | Você poderia ser um italiano americano você poderia ser um irlandês americano você poderia ser um paquistanês britânico. |
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani. | Podemos ser italo americanos, podemos ser irlandeses americanos. podemos ser paquistaneses britânicos. |
There are so many things you could do. You could pay for uniforms, you could eliminate fees, you could build latrines, you could give girls sanitary pads, etc., etc. | Há muito que poderia ser feito. Pagar pelos uniformes, eliminar cobranças, construir latrinas, dar absorventes higiênicos para as meninas, etc., etc. |
Yet you do not indicate the resources you intend to implement to achieve this. | No entanto, não nos refere com que meios pensa desenvolvê la. |
Indicate the number of garbage lines you received from your opponent. | Indica o número de linhas de lixo que recebeu do seu adversário. |
This may indicate that you have developed an allergy to Ruconest. | Estes poderão ser indícios de que desenvolveu alergia ao Ruconest. |
If you could think it, if you could discover it, you could bring it to life. | Se você pode pensar isso, se você pode descobrir isso, você pode trazer isso à vida. |
The need for early recognition of symptoms that could indicate spread of toxin e.g. swallowing, speech or respiratory difficulties. | A necessidade de reconhecimento precoce de sintomas que possam ser indicativos de disseminação da toxina, p. ex., dificuldades na deglutição, na fala e respiratórias. |
These data indicate that Cervarix could be effective in protecting against anal lesions and cancer in males and females. | Estes dados indicam que o Cervarix pode ser eficaz na proteção contra lesões e cancro anais em homens e mulheres. |
He could perhaps indicate to us which Member States in particular are holding up the adoption of this legislation. | O senhor comissário poderia talvez indicar nos quais são os Estadosmembros que estão a atrasar a adopção desta legislação. |
The Edinburgh summit did. in fact, indicate that the principle of subsidiarity could possibly be applied in this area. | A cimeira de Edimburgo contudo referiu que possivelmente deveria vigorar também o princípio da subsidiariedade neste domínio. |
And you could taste herbs, you could taste spices. | E você saboreava ervas, temperos. |
You could plot histograms, you could plot scatter plots. | Você pode plotar histogramas, você pode plotar gráficos de dispersão. |
And you could taste herbs, you could taste spices. | Podia se saborear as ervas, podia se saborear as especiarias. |
In that connection, could you indicate at this stage if we on this side have indicated to our American partners the amplifications and clarifications which we think are needed? | Nesse contexto, poderá dar nos nesta fase uma indicação sobre se, pela nossa parte, indicámos aos nossos parceiros americanos quais os alargamentos e as clarificações que consideramos necessários? |
With this option you can indicate that you want RSIBreak to start when KDE starts. | Com esta opção, poderá indicar se quer o RSIBreak a iniciar quando o KDE arrancar. |
Could you? | Consigo, nгo sei. Nгo sei. |
Could you? | Você podia? |
Could you.... | Podes... |
Could you? | Podes Ievarme? |
You could... | Tu poderias fazêlo poderias salvar a vida desse pobre homem! |
Could you? | fazes isso? |
Related searches : Could Indicate - This Could Indicate - Could You - You Could - You May Indicate - Indicate To You - You Should Indicate - Could You Resolve - Could You Participate - Could You Precise - Could You Apply - Could You Ensure - Could You Suggest