Translation of "defuse conflict" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Conflict - translation : Defuse - translation : Defuse conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's the safest way to defuse a bomb? | Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba? |
This would certainly defuse the situation in overcrowded prisons. | Esta seria, sem dúvida, uma forma de aliviar a situação nas superlotadas prisões turcas. |
I think that would help to defuse individual budget debates. | Penso que isso contribuiria também para o desanuviamento dos respectivos debates orçamentais. |
Hopefully this force will serve to defuse the situation in the country. | Kostopoulos (NI). (GR) Senhor Presidente, desejo perguntar ao senhor ministro, sem subterfúgios, se se identifica com as declarações há um mês produzidas no Parlamento Europeu pelo senhor ministro Ellemann Jensen, relativamente à República de Skopje. |
As we have always maintained, it is essential to recognise the decisions taken by the Security Council of the United Nations and hold the referendum on self determination. It might then be possible to defuse a possible conflict in line with the conflict prevention strategy advocated by the European Union. | É imprescindível como sempre afirmámos reconhecer as resoluções do Conselho das Nações Unidas para realizar o referendo de autodeterminação e poder eliminar a possibilidade de um conflito, através da prevenção de conflitos, via defendida pela União Europeia. |
Until then, we must do our best to defuse the nuclear time bomb together. | Até lá, temos de, juntos, dar o nosso melhor para desarmarmos a bomba relógio nuclear. |
What action will it take to defuse the crisis and tension in the region? | O que pretende fazer para atenuar a crise e as tensões na região? |
As a result of this policy, it was agreed that Japan would try to secure its position in China, defuse the conflict with the Soviet Union, move troops into Indochina, and prepare for a military response from Britain and possibly the United States. | Dentro do governo, foi acordado que o Japão iria tentar garantir a sua posição na China, apaziguar o conflito com a União Soviética, as tropas em movimento na Indochina, e se preparar para uma resposta militar da Grã Bretanha e, possivelmente, dos Estados Unidos. |
He still feels it imperative that we concentrate on practical ways to defuse these bottlenecks, especially at ports. | Continua a pensar que é imperioso que concentremos os nossos esforços em maneiras práticas de impedir a formação destes estrangulamentos, em especial nos portos. |
Instead of attempting to intervene in blazing conflicts, would it not be better to defuse them before they ignite? | Em vez de tentar intervir nos conflitos que se acendem, não seria melhor desactivá los à partida? |
It is a step in the right direction and will help to defuse the tension between India and Pakistan. | Este é um passo na direcção certa para apaziguar as tensões entre o Paquistão e a Índia. |
We must show goodwill, and above all we must defuse the most dangerous time bomb in the Middle East. | Temos de dar provas de boa vontade e, sobretudo, temos de desactivar a bomba mais perigosa do Médio Oriente. |
Conflict | Conflito |
Conflict | Conflito |
We expand. We take the feeling about remembering a mama, and we defuse that to all beings in this meditation. | Expandimos. Usamos aquele sentimento das lembranças maternas, e o difundimos a todos os seres nessa meditação. |
It is therefore imperative that we concentrate, in practical ways, on how to defuse these bottlenecks, especially around sea ports. | Por conseguinte, é imperioso pensarmos em formas práticas de resolver esses estrangulamentos, especialmente nas proximidades dos portos marítimos. |
Believes that Helsinki II, despile its shortcomings, was the most useful review since the original agreement of 1975, and believes that 'preventive diplomacy' by means of conferences, factfinding missions, mediation, disinterested arbitration and the outside policing of agreements, where there is little trust, can defuse tension and avert conflict | É de opinião que Helsínquia II, apesar das suas insuficiências, consumiu a revisão mais eficaz desde a adopção do acordo original em 1975. e entende que, nos casos em que a confiança seja reduzida, a diplomacia preventiva , através de conferências, missões de informação, mediação, arbitragem desinteressada e controlo externo de acordos, em casos em que não haja confiança, pode desanuviar a tensão e evitar o conflito |
These are the real factors driving the confrontation that the Vienna negotiations are meant to defuse over the next six months. | Estes são os verdadeiros factores que conduzem o confronto, que as negociações de Viena pretendem acalmar nos próximos seis meses. |
The Malaysian government and the Indonesian government have met to defuse some of the tensions resulting from the overlaps in culture. | Os governos da Malásia e da Indonésia se reuniram se para aliviar algumas das tensões resultantes das sobreposições em cultura. |
They have welcomed and encouraged the efforts of the Indian and Pakistani authorities to defuse the tension between the two countries. | Acolheram com satisfação, encorajando os, os esforços desenvolvidos pelas autoridades da índia e do Paquistão, no sentido de desanuviar a tensão entre os dois países. Esperam que estas iniciativas contribuam para um diálogo mais intenso e para a resolução do problema. |
At least, everything was done to defuse the different justifications for war in the framework of an ad hoc stability agreement. | Pelo menos, estava se a fazer tudo para eliminar o casus belli no âmbito de um processo de estabilidade ad hoc . |
The conflict | O conflito |
Conflict Color | Cor do Conflito |
Prev Conflict | Conflito Anterior |
Next Conflict | Conflito Seguinte |
Conflict color | Cor do conflito |
Key Conflict | Conflito de Teclas |
Shortcut conflict | Conflito de atalhos |
Update, Conflict | Actualizado, Conflitos |
Ignore Conflict | Ignorar o Conflito |
Conflict Resolution | Resolução de Conflitos |
Conflict resolution | Resolução de conflitos |
Conflict prevention | Prevenção de conflitos |
However conflict resolution and prevention of conflict do require investment. | No entanto, a resolução de conflitos e a prevenção de conflitos precisam, efectivamente, de investimentos. |
Mr President, like the Northern Ireland conflict, the conflict in Indonesia is far from being a religious conflict. | Senhor Presidente, o conflito na Indonésia é tão pouco um conflito religioso como o da Irlanda do Norte. |
I certainly hope that this meeting can and will be used to defuse this tension which simply serves no one's interests whatsoever. | Espero sinceramente que esta reunião possa e seja usada para resolver essa tensão que, muito simplesmente, não serve os interesses de ninguém, sejam eles quais forem. |
Both sides clearly have a responsibility to defuse the conflict, which is why I welcome the measures taken over the past few days by India, which has decided to lift the ban on Pakistani aeroplanes using Indian airspace, appoint a high commissioner for Islamabad and order its warships back to port. | Por isso, congratulo me com as medidas tomadas pela Índia nos últimos dias. Em primeiro lugar, a reabertura do espaço aéreo aos aviões paquistaneses, em segundo lugar, a nomeação de um Alto Comissário para Islamabade e, por último, a retirada dos seus navios de guerra. |
Man Elephant Conflict | Conflito Homem Elefante |
Encoding Conflict Warning | Aviso de Conflito de Codificações |
The Transnistria conflict | Conflito na Transnístria |
Transnistrian conflict settlement | Agricultura e Desenvolvimento Rural |
Peaceful conflict resolution | Tribunal Penal Internacional (TPI) |
The conflict in Western Sahara is the last colonial conflict in Africa. | O plano de paz Minurso está pronto e detalhado, e podemos contar que por estes dias ele venha a ser aprovado pelo Conselho de Segurança das Na ções Unidas. |
Indeed, he warns that the South China Sea could evolve into another Palestine, unless countries try harder to defuse rather than inflame tensions. | Na verdade, ele adverte de que o Mar da China Meridional pode evoluir para outra Palestina , a menos que os países tentem afincadamente neutralizar e não inflamar as tensões. |
A country that seeks to focus on its own enormous development challenges should do everything it can to defuse hostility on its borders. | Um país que pretende concentrar se nos seus próprios enormes desafios de desenvolvimento deve fazer tudo o que estiver ao seu alcance para acalmar as hostilidades nas suas fronteiras. |
Related searches : Defuse A Conflict - Defuse Tension - Defuse A Situation - Defuse The Situation - Defuse The Crisis - Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict