Translation of "derive substantial benefits" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benefits - translation : Derive - translation : Derive substantial benefits - translation : Substantial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Substantial benefits in kind | Prestações em espécie de grande importância |
They derive a variety of benefits and drinks from them. | E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). |
Participants are social actors that make contributions to and derive benefits from the organization. | Os participantes são atores sociais que fazem contribuições e obter benefícios da organização. |
The approach recommended would provide substantial benefits to consumers. | A abordagem recomendada traria significativos benefícios aos consumidores. |
The substantial benefits are considered worth the initial investment costs . | Considera se que os benefícios substanciais previstos compensam os custos de investimento iniciais . |
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits | E criou o gado, do qual obtendes vestimentas, alimento e outros benefícios. |
The benefits from PIP should derive from cultural and organisational change and increased investment in capital and staff. | Os benefícios do PIP devem resultar de uma mudança de mentalidade e a nível da organização, bem como de um maior investimento em capital e recursos humanos. |
The Commission believes that substantial long term benefits will flow from that objective. | A Comissão está convencida que desse objectivo resultarão benefícios substanciais a longo prazo. |
However, there may be substantial additional benefits from creating R TD capacity within these regions. | No entanto, pode haver benefícios adicionais substanciais em resultado da criação de capacidade de IDT nessas regiões. |
The greater the consideration that the Union gives to these countries, the greater the benefits it might derive from relations too. | É preciso ter isso em conta. Quanto mais importância a União der a estes países, mais beneficiará com a sua relação com os mesmos. |
And cattle He has created for you (men) from them ye derive warmth, and numerous benefits, and of their (meat) ye eat. | E criou o gado, do qual obtendes vestimentas, alimento e outros benefícios. |
We want an environment in which air carriers can fairly compete with substantial benefits for consumers. | Acho que o actual limite máximo devia ser aumentado para 50 hectares para permitir que mais agricultores sejam abrangidos por ele. |
And just to remind you, actors and participants are the, the, the individuals that make contributions to and derive benefits from the organization. | E só para lembrar, atores e participantes são os, os, os indivíduos que fazem contribuições e derivar benefícios da organização. |
The first step of this analysis implies an evaluation of the possible benefits that could derive from the implementation of the notified measure. | A primeira etapa desta análise implica uma avaliação dos eventuais benefícios que poderiam resultar da aplicação da medida notificada. |
they derive from | forem provenientes de |
These changes are needed to move towards a more integrated payments market , which will bring substantial economic benefits . | Estas alterações são necessárias para que seja possível avançar no sentido de um mercado de pagamentos mais integrado , que trará benefícios económicos consideráveis . |
SEPA is needed to move towards a more integrated payments market in Europe , which will bring substantial economic benefits . | A implementação da SEPA é necessária para que seja possível avançar no sentido de um mercado de pagamentos mais integrado na Europa , que trará benefícios económicos consideráveis . |
It must not derive from | Não devem ser provenientes de |
These changes are needed to move towards a more integrated payment market , which will bring with it substantial economic benefits . | As alterações são necessárias para que seja possível avançar no sentido de um mercado de pagamentos mais integrado , que trará benefícios económicos consideráveis . |
If substantial clinical benefits are not seen within 3 weeks of the initiation of the treatment, Tasmar should be discontinued. | Se não forem observados benefícios clínicos substanciais nas 3 semanas seguintes ao início do tratamento, Tasmar deve ser suspenso. |
It will provide substantial advantages for consumers and reduce the drive towards greater intensity with important benefits to the environment. | Temos de começar a controlar a produção para assegurarmos que não mais teremos stocks exce |
On the whole, the House has accepted that the benefits of the Uruguay Round being successfully concluded are very substantial. | Uma crise, é um fenómeno acidental, depois do qual voltamos ao estado anterior. Nós nunca voltaremos ao estado anterior. |
Or that thousands of young Moroccans study at Spanish or French universities. Or that Morocco benefits from substantial European aid. | Se, por um lado, a Europa é o primeiro investidor em Marrocos, aliás, o primeiro, o segundo e o terceiro, por outro, há milhares de jovens marroquinos que estudam nas universidades espanholas ou francesas, e Marrocos recebe importantes ajudas europeias, sendo, além disso, abrangido pela nossa política mediterrânica. |
His efforts to secure greater powers for the European Parliament gave us a position from which today we still derive daily benefits and influence in our work. | Os seus esforços para obter mais poderes para o Parlamento Europeu conferiram nos um estatuto, do qual ainda hoje retiramos diariamente benefícios e capacidade de intervenção no nosso trabalho. |
SEPA is needed to move towards a more integrated payments market in Europe , which will bring substantial economic benefits to society . | A SEPA é necessária para que seja possível avançar no sentido de um mercado de pagamentos mais integrado na Europa , que trará benefícios económicos consideráveis à sociedade . |
SEPA is needed to move towards a more integrated payment market in Europe , which will bring substantial economic benefits for society . | A SEPA é necessária para que seja possível avançar no sentido de um mercado de pagamentos mais integrado na Europa , que trará benefícios económicos consideráveis para a sociedade . |
It was because the extension of the single market to EFTA will bring the Community substantial political, economic and practical benefits. | Porque o alargamento do mercado único aos países da AECL trará à Comunidade consideráveis benefícios políticos, eco nómicos e práticos. |
The environmental benefits may derive from indirect effects on supply and demand for waste paper that affect all users and providers of waste paper concerned, not only SEL. | As vantagens ambientais poderão decorrer de efeitos indirectos na procura e na oferta de resíduos de papel, que afectam o conjunto dos utilizadores e dos fornecedores destes produtos, e não apenas a SEL. |
There is much evidence, including the Gyllenhammar report, supporting the benefits of a unified financial market and showing that the integration of the financial services market in Europe would bring substantial economic benefits. | Há muitos indícios, incluindo o relatório Gyllenhammar, que comprovam os benefícios de um mercado financeiro unificado e que mostram que a integração do mercado dos serviços financeiros na Europa traria vantagens económicas substanciais. |
These benefits were also accompanied by a substantial reduction (85.4 ) in the number of patients who would require other diagnostic imaging procedures. | Estes efeitos benéficos acompanharam se também de uma redução substancial (85. 4 ) do número de doentes que necessitaram de outros exames imagiológicos de diagnóstico. |
These benefits were also accompanied by a substantial reduction (85.4 ) in the number of patients who would require other diagnostic imaging procedures. | Estes efeitos benéficos acompanharam se também de uma redução substancial (85.4 ) do número de doentes que necessitaram de outros exames imagiológicos de diagnóstico. |
Frankly, unless the highspeed links reach the peripheral areas, the benefits that will derive will go to those regions that are already well situated geographically and already well off. | Considero com toda a franqueza que os benefícios que advirão das redes de alta velocidade serão notados apenas nas regiões que estão já geograficamente bem situadas e bem servidas, a menos que as referidas redes sejam ligadas às regiões periféricas. |
In both countries export growth has helped the economy out of recession after substantial depreciations of the exchange rate . Substantial public deficits emerged in both countries as a consequence of unemployment benefits acting as automatic stabilisers . | Verificaram se nos dois países défices públicos substanciais em consequencia dos subsídios de desemprego que actuaram como estabilizadores automáticos . |
And what are the benefits to the consumer which the Commission believes derive from its not being possible to introduce rules to control supply in the light of actual needs? | Quais são as empresas em questão e qual o seu número? Como pensa a Comissão fazer face às consequências que esta decisão terá no conjunto da economia grega? |
You can derive many ideas from that. | Você pode derivar muitas ideias a partir disto. |
I derive no particular pleasure from that. | Não fico particularmente satisfeito com isso. |
Europe will derive its strength from economic, | A Europa tirará a sua força da complementaridade económica, social e cultural, e não da uniformização a que pode conduzir o excesso de regulamentação centralizada que já des viou tantos cidadãos da Europa. |
If substantial clinical benefits are not seen within 3 weeks of the initiation of the treatment (regardless of dose) Tasmar should be discontinued. | Se não forem observados benefícios clínicos substanciais nas 3 semanas seguintes ao início do tratamento (independentemente da dose), Tasmar deve ser suspenso. |
If substantial clinical benefits are not seen within 3 weeks of the initiation of the treatment (regardless of dose) Tasmar should be discontinued. | Se não forem observados benefícios clínicos substanciais nas 3 semanas seguintes ao início dotratamento (independentemente da dose), Tasmar deve ser suspenso. |
Tasmar should be discontinued if substantial clinical benefits are not seen within 3 weeks of the initiation of the treatment regardless of dose. | Tasmar deve ser suspenso se não forem observados benefícios clínicos substanciais nas 3 semanas seguintes ao início do tratamento, independentemente da dose. |
, and in written contributions17 are that smart card and optical card technology could offer substantial potential benefits if applied to the transit systems. | Os pareceres fornecidos à Comissão de Inquérito por um determinado número de peritos, quer perante a Comissão de Inquérito16, quer sob a forma de contribuições escritas17indicam que a tecnologia dos cartões inteligentes e dos cartões de leitura óptica poderá oferecer beneficios potenciais substanciais se aplicada ao regime de trânsito. |
for projects which involve restructuring operations in the framework of privatisation or for projects with substantial and clearly demonstrable social or environmental benefits. | Para projectos que impliquem operações de reestruturação no âmbito de um processo de privatização ou projectos que apresentem benefícios sociais ou ambientais significativos e claramente demonstráveis. |
If then we compare them to the benefits we will derive as a result of this directive in terms of improved health, they will be worth many times the costs incurred. | Se depois compararmos os custos com os benefícios que é possível alcançar graças a esta directiva por via da melhoria da situação da saúde, estes são muitas vezes maiores do que aqueles. |
While Denmark benefits from a rapidly expanding private pension sector , unfunded social security pensions remain substantial and public sector pension expenditure is projected to increase in terms of GDP , particularly if policies regarding benefits continue unchanged . | Apesar da Dinamarca beneficiar de um sector privado de pensões em rápida expansão , as pensões da segurança social não capitalizadas são ainda substanciais e a despesa pública com pensões deverá aumentar em relação ao PIB , nomeadamente se as políticas de benefícios permanecerem inalteradas . |
This is a logical extension to the introduction of the euro and will produce substantial benefits through a more competitive and efficient payments market . | Trata se de uma evolução lógica , no seguimento da introdução do euro , que trará benefícios substanciais ao gerar um mercado de pagamentos mais competitivo e eficiente . |
Related searches : Substantial Benefits - Derive Benefits From - Substantial Health Benefits - Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations