Translation of "creating high expectations" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Creating - translation : Creating high expectations - translation : Expectations - translation : High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have high expectations. | Nós temos altas expectativas. |
Number one high expectations. | Número um altas expectativas. |
Expectations are naturally very high. | As expectativas são obviamente elevadas. |
And so high expectations, very important. | Portanto, altas expectativas são muito importantes. |
And so high expectations, very important. | Altas expectativas, é muito importante. |
The young Kabila has awakened high expectations. | O jovem Kabila suscitou grandes esperanças. |
We had high expectations in those days. | Nessa época, alimentávamos grandes esperanças. |
We have high expectations of its outcome. | Temos grandes expectativas relativamente ao seu desfecho. |
Expectations of the Bali Summit were incredibly high. | As expectativas em torno da reunião de Bali eram elevadíssimas. |
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. | As expetativas de Nelson são muito altas, e com toda a razão. |
As regards biotechnology for agriculture, there are generally high expectations. | Duas breves observações ainda acerca do relatório Pompidou. |
But here too, within the European Union, expectations are high. | Mas também aqui, na União Europeia, as expectativas são enormes. |
Expectations prior to the meeting in Biarritz are running high. | As expectativas em torno da reunião de Biarritz são elevadas. |
We were handed a country with justifiably high social expectations. | Herdámos um país com elevadas expectativas sociais justificadas. |
People have high expectations, and the Council bears great responsibilities. | As pessoas têm grandes expectativas e o Conselho tem grandes responsabilidades. |
At the same time , the high current and relatively high projected government deficits fuelled these expectations . | Ao mesmo tempo , os elevados défices públicos observados e esperados reforcaram estas expectativas . |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | Discursos nobres, grandes esperanças e expectativas elevadas produziram um retorno mínimo. |
Since then, expectations have been high. This applies to them and us. | Desde então, as expectativas são enormes, tanto lá como aqui. |
It started work this year and many had high expectations of it. | Começou a funcionar este ano e muitos tinham grandes expectativas relativamente a ela. |
2008 Disappointing season The 2008 season began with high expectations for the Jaguars. | Na temporada 06 07, os Jaguars não fizeram uma boa campanha, comparada com a anterior. |
I do not think we should have very high expectations in this respect. | O senhor deputado Cornelissen exprimiu o desejo de receber informações atempadas sobre a execução do orçamento durante o ano orçamental. |
We face growing expectations of more ambitious and high quality public services, however. | No entanto, não param da aumentar as expectativas por serviços públicos mais ambiciosos e de qualidade. |
Indeed, my overriding fear is that we will keep creating fresh expectations among the citizens and then disappointing them. | Na verdade, o meu grande receio é continuar a criar novas expectativas junto dos nossos cidadãos e depois não as satisfazer. |
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. | Os psicólogos Margaret Marshall e John Brown analisaram estudantes com altas e baixas expetativas. |
This is often accompanied by high pitched expectations which we are sometimes unable to fulfil. | Fixámos, no âmbito do processo de cooperação, certos prazos para que o Parlamento se pronuncie. |
Expectations are high, and any failure to live up to them could therefore be dangerous. | São grandes as expectativas, pelo que seria perigosa uma eventual desilusão. |
Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, we are monitoring this reform with justifiably high expectations. | Senhor Presidente, Senhores Comissários, caros colegas, é com justificada expectativa que acompanhamos esta reforma. |
Whether or not SEAFO meets the high expectations and ambitious objectives remains to be seen. | Resta saber se a OPASE conseguirá ou não corresponder às elevadas expectativas e aos seus ambiciosos objectivos. |
High money growth may also directly influence inflationary expectations and therefore also price developments . Similarly , low monetary growth may lead to deflationary expectations and price developments . | Um crescimento monetário elevado pode também influenciar directamente as expectativas de inflação e , por conseguinte , a evolução dos preços . |
It must be possible to form democratic parties without creating too high thresholds. | A criação de partidos políticos democráticos tem de ser possível sem entraves excessivos. |
Expectations in those countries are universally high. There is a continuing problem that these expectations may not be met, producing the inevitable political and social fall out. | As expectativas em todos estes países são elevadas e existe o problema permanente de essas expectativas poderem não ser correspondidas, dando origem aos inevitáveis efeitos secundários de carácter político e social. |
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan. | Nunca tivemos expectativas tão elevadas sobre o que os seres humanos são capazes de alcançar na vida. |
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. | Logo, altas expectativas tem a ver com curiosidade e com encorajar os jovens a serem curiosos. |
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan. | Nunca tivemos expectativas tão altas em relação ao que o ser humano pode atingir na sua vida. |
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. | Então, altas expectativas têm a ver com curiosidade e encorajar os jovens a ser curiosos. |
I have the impression that the rapporteur has too high expectations of measures to this end. | Tenho a impressão de que o relator espera demasiado das medidas contra essa especulação. Estou convencido de que a causa principal da ruína do SME se deve procurar antes nos factores económicos subjacentes do que nos especuladores. |
In view of the extremely high social expectations, we must urgently define measurable and verifiable objectives. | Face a expectativas sociais tão fortes, é urgente definir objectivos mensuráveis e verificáveis. |
We can only conclude that the high expectations of a decade ago have not been materialised. | Podemos concluir apenas que as elevadas expectativas de há 10 anos não foram concretizadas. |
But the promise of neuroscience has led to some really high expectations and some overblown, unproven claims. | Mas a promessa da neurociência levou a algumas expectativas enormes e declarações absurdas e não comprovadas. |
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me. | Então quando eu nasci, acho que posso dizer que as expectativas eram grandes. |
Pedro II's high expectations were crushed, and he allowed his feelings of revulsion and rejection to show. | Foram esmagadas as grandes espectativas de Pedro e ele deixou que seus sentimentos de revolta e rejeição aparecessem. |
Number one Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. | Primeira aconteça o que acontecer, sucesso ou fracasso, quem tem expetativas altas sente se sempre melhor. |
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me. | Portanto, quando eu nasci, penso que as expetativas em relação a mim eram relativamente elevadas. |
I believe that this presents some good opportunities, and we may have high expectations for the situation. | Penso que esse aspecto nos vai abrir muitas possibilidades e que podemos ter grandes expectativas em relação a essa situação. |
Creating openness in the EC has long been high on the list of Danish priorities. | Para a Dinamarca, a abertura na Comunidade tem sido um ponto prioritário. |
Related searches : High Expectations - Too High Expectations - High Expectations From - High Performance Expectations - Raise High Expectations - High Expectations For - Expectations Are High - Have High Expectations - Expectations Were High - Increasingly High Expectations - Thus Creating - Creating Awareness