Translation of "cut ties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cut ties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's not easy to cut ties with a person you are emotionally invested in. | Não é fácil cortar os laços que o prendem a uma pessoa com quem você se envolveu emocionalmente. |
Members of yakuza gangs cut their family ties and transfer their loyalty to the gang boss. | Membros das gangues yakuza cortam seus laços familiares e transferem sua lealdade para o chefe de gangue. |
According to Espinosa s research, Ramírez apparently misunderstood a letter from his family and cut ties with them. | De acordo com a pesquisa de Espinosa, Ramírez aparentemente não entendeu uma carta da família e cortou relações com os parentes. |
Ties, bow ties and cravats | Calçado para desporto |
Ties, bow ties and cravats | Calçado com sola exterior de couro natural ou reconstituído |
Ties, bow ties and cravats | Tecidos (exceto tecidos revestidos, recobertos ou estratificados com borracha ou alumínio) |
Ties, bow ties and cravats | Calçado com sola exterior de borracha, plásticos, couro natural ou reconstituído e parte superior de matérias têxteis |
Ties, bow ties and cravats | Cátodos e seus elementos |
But if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship! | É possível que causeis corrupção na terra e que rompais os vínculos consangüíneos, quando assumirdes o comando. |
Ties. | Laços. |
Ties, bow ties and cravats, knitted or crocheted | Gravatas, laços e plastrões, de malha |
When those who were followed shall renounce those who followed (them), and they see the chastisement and their ties are cut asunder. | Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper se ão os vínculos que os uniam. |
When they face their punishment, those who have been followed will disown their followers, and all their ties shall be cut asunder, | Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper se ão os vínculos que os uniam. |
Ties, bow ties and cravats antillas, veils and the like | Gravatas, laços e plastrões pescoço, cachenés, cachecóis, mantilhas, véus e semelhantes |
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste | Gravatas, laços e plastrões de seda ou de desperdícios de seda |
Local authori ties | Adminis tração lo cal |
Local authori ties | Adminis tração lo cal Fundos da segu rança so cial |
Local authori ties | Adminis tração lo cal |
Sleepers (cross ties) | Evaporadores de placas |
Tunisia has always maintained very close cultural ties with Europe, it has educational, cultural ties, ties in the media, and contracts. | A Tunísia manteve sempre laços culturais muito estreitos com a Europa, com quem mantém laços no campo do ensino, da cultura, dos meios de comunicação, e com quem tem contratos. |
Ties, bow ties and cravats of man made fibres (excl. knitted or crocheted) | Gravatas, laços e plastrões, de fibras sintéticas ou artificiais (expt. de malha) |
Ties, bow ties and cravats of man made fibres (excl. knitted or crocheted) | Pedras calcárias, que não mármore, travertino e alabastro, de qualquer forma, polidas, decoradas ou trabalhadas de outro modo, mas não esculpidas exceto ladrilhos, cubos, pastilhas e artigos semelhantes da subposição 680210 bijutarias, artigos de relojoaria, aparelhos de iluminação e suas partes botões, produções originais de arte estatuária ou de escultura pedras para calcetar, lancis e placas (lajes) para pavimentação |
Asset backed securi ties | Instrumentos de dívida titularizados |
Does language create ties? | Meninos da praia de Luba. |
These ties are different. | Estas gravatas são diferentes. |
It ties to origami. | Tem a ver com origami . |
The ties are planned. | O contacto está a ser organizado. |
Where are my ties? | E minhas gravatas? |
Top hats, bow ties | cartolas, gravatas. |
It ties your hands. | Ficas de maos atadas. |
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted) | Gravatas, laços e plastrões, de seda ou de desperdícios de seda (expt. de malha) |
(excl. shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, ties, bow ties and cravats) | (expt. xales, écharpes, lenços de pescoço, cachenés, cachecóis, mantilhas, véus e artefactos semelhantes gravatas, laços e plastrões) |
This initiative will make victims stronger and will help them to cut ties with their illegal past as soon as they have severed relations with the criminal network. | Trata se de tornar a vítima mais forte e de a ajudar a sair da ilegalidade, a partir do momento em que ela rompeu todos os contactos com a rede criminosa. |
Close ties with EU institutions | Relações estreitas com instituições da UE |
These ties are very expensive. | Estas gravatas são muito caras. |
See, it all ties up. | Agora tudo faz sentido. |
He simply wore no ties | ele simplesmente não usava gravatas. |
Hmm. Maybe it ties in. | Talvez estejam relacionados. |
And he married her, and after the wedding, a lot of problems for us and he made us cut the ties that still had debts and fear, all authorities | E ele se casou com ela, e ap?s o casamento, um monte de problemas para n?s e ele nos fez cortar os la?os que ainda tinham d?vidas e medo, todas as autoridades |
Essentially as soon as this allegation is made and either a court order or a notice is payed, these enablers have to cut off ties to this site and you can imagine that if these cut off ties to this site, this sites' business whatever it might be whether illegal or legal, immediately gets obliterated, especially this one here including search engines, ad networks and payments. | Essencialmente logo que essa alegação é feita e um mandado judicial ou uma notificação é apresentada, esses facilitadores têm que cortar vínculos com este site e você pode perceber que se eles cortarem vínculos com este site, o negócio dele legal ou ilegal, que seja imediatamente é destruído, especialmente este aqui incluindo motores de busca, redes de propaganda e pagamento. |
Close ties with non EU institutions | Relações estreitas com instituições fora da UE |
General governm ent Local authori ties | Adminis tração lo cal |
I told them to wear ties. | Eu disse a eles para usarem gravata. |
, Immortal severed their ties with Hardy. | , o Immortal cortou seus laços com Hardy. |
We broke the ties that bind | Quebramos os laços que nos ligavam |
Related searches : Cut Ties With - Cut All Ties - Cut Cut Cut - Emotional Ties - Blood Ties - Community Ties - Sever Ties - Ties Together - Political Ties - Railroad Ties - Relational Ties - Plastic Ties - Commercial Ties - Trade Ties