Translation of "could you resolve" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Could - translation : Could you resolve - translation : Resolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could have said yes, Mr Putin, on condition that you resolve the question of Chechnya, on condition that you resolve the nuclear question and on condition that you resolve the question of the freedom of the press in Russia. | Poderíamos ter lhe respondido sim, Senhor Putin, desde que resolva a questão chechena, desde que resolva a questão nuclear e desde que resolva a questão da liberdade de imprensa na Rússia. |
BLAK (S). (DK) Madam Commissioner, you state that the Social Fund could resolve the problems here. | Blak (S). (DA) Senhora Comissária, diz a se nhora que o Fundo Social devia poder resolver estes problemas. |
The Commission did everything it could to resolve the problem. | A Comissão fez tudo ao seu alcance para resolver o problema. |
The Commission protested and did everything it could to resolve the problem. | A Comissão protestou e envidou os seus melhores esforços para resolver o assunto. |
It would be appropriate if Parliament could help to resolve this matter. | Seria oportuno contribuir para resolver este caso. |
Strengthening these two policies could resolve the problems in the short term. | O reforço destas duas políticas pode dar soluções provisórias e imediatas para os problemas. |
Could someone investigate it and resolve the problem so that we could at least listen to the debate? | Poderia alguém averiguar o que se passa e resolver o problema para que ao menos possamos ouvir o debate. |
How are you planning to resolve this? | Para que solução, então, se tende? |
It would be a good thing if we could help to resolve this problem. | Seria bom se pudéssemos ajudar a resolver este problema. |
Neither an article nor a protocol could, in themselves, resolve all the problems of sport. | Nem um artigo, nem um protocolo poderão, só por si, fornecer as soluções para todos os problemas do desporto. |
Madam President, unfortunately, I could not resolve the problems of the Structural Funds with EUR 10. | Senhora Presidente, infelizmente, eu não poderia resolver os problemas dos Fundos Estruturais com 10 euros. |
Resolve... | Resolver... |
Resolve | Resolver |
And the expansion westward, in itself, could not resolve that fundamental difference between free and slave labor. | E a expansão para o oeste, em si própria, não conseguia resolver essa diferença fundamental entre trabalho livre e trabalho escravo. |
PRESIDENT. I only wish we could resolve this problem satisfactorily in all the cities where we meet. | Gollnisch (DR). (FR) Senhor Presidente, permi ta me que refira aqui um problema menos dramático mas talvez mais da nossa competência, que é ao mesmo tempo uma moção e um ponto de ordem nos termos dos artigos 36. , 37. e 56. Não vejo outra possibilidade senão a de lhe falar agora sobre a questão. |
Come to resolve a complicated issue and out for you. | Esta assinatura é sua? |
I imagine, Mr President, that, in your position, you were not able to resolve this issue, but the White Paper could at least have raised it. | Reconheço, Senhor Presidente, que na sua posição não poderia resolver este problema, mas pelo menos o Livro Branco poderia apresentá lo. |
If high government spending could resolve this problem Northern Ireland would not have a high rate of unemployment. | Sinto com demasiada frequência que nós, os restantes membros da Co munidade, apenas consideramos a Irlanda do Norte no contexto da agitação social quando afinal existem evidentemente outros problemas na região. |
On the other hand, this use of words could be construed as an attempt to resolve a contradiction. | Mas não estaremos perante uma tentativa de resolver verbalmente as contradições? |
Could the President intervene to try and resolve the problem of those poor people stranded on the streets? | Será que a Presidência poderia intervir para resolver o problema destas pobres pessoas que se encontram, neste momento, em dificuldades? |
Resolve conflicts | Resolver conflitos |
File Resolve... | Ficheiro Resolver... |
resolve to | decidem |
I hope that you are able to resolve the situation soon. | Espero que você possa resolver a situação logo. |
That is not a problem you can resolve in an afternoon. | Não se trata aqui de um problema que seja possível solucionar assim, num fim de tarde. |
We have to try to resolve this problem and I think there are two ways we could do it. | Temos de tentar resolver este problema e penso que há duas maneiras possíveis de o fazer. |
Consequently, what could be more natural than calling for those who caused the problem to pay to resolve it? | Por consequência, é absolutamente natural reivindicarmos que paguem a resolução do problema aqueles que o provocaram. |
Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. | Algumas das opções seleccionadas estão em conflito. Deverá resolver esses conflitos antes de prosseguir. |
I believe that this will help to resolve the problem you describe. | Creio que isso contribuirá para resolver o problema que acaba de descrever. |
We and you must do absolutely everything possible to resolve this matter. | Temos e têm absolutamente de fazer todo o possível para resolver este problema. |
Git Resolve complete. | Git Resolução terminada. |
Subversion Resolve complete. | Subversion Resolução terminada. |
Name resolve order | Ordem de resolução dos nomes |
Resolve host names | Resolver os nomes das máquinas |
Name resolve order | Ordem de resolução dos nomes |
In this resolve | Neste resolver |
Resolve yourselves apart | Decidi sozinhos. |
But America s ritual annual gift of roughly 1.5 billion could only dull the pain of Egypt s problems, not resolve them. | Mas o ritual do presente anual americano de cerca de 1,5 mil milhões de dólares, só poderia aliviar a dor dos problemas do Egipto, não poderia resolvê los. |
Meanwhile, Germans regard economic transfers to the South as a moral hazard problem that no European political agreement could resolve. | Enquanto isso, os alemães consideram as transferências económicas para o Sul apenas como um problema de risco moral, que nenhum acordo político europeu poderia resolver. |
The conference could adopt a declaration of principles demonstrating the par ticipants' resolve to develop closer ties in this field. | No entanto, devo dizer mais directamente afectados pelos acontecimentos. |
You could pay for uniforms, you could eliminate fees, you could build latrines, you could give girls sanitary pads, etc., etc. | Podemos pagar os uniformes. Podemos eliminar as propinas, podemos construir latrinas, podemos fornecer artigos higiénicos às raparigas, etc. |
You will have our full support if you manage to resolve matters during the Irish Presidency. | Terá todo o nosso apoio se conseguir resolver a questão ao longo da Presidência irlandesa. |
Mr President, since this is the season of good will, could you use the good offices of the presidency of Parliament to resolve a situation which has occurred in London? | Senhor Presidente, uma vez que estamos em tempos de boa vontade, será possível usar as eficazes Agências da Presidência do Parlamento para resolver uma situação que teve lugar em Londres? |
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani. | Você poderia ser um italiano americano você poderia ser um irlandês americano você poderia ser um paquistanês britânico. |
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani. | Podemos ser italo americanos, podemos ser irlandeses americanos. podemos ser paquistaneses britânicos. |
Related searches : Could You - You Could - Help You Resolve - Could You Participate - Could You Precise - Could You Apply - Could You Ensure - Could You Suggest - You Could Relax - You Could Take - Hope You Could - Where You Could - You Could Attend