Translation of "devised for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Devised for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They devised, and Allah devised. And Allah is the Best Devisor. | Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus) e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores. |
Trojan Researchers devised several methods for solving this problem. | TroianoOs investigadores concebido vários métodos para solucionar este problema. |
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers. | Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus) e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores. |
And they devised a scheme and, without their knowledge, We devised a scheme. | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
The proposal for a directive was devised in this spirit. | A proposta de directiva foi concebida neste espírito. |
They devised a plot, and We too devised a plan, but they were not aware. | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
We have also devised a preferential arrangement for the retail trade. | Definimos também uma preferência pelo comércio. |
Verily he considered, and devised. | Porque meditou e planejou. |
Viable solutions must be devised. | Tem que se chegar a soluções exequíveis. |
And they devised a device, and We likewise devised a device, while they were not aware | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
SEG devised the name for the show as The Ultimate Fighting Championship . | SEG deu o nome de The Ultimate Fighting Championship ao evento. |
and have devised a mighty device | E conspiraram enormemente (contra Noé). |
Perish he! How moliciously he devised! | Que pereça, pois, por planejar, |
Or have they devised a matter! | Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? |
they have devised a mighty plot, | E conspiraram enormemente (contra Noé). |
Or have they devised some affair? | Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha? |
Thus they devised a plan, and We also devised a plan, but they were not aware of it. | E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem. |
And they devised a plot for him, but We made them the humble. | E intentaram conspirar contra ele porém, fizemo los os mais humilhados. |
Science is the best tool ever devised for understanding how the world works. | A ciência é a melhor ferramenta que já foi inventado para entender como o mundo funciona. |
Science is the best tool ever devised for understanding how the world works. | Ciência é a melhor ferramenta que alguma vez foi concebida para entender como funciona o mundo. |
and they have devised an outrageous plot. | E conspiraram enormemente (contra Noé). |
And they have devised a tremendous Plot. | E conspiraram enormemente (contra Noé). |
Is it not high time that we devised a new European policy for Africa? | Não terá chegado o tempo de, finalmente, decidir uma nova política euro africana? |
Is a draft constitution for a federal state to be devised, yes or no? | Afinal, é para elaborar um projecto de constituição para um estado federal, sim ou não? |
He reproaches us for having devised the Constitution before having carried out the revolution. | Critica nos por termos feito a Constituição antes da revolução. |
And again perish he! How maliciously he devised! | E, uma vez mais, que pereça por planejar! |
So Pharaoh withdrew, devised his stratagem and returned. | Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou. |
The system was devised within Unctad in 1970. | As grandes linhas são as seguintes. |
The system was devised within UNCTAD in 1970. | O sistema resulta dos trabalhos da CNUCED, em 1970. |
A specific form of identification for approved consignees in this file could then be devised. | Para corrigir esta situação, os meios a utilizar são diversos e complementares. |
But HACCP is a food safety management system devised for highly sophisticated food processing operations. | Mas o HACCP é um sistema de gestão da segurança alimentar concebido para operações de transformação de alimentos altamente sofisticadas. |
I think it is necessary for clear rules to be devised for what is called the relevant market. | Considero necessária a elaboração de regras claras para aquilo que é designado como o mercado relevante. |
SD These technologies want us to stay in the game that society has devised for us. | Estas tecnologias querem que nós continuemos no jogo que a sociedade concebeu para nós. |
A concept specifically devised for the security of road, rail and inland waterway transportation throughout Europe. | Trata se de um conceito especificamente concebido para a segurança do transporte rodoviário, ferroviário e por vias de navegação interiores através da Europa. |
In Seville, specific priorities were devised along with deadlines for adoption of the individual legal acts. | Em Sevilha foram estabelecidas prioridades e prazos concretos para a aprovação de cada um dos diferentes actos jurídicos. |
Humiliation with Allah shall befall the sinners as well as a terrible punishment for what they devised. | Logoalcançará os pecadores uma humilhação, ante Deus, e um severo castigo, por suas conspirações. |
The Commission agrees that this is an important issue for which appropriate solutions need to be devised. | A Comissão concorda em que se trata de uma questão importante, que exige soluções adequadas. |
Why is this not the case, given that opportunities have been devised for even Russia, for example, to be involved? | Tendo em conta que as possibilidades de participação da própria Rússia foram acrescidas, por que motivo tal não acontece com os países em vias de desenvolvimento? |
Morton devised the name Underoath from somewhere in the Bible. | Morton tirou o nome Underoath de algum lugar da Bíblia . |
Then Firawn turned away, devised his stratagem thereafter he came. | Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou. |
Whoever associates anything with God has devised a monstrous sin. | Quem atribuirparceiros a Deus cometerá um pecado ignominioso. |
A serious constitution cannot be devised as quickly as that. | Não é possível escrever uma constituição séria com esta rapidez. |
So the Little Fellow devised a way of getting breakfast. | O Baixinho arranjou logo um almoço. |
The serpent has devised a plan, oh father of cunning. | A serpente engendrou um plano, ó pai da astúcia? |
A version of SECAM for the French 819 line television standard was devised and tested, but not introduced. | O SECAM não trabalhava com o padrão de televisão 819 linhas então usado na rede de televisão francesa. |
Related searches : Has Devised - Have Devised - Are Devised - Were Devised - Is Devised - Well Devised - Cleverly Devised - Humanly Devised - Was Devised - Hereafter Devised - Devised Scheme - Property Devised - Originally Devised - Carefully Devised