Translation of "deserve credit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Credit - translation : Deserve - translation : Deserve credit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's an astonishing achievement for which breeders deserve credit, for which fertilizer makers deserve credit, for which pesticide makers all deserve credit.
Esse é um feito extraordinário pelo qual os agricultores merecem o crédito, pelo qual os produtores de fertilizantes merecem o crédito, pelo qual os produtores de pesticidas, todos merecem o crédito.
I don't deserve all the credit.
Eu não mereço todo o crédito.
Those who participated in Durban deserve great credit.
Aqueles que participaram na Conferência de Durban merecem toda a nossa consideração.
At the same time, I think religions don't deserve all the credit.
Ao mesmo tempo, acho que as religiões não merecem todo o crédito.
President Barack Obama and his team, despite some missteps, deserve most of the credit.
Grande parte do mérito cabe ao Presidente Barack Obama e à sua equipa, embora tenham cometido alguns erros.
Mrs Sanders ten Holte, Commissioner Reding and the Council all deserve the credit for this.
O mérito disso cabe essencialmente à relatora, senhora deputada Sanders ten Holte, à senhora Comissária Reding e ao Conselho.
Commissioner Byrne and his officials deserve great credit for their untiring efforts in this respect.
O Senhor Comissário Byrne e os seus funcionários merecem todo o apreço pelos seus incansáveis esforços a este respeito.
This in an impressive list and the Commission, ECHO and the various aid organisations involved deserve credit.
É uma lista impressionante e a Comissão, o ECHO e as diversas organizações de auxílio ligadas a estas iniciativas são credoras do nosso reconhecimento.
One of the young men involved in the raid later told me that he didn't deserve credit for the mission.
jovens envolvidos na invasão mais tarde me disse que ele didn t merecem crédito para a missão.
After reviewing the documents, they suggest that Adams does not deserve equal credit with Le Verrier for the discovery of Neptune.
Após a revisão dos documentos, alguns historiadores agora sugerem que Adams não merece crédito igualmente a Le Verrier.
Credit mechanisms can, however, be an important means of achieving transfers and consequently deserve consideration as part of a cohesion strategy.
Os mecanismos de crédito podem, no entanto, ser meios importantes para conseguir transferências e, por conseguinte, merecem atenção enquanto parte de uma estratégia de coesão.
Contrary to what the critical voices say, the institutions and bodies deserve credit for their mainly cooperative attitude to the Ombudsman.
Contrariamente ao que os críticos dizem, as Instituições e os órgãos comunitários são credores da nossa consideração pela atitude, sobretudo, de cooperação para com o Provedor de Justiça.
I don't deserve it. I don't deserve anything.
Eu não mereço isso. Não mereço nada.
All the Member States deserve credit in that they cooperate and use all their resources if there happens to be a disaster.
Todos os Estadosmembros são dignos de mérito, visto que coope
Deserve what?
Merece o que?
Sami doesn't deserve more than what I deserve from life.
Sami não merece mais do que eu mereço da vida.
This brings me to the question of whether or not Community institutions are getting the credit they deserve for funding projects in our regions.
Isto leva me a perguntar se as instituições comunitárias estarão a ter reconhecimento que merecem por financiarem projectos nas nossas regiões.
Dogs deserve better.
Os cães merecem isso.
They deserve it.
Eles merecem isso.
They deserve it.
Elas merecem isso.
I deserve it.
Eu o mereço.
You deserve this.
Você merece isso.
You deserve congratulations.
Você merece parabéns.
What you deserve!
Tu mereces isso!
They deserve to
Eles merecem
You deserve it.
Você merece.
Dogs deserve better.
Os cães merecem melhor.
You deserve them.
Você os merece.
I deserve it.
Eu mereço!
Men deserve injustice.
O seus homens merecendo justiça.
Whatever diversionary statements and manoeuvres the present leaders in South Africa produce, they no longer deserve the least credit and we can admit no further delay.
Coimbra Martins rão, especialmente, a proposta apresentada em nome do Grupo Socialista, que é a mais circunstanciada e a que mais explicitamente verbera as agressões militares e incursões contra o Botsuana, o Zimbabué, a Zâmbia, Angola e Moçambique.
They deserve credit for that, but I must also pay tribute to the success of Mr Junker, who is chairing the Conference, in sustaining this atmos
A conferência também não se pronunciou ainda definitivamente a respeito das diversas propostas visando um reforço do ecu.
You deserve the prize.
Você merece o prêmio.
You deserve to succeed.
Você merece ter sucesso.
And they deserve better.
E ele merece mais que isso.
Apparently we deserve punishment.
Pelos vistos, merecemos punição.
Old people deserve respect.
Pessoas idosas merecem respeito.
We deserve these politicians.
Nós merecemos esses políticos.
You deserve a present.
Você merece um presente.
You deserve a medal.
Você merece uma medalha.
You deserve a medal.
Mereces uma medalha.
You deserve a raise.
Você merece um aumento.
I don't deserve this.
Eu não mereço isto.
You didn't deserve that.
Você não merecia isso.
You deserve the best.
Você merece o melhor.

 

Related searches : Deserve Credit For - Deserve Respect - Deserve Attention - Deserve Thanks - Deserve Mention - Deserve Recognition - Deserve Blame - Deserve Punishment - Deserve This - Deserve Praise - Deserve More - Deserve Consideration - Deserve Better