Translation of "too high expectations" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Expectations - translation : High - translation : Too high expectations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But here too, within the European Union, expectations are high. | Mas também aqui, na União Europeia, as expectativas são enormes. |
We have high expectations. | Nós temos altas expectativas. |
Number one high expectations. | Número um altas expectativas. |
I have the impression that the rapporteur has too high expectations of measures to this end. | Tenho a impressão de que o relator espera demasiado das medidas contra essa especulação. Estou convencido de que a causa principal da ruína do SME se deve procurar antes nos factores económicos subjacentes do que nos especuladores. |
This contributes to a feeling in public opinion that puts too much weight on the presidency. Expectations are raised too high. | Ora isto contribui para condicionar a opinião pública, que atribui um peso excessivo à Presidência, criando assim grandes expectativas. |
Expectations are naturally very high. | As expectativas são obviamente elevadas. |
And so high expectations, very important. | Portanto, altas expectativas são muito importantes. |
And so high expectations, very important. | Altas expectativas, é muito importante. |
The young Kabila has awakened high expectations. | O jovem Kabila suscitou grandes esperanças. |
We had high expectations in those days. | Nessa época, alimentávamos grandes esperanças. |
We have high expectations of its outcome. | Temos grandes expectativas relativamente ao seu desfecho. |
Expectations of the Bali Summit were incredibly high. | As expectativas em torno da reunião de Bali eram elevadíssimas. |
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. | As expetativas de Nelson são muito altas, e com toda a razão. |
But I don't want to create too many expectations. | Mas não quero criar muitas expectativas. |
Barack Obama s 2008 election created high expectations in this region, too but his administration s approach has been reserved, at best, and often obtuse. | A eleição de Barack Obama, em 2008, criou grandes expectativas nesta região, também mas a sua estratégia governativa tem se mostrado, no mínimo, reservada e frequentemente obtusa. |
I would warn against raising expectations too high in this respect, as the Dutch media have done. We must not arouse false hopes. | Quanto à vertente social, a Comunidade pode, no âmbito da regulamentação actual, intervir através do Fundo Social Europeu e reconer a medidas tendentes a fomentar a estabilidade de emprego e a desenvolver novas possibilidades de emprego. |
Too high? | É demais? |
As regards biotechnology for agriculture, there are generally high expectations. | Duas breves observações ainda acerca do relatório Pompidou. |
Expectations prior to the meeting in Biarritz are running high. | As expectativas em torno da reunião de Biarritz são elevadas. |
We were handed a country with justifiably high social expectations. | Herdámos um país com elevadas expectativas sociais justificadas. |
People have high expectations, and the Council bears great responsibilities. | As pessoas têm grandes expectativas e o Conselho tem grandes responsabilidades. |
Too much attention has gone into developing European powers in the field of human rights, of which, by all accounts, there are high expectations. | O relatório consagra uma atenção excessiva ao alargamento das competências europeias no plano dos direitos humanos, das quais aparentemente muito se espera. |
Mutier escarpment too strong, too high. | A escarpa Mutier é muito forte, muito alta. |
Too high profile. | Dava muito nas vistas. |
That's too high. | Não, é demasiado alto. |
That's too high | Exagerei. |
At the same time , the high current and relatively high projected government deficits fuelled these expectations . | Ao mesmo tempo , os elevados défices públicos observados e esperados reforcaram estas expectativas . |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | Discursos nobres, grandes esperanças e expectativas elevadas produziram um retorno mínimo. |
It seems to me advisable not to arouse too great expectations. | Pareceme haver vantagens em não despertar, deste modo, demasiadas esperanças. |
Since then, expectations have been high. This applies to them and us. | Desde então, as expectativas são enormes, tanto lá como aqui. |
It started work this year and many had high expectations of it. | Começou a funcionar este ano e muitos tinham grandes expectativas relativamente a ela. |
Prices are too high. | Os preços estão muito alto. |
Birthrates are too high. | As taxas de natalidade estão muito altas. |
But not too high! | Não joga muito alto, tá? |
In high heels too. | E com saltos. |
Wrong dose (too high or too low) dialled. | Marcou a dose errada (demasiado alta ou demasiado baixa). |
2008 Disappointing season The 2008 season began with high expectations for the Jaguars. | Na temporada 06 07, os Jaguars não fizeram uma boa campanha, comparada com a anterior. |
I do not think we should have very high expectations in this respect. | O senhor deputado Cornelissen exprimiu o desejo de receber informações atempadas sobre a execução do orçamento durante o ano orçamental. |
We face growing expectations of more ambitious and high quality public services, however. | No entanto, não param da aumentar as expectativas por serviços públicos mais ambiciosos e de qualidade. |
I would like to ask the Commissioner whether he believes that expectations at the Seville European Council on the question of border police were raised somewhat too high. | Gostaria de perguntar ao senhor Comissário se, na sua opinião, o Conselho Europeu de Sevilha terá tido demasiadas expectativas quanto à questão da polícia de fronteiras. |
Are you too proud, or too high and mighty? | Acaso, estásensoberbecido ou é que te contas entre os altivos? |
The costs are too high. | Os custos são altos demais. |
Too high blood sugar (hyperglycaemia) | Nível de açúcar no sangue demasiado alto (hiperglicemia) |
Their costs are too high. | Nenhum deus pode exigir o sofrimento. |
Unemployment is still too high. | O desemprego continua a ser demasiado elevado. |
Related searches : High Expectations - Too High - High Expectations From - High Performance Expectations - Raise High Expectations - High Expectations For - Expectations Are High - Have High Expectations - Expectations Were High - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations - Too High Costs - Consider Too High - Stated Too High