Translation of "cuddle tight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cuddle - translation : Cuddle tight - translation : Tight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And we'll cuddle all the while | And we'll cuddle all the while |
Clasp them tight, tight, tight, tight, tight. | Entrelaçaas bem. |
You cuddle up, she moves away | Aninhamse E ela afastase |
They've come for a cuddle and to say goodnight. | Vieram para um abraço, e para dizer boa noite. |
Hang tight! Hang tight! | Segurem se! |
Hold me tight, awfully tight! | Abraçame com força, muita força! |
They're locked tight. They're locked tight. | Estão bem fechadas. |
In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. | Nos líquidos, eles podem viajar e se abraçar e se ligarem para formar moléculas. |
In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. | Nos líquidos, eles podem passear e abraçar se e unir se para formarem moléculas. |
Eyes are now closed tight, closed tight. | Os teus olhos agora fecham bem. |
Tight | Apertado |
Sit tight. | Peraí. |
Sit tight. | Aguenta firme |
Sleep tight. | Durma bem. |
Sit tight. | Aguardem. Escuto. lt i gt 25, daqui 64. |
Hang tight! | Aguentem! |
Hold tight! | Não se mova! |
Sit tight. | Deixate estar. |
Tight right. | Direita. Esquerda. |
Not tight. | Apertado, não. |
And you might want to cuddle this one, until you change the functions and look at this. | Talvez queiram dar lhe um abraço, até mudarem as funções e ele ficar assim. |
It even has its own cute nickname, the cuddle hormone, because it's released when you hug someone. | Até tem a sua alcunha carinhosa, a hormona do abraço, porque é libertada quando abraçamos. |
Sleep tight, Sean. | Durma bem, Sean. |
It's too tight. | Está muito apertado. |
It's too tight. | Está muito apertada. |
Hang on tight! | Segure se firme! |
Hang on tight! | Segurem firme! |
Allow tight turns | Permitir viragens abruptas |
Hold on tight! | Segure se firme! |
Hold this tight. | Um garfo serve. |
Avoid tight clothing | Evite usar roupas apertadas |
PULL CAP (TIGHT) | RETIRAR A TAMPA (APERTADA) |
Hold on tight ! | Agarremse! |
They're locked tight. | Bem apertadas. Não consegues largar. |
You're still tight. | Ainda estás tensa. |
Not that tight. | Não tão apertado. |
A tight one? | Apertadinho. |
Hold them tight. | Mantenhaas apertadas. |
Hold me tight. | Aperteme forte. |
Sleep tight, honey. | Durma bem. |
Night, sleep tight. | Boa noite, durma bem. |
Shut the door tight. | Feche bem a porta. |
The ring is tight. | O anel é apertado. |
This collar's too tight. | Este colarinho está muito apertado. |
This collar's too tight. | Esta gola está muito apertada. |
Related searches : Cuddle With - Cuddle Him - Cuddle Cloth - Cuddle Cat - Cuddle Buddy - Cuddle You - A Cuddle - Cuddle With You - Cuddle Up Together - Cuddle Up With - Tight Coupling - Tight Muscles