Translation of "damage sustained" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Damage - translation : Damage sustained - translation : Sustained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The material damage sustained by a company is, in principle, no different from the material damage sustained by a private individual. | Os danos materiais sofridos por um empresário, por princípio, não se distinguem dos de um particular. |
Compensation for any material damage sustained may be granted provided that | Pode ser paga uma indemnização por danos materiais se o agente |
Galileo cameras were deactivated on January 17, 2002, after they had sustained irreparable radiation damage. | As câmeras da Galileo foram desativadas em 17 de janeiro de 2002 após sofrerem danos irreparáveis causados pela radiação. |
Are there companies in addition to Thomson and the Airbus consortium which have sustained damage? | Existem mais empresas lesadas para além do consórcio Airbus e Thomson? |
The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser. | A ideia europeia sofreu um dano grave na cimeira, tendo sido a verdadeira perdedora. |
Entire regions and cities were devastated, and entire rural areas and cultural heritage monuments sustained severe damage. | Regiões e cidades inteiras foram devastadas, vastas zonas rurais e monumentos históricos ficaram seriamente danificados. |
Compensation must be awarded for losses and damage sustained in a way that is immediate, full and effective. | É essencial que haja uma reparação pelas perdas e danos causados que seja imediata, integral e efectiva. |
Due to the damage his ship had sustained, Lütjens decided to head for occupied France rather than continue his mission. | Lütjens decidiu tentar ir para a França ao invés de continuar a missão por causa dos danos ao navio. |
In Austrian regions alone, over 10 000 homes have been destroyed, innumerable bridges and roads have been destroyed or have sustained major damage, with the infrastructure of communities and regions suffering serious consequential damage. | Só nas regiões austríacas foram destruídas mais de 10 000 casas, inúmeras pontes e estradas ficaram destruídas ou sofreram danos importantes, tendo as infra estruturas das comunidades locais e das regiões sofrido graves danos em consequência disso. |
Sustained. | Eu sustento. |
Sustained. | Deferido. |
As well as the great damage sustained by roads, bridges, railway infrastructure and public and private buildings, over 20 000 hectares of farmland were devastated. | A par dos enormes estragos registados em estradas, pontes, infra estruturas de caminhos de ferro e edifícios públicos e privados, mais de 20 000 hectares de solo agrícola foram devastados. |
any use of fuels in a ship necessitated by damage sustained to it or its equipment, provided that all reasonable measures are taken after the occurrence of the damage to prevent or minimise excess emissions and that measures are taken as soon as possible to repair the damage. | Aos combustíveis cuja utilização num navio seja necessária em virtude de danos causados a este ou ao seu equipamento, desde que após a ocorrência dos mesmos tenham sido tomadas todas as medidas razoáveis para prevenir ou minimizar emissões em excesso e para remediar sem demora esses danos. |
sustained response | na semana |
Sustained response | preditivo |
Sustained Response | mantida global |
Sustained response | Resposta mantida |
Sustained response | Genótipo 1 |
Sustained Remission | Remissão Sustentada |
Sustained Response | Resposta mantida |
Sustained Response | Resposta Sustentada |
(Sustained applause) | Para onde vai todo o dinheiro? |
(Sustained applause) | (Vivos aplausos) |
Objection sustained. | Protesto negado. |
Objection sustained. | Objecção deferida. |
Objection sustained. | Deferida. |
Objection sustained. | Objecção deferida. |
objection sustained. | Deferido. |
By February 2009, food availability returned to pre war levels but a shortage of fresh produce was forecast due to damage sustained by the agricultural sector. | Em fevereiro de 2009, a disponibilidade de alimentos voltou aos níveis pré guerra, mas houve falta de produtos frescos devido aos danos sofridos pelo setor agrícola. |
At 06 13, Leach gave the order to retreat only two of his ship's ten guns were still firing and his ship had sustained significant damage. | Às 6h13min, Leach ordenou a retirada apenas dois dos dez canhões de 360 mm do navio ainda estavam atirando, e a própria embarcação já havia sofrido enormes danos. |
Every economic and social sector has been hit road and rail infrastructures have sustained tremendous damage, shops and businesses have closed and farms are in serious trouble. | Todos os sectores económicos e sociais foram afectados infra estruturas rodoviárias e ferroviárias grandemente danificadas, comércio e empresas encerrados, explorações agrícolas com grandes dificuldades. |
Mr President, it goes without saying that we welcome the Commission's initiative to help those who have sustained damage in the flood disaster speedily and without bureaucracy. | Senhor Presidente, congratulamo nos, naturalmente, com a iniciativa da Comissão para ajudar, com rapidez e sem burocracias, todas as vítimas das cheias. |
Overall Sustained Response | Resposta |
Sustained Virologic Response | Peginterferão alfa 2b 1, 5 µg kg Uma Vez por Semana Mais Ribavirina 800 1400 mg dia Resposta Virológica Mantida Recidiva Resposta no tratamento final Todos os doentes |
No sustained response | Sem resposta mantida |
Overall Sustained Response | Resposta mantida global |
Sustained Mucosal Healing | Cicatrização da Mucosa Sustentada |
Sustained Virologic Response | Resposta Virológica Mantida |
(Loud sustained applause) | (Aplausos vivos e prolongados) |
(Loud, sustained applause) | (Vivos aplausos prolongados) |
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Institute through their gross negligence or willful act. | Os agentes podem ser obrigados a indemnizar, total ou parcialmente, qualquer prejuízo sofrido pelo Instituto devido a negligência grave ou a um acto deliberado da sua parte. |
The Board may incidentally order the Institute to compensate any material damage sustained by the staff member starting from the day the annulled decision began to have effect. | A título acessório, a Comissão pode ainda condenar o Instituto a reparar os prejuízos materiais sofridos pelo agente desde o dia em que a decisão anulada começou a produzir efeitos |
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Centre through their gross negligence or wilful act. | Os agentes podem ser obrigados a indemnizar, total ou parcialmente, qualquer prejuízo sofrido pelo Centro devido a negligência grave ou a um acto deliberado da sua parte. |
The Board may incidentally order the Centre to compensate any material damage sustained by the staff member starting from the day the annulled decision began to have effect. | A título acessório, a Comissão pode ainda condenar o Centro a reparar os prejuízos materiais sofridos pelo agente desde o dia em que a decisão anulada começou a produzir efeitos |
Sustained Steroid Free Remissionb | Redução de CDAI 25 e 70 pontos. |
Related searches : Sustained Damage - Be Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Effect