Translation of "deliver for you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deliver - translation : Deliver for you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can you deliver that?
Você pode entregar isso?
Can you deliver that?
Você pode me fazer isso?
Can you deliver this?
Você pode entregar isso?
I thank you for your enthusiastic support and hope you can deliver.
Agradeço lhe o seu apoio muito entusiástico e espero que consiga resultados concretos.
By constantly improving what you deliver and the value you deliver to your customer.
Cresceram muito rápido.
You deliver door to door.
Você entrega de porta em porta!
Did you deliver the flowers?
Entregou as flores?
You deliver him to death.
Você entregao à morte.
You wait till I'm a doctor, I'll deliver them for free.
Espera que eu me forme e assisto eu nos partos.
How should you deliver your talk?
Como você deve apresentar sua palestra?
How should you deliver your talk?
Como devem apresentar a vossa palestra?
You should not deliver so many!'
Deves passar a fazer menos!
When did you deliver this first?
Joe Pettibone. Quando é que veio entregar isto?
Deliver a letter for me.
Entregueme uma carta!
saying, 'Deliver to me God's servants I am for you a faithful Messenger,
(Que lhes disse) Entregai me os servos de Deus, porque sou um fidedigno mensageiro, para vós.
If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you.
Se eles tínhamos largura de banda a mais, entregavam a mensagem por vocês.
This Child that you delivered will soon deliver you
E a criança que a ti foi entregue, irá em breve te entregar?
You say you will not deliver him to me?
Diz você que não vai entregarmo?
Don't be afraid because of them for I am with you to deliver you, says Yahweh.
Não temas diante deles pois eu sou contigo para te livrar, diz o Senhor.
Can you deliver it to my house?
Você pode entregar na minha casa?
Because you have to deliver something overnight.
Porque é necessário entregar algo feito durante essa noite?
See, I had you deliver the news.
Sabes, eu sabia que tu ias darlhe essa notícia.
So you wanted to deliver my reply.
Você queria entregar a resposta!
That means you gotta deliver it faster.
Isso significa que têm de entregar mais rápido.
Why didn't you deliver them right away?
Porque é que não as entregaste?
No, I want you to deliver something.
Não, quero que entregue uma coisa.
And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone.
E então, se tínhamos largura de banda a mais, enviávamos uma mensagem por alguém.
Deliver total minutes for task id
Mostra os minutos totais da tarefa identificada
Why? Because you have to deliver something overnight.
Por que? Porque têm de entregar algo de um dia para outro.
Where's the package you wanted me to deliver?
Onde está o pacote que você queria que eu entregasse?
Where's the package you wanted me to deliver?
Cadê o pacote que você queria que eu entregasse?
Deliver Hagen unto me and you are free!
Entregaime Hagen... e sereis livres!
If you don't mind, I found you and I'll deliver you personally.
Eu o encontrei e o entregarei pessoalmente.
Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you for he will not be able to deliver you.
Assim diz o rei Não vos engane Ezequias porque não vos poderá livrar.
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you for he shall not be able to deliver you.
Assim diz o rei Não vos engane Ezequias porque não vos poderá livrar.
You will deliver it personally to Sir Charles Macefield, you understand?
Entregao pessoalmente a Sir Charles Macefield, percebeste?
They will fight against you but they will not prevail against you for I am with you, says Yahweh, to deliver you.
E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
And you are gonna deliver him to me, Chef.
E tu vais entregarmo, chef.
Yes, my lords, I can deliver Samson to you.
Sim, meus senhores, eu pode lhe entregar Sansão.
I thank you all for your very constructive attitude. I would now ask you for your support to deliver on these agreements.
Quero agradecer a todos a postura particularmente construtiva que assumiram e peço agora o vosso apoio para manter de pé estes compromissos.
If you obey him, you shall be guided. It is only for the Messenger to deliver a clear message'
Mas seobedecerdes, encaminhar vos eis, porque não incumbe ao Mensageiro mais do que a proclamação da lúcida Mensagem.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
It is only for the Messenger to deliver the Message and God knows what you reveal and what you hide.
Ao Mensageiro só cabe a proclamação (da mensagem). Deus conhece o que manifestais e o que ocultais.
So today We shall deliver your body so that you may be a sign for those who come after you.
Porém, hoje salvamos apenas o teu corpo, para que sirvas de exemplo à tua posteridade.
But beware of men for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
Acautelai vos dos homens porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas

 

Related searches : You Deliver - Deliver For - You May Deliver - You Can Deliver - Can You Deliver - When You Deliver - Do You Deliver - We Deliver You - Deliver You With - That You Deliver - Deliver For Customers - For You - Win You For