Translation of "deserve credit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Credit - translation : Deserve - translation : Deserve credit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's an astonishing achievement for which breeders deserve credit, for which fertilizer makers deserve credit, for which pesticide makers all deserve credit. | Esse é um feito extraordinário pelo qual os agricultores merecem o crédito, pelo qual os produtores de fertilizantes merecem o crédito, pelo qual os produtores de pesticidas, todos merecem o crédito. |
I don't deserve all the credit. | Eu não mereço todo o crédito. |
Those who participated in Durban deserve great credit. | Aqueles que participaram na Conferência de Durban merecem toda a nossa consideração. |
At the same time, I think religions don't deserve all the credit. | Ao mesmo tempo, acho que as religiões não merecem todo o crédito. |
President Barack Obama and his team, despite some missteps, deserve most of the credit. | Grande parte do mérito cabe ao Presidente Barack Obama e à sua equipa, embora tenham cometido alguns erros. |
Mrs Sanders ten Holte, Commissioner Reding and the Council all deserve the credit for this. | O mérito disso cabe essencialmente à relatora, senhora deputada Sanders ten Holte, à senhora Comissária Reding e ao Conselho. |
Commissioner Byrne and his officials deserve great credit for their untiring efforts in this respect. | O Senhor Comissário Byrne e os seus funcionários merecem todo o apreço pelos seus incansáveis esforços a este respeito. |
This in an impressive list and the Commission, ECHO and the various aid organisations involved deserve credit. | É uma lista impressionante e a Comissão, o ECHO e as diversas organizações de auxílio ligadas a estas iniciativas são credoras do nosso reconhecimento. |
One of the young men involved in the raid later told me that he didn't deserve credit for the mission. | jovens envolvidos na invasão mais tarde me disse que ele didn t merecem crédito para a missão. |
After reviewing the documents, they suggest that Adams does not deserve equal credit with Le Verrier for the discovery of Neptune. | Após a revisão dos documentos, alguns historiadores agora sugerem que Adams não merece crédito igualmente a Le Verrier. |
Credit mechanisms can, however, be an important means of achieving transfers and consequently deserve consideration as part of a cohesion strategy. | Os mecanismos de crédito podem, no entanto, ser meios importantes para conseguir transferências e, por conseguinte, merecem atenção enquanto parte de uma estratégia de coesão. |
Contrary to what the critical voices say, the institutions and bodies deserve credit for their mainly cooperative attitude to the Ombudsman. | Contrariamente ao que os críticos dizem, as Instituições e os órgãos comunitários são credores da nossa consideração pela atitude, sobretudo, de cooperação para com o Provedor de Justiça. |
I don't deserve it. I don't deserve anything. | Eu não mereço isso. Não mereço nada. |
All the Member States deserve credit in that they cooperate and use all their resources if there happens to be a disaster. | Todos os Estadosmembros são dignos de mérito, visto que coope |
Deserve what? | Merece o que? |
Sami doesn't deserve more than what I deserve from life. | Sami não merece mais do que eu mereço da vida. |
This brings me to the question of whether or not Community institutions are getting the credit they deserve for funding projects in our regions. | Isto leva me a perguntar se as instituições comunitárias estarão a ter reconhecimento que merecem por financiarem projectos nas nossas regiões. |
Dogs deserve better. | Os cães merecem isso. |
They deserve it. | Eles merecem isso. |
They deserve it. | Elas merecem isso. |
I deserve it. | Eu o mereço. |
You deserve this. | Você merece isso. |
You deserve congratulations. | Você merece parabéns. |
What you deserve! | Tu mereces isso! |
They deserve to | Eles merecem |
You deserve it. | Você merece. |
Dogs deserve better. | Os cães merecem melhor. |
You deserve them. | Você os merece. |
I deserve it. | Eu mereço! |
Men deserve injustice. | O seus homens merecendo justiça. |
Whatever diversionary statements and manoeuvres the present leaders in South Africa produce, they no longer deserve the least credit and we can admit no further delay. | Coimbra Martins rão, especialmente, a proposta apresentada em nome do Grupo Socialista, que é a mais circunstanciada e a que mais explicitamente verbera as agressões militares e incursões contra o Botsuana, o Zimbabué, a Zâmbia, Angola e Moçambique. |
They deserve credit for that, but I must also pay tribute to the success of Mr Junker, who is chairing the Conference, in sustaining this atmos | A conferência também não se pronunciou ainda definitivamente a respeito das diversas propostas visando um reforço do ecu. |
You deserve the prize. | Você merece o prêmio. |
You deserve to succeed. | Você merece ter sucesso. |
And they deserve better. | E ele merece mais que isso. |
Apparently we deserve punishment. | Pelos vistos, merecemos punição. |
Old people deserve respect. | Pessoas idosas merecem respeito. |
We deserve these politicians. | Nós merecemos esses políticos. |
You deserve a present. | Você merece um presente. |
You deserve a medal. | Você merece uma medalha. |
You deserve a medal. | Mereces uma medalha. |
You deserve a raise. | Você merece um aumento. |
I don't deserve this. | Eu não mereço isto. |
You didn't deserve that. | Você não merecia isso. |
You deserve the best. | Você merece o melhor. |
Related searches : Deserve Credit For - Deserve Respect - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment - Deserve This - Deserve Praise - Deserve More - Deserve Consideration - Deserve Better