Translation of "different in that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Different - translation : Different in that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That can mean different things in different countries. | Isso pode ter significados diferentes, em países diferentes. |
There are different kinds of information that have different semantic contexts in different settings. | Existem diferentes tipos de informação que têm significados diferentes em diferentes situações. |
Different people represent problems in different ways, different people look for different solutions to problems, that means different people can help one another out through that diversity. | Pessoas diferentes representam problemas de maneiras diferentes, diferentes pessoas procuram diferentes soluções para os problemas, que significa pessoas diferentes podem ajudar um ao outro através dessa diversidade. |
Consumers in different Member States may find that judges interpret an indicative list in different ways in different circumstances. | Contudo, e embora rejeitando a proposta de alteração n. 4, estamos dispostos a defender novamente, perante o Conselho, uma disposição que atribua à lista de cláusulas constante do anexo um carácter mais vinculativo. |
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans. | Estes ratos são o resultado de diferentes mutações que retratam diferentes tipos de cegueira que afetam os humanos. |
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans. | Estes ratos são resultado de mutações diferentes que retratam diferentes tipos de cegueira que afetam as pessoas. |
That, in support of two different causes. | That, in support of two different causes. |
Does it mean that in a different | Seria mau que o Parlamento Europeu, no único caso em que tem o direito de iniciativa, não chegasse a resultado algum. Temos de estar à altura desta responsabilidade nos próximos tem pos. |
We can see in different types of communities that the results are quite different. | Vemos diferentes tipos de comunidades que os resultados são bem diferentes. |
So what you get is different processes in that equilibrium for very different reasons. | Então o que você ganha é diferentes processos em esse equilíbrio por razões muito diferentes. |
I am therefore especially grateful that account has been taken of the fact that game can be monitored in different ways, that we have different climatic conditions and therefore need different refrigeration periods and that we can also organise training in different ways. | Por isso, estou grato por se ter tido em atenção que a carne de caça pode ser controlada de diversas formas, uma vez que temos diferentes condições climáticas e, portanto, necessitamos de diferentes tempos de refrigeração, podendo também organizar a formação de forma diferente. |
For example, the discovery of computational mechanisms that emerge in different systems but in bizarrely different forms. | Por exemplo, a descoberta de mecanismos computacionais que emergem de diferentes sistemas, mas de formas absolutamente distintas. |
I think that the main point is that the legislation this directive is about is very different in what are very different countries, that temporary work is regulated in a very different way in the different European countries and I would like everyone to recognise that. | Penso que a questão central reside no facto de a legislação a que esta directiva diz respeito ser muito diferente em países que são também muitos diferentes, no facto de o trabalho temporário ser regulado de forma muito diversa nos diferentes países europeus e gostaria que todos reconhecessem essa realidade. |
It is clear that the different texts included in the Mabinogion originated at different times. | Parece mais provável que diferentes textos contidos no Mabinogion se originaram em épocas diferentes. |
I t goes without saying that different drug laws in different countries lead to varying | 1998 General Report of Activities (nas versões inglesa, francesa e alemã) (Relatório Geral de Actividades 1998) |
If you go visit different companies, you'll notice that different companies, different organizations also have different cultures. | Se você vai visitar empresas diferentes, você vai notar que as empresas diferentes, diferentes organizações também têm diferentes culturas. |
We now know that at Gombe alone, there are nine different ways in which chimpanzees use different objects for different purposes. | Agora sabemos que, só em Gombe, os chimpanzés usam objetos diversos em nove maneiras diferentes para propósitos também diferentes. |
We now know that at Gombe alone, there are nine different ways in which chimpanzees use different objects for different purposes. | Sabemos agora que, só em Gombe, há nove maneiras diferentes de os chimpanzés usarem diferentes objetos com diferentes propósitos. |
I know that things will be different in the coming decade, that the world will be a different place. | Sei que as coisas, na próxima década, não serão iguais, o mundo não será igual. |
The added functionality that might be embodied in different baselines necessarily implies that different baselines are not backward compatible. | A funcionalidade acrescentada que poderá ser integrada nas diversas definições básicas implica necessariamente que essas definições não são retrocompatíveis. |
Let me draw that in a different color. | Vamos desenhar isso em uma cor diferente. |
Let me do that in a different color. | Deixe me fazer isso em uma cor diferente. |
Let me do that in a different color. | Farei isto numa cor diferente. |
And I'll do that in a different color. | E vou fazer em uma cor diferente. |
That was different. | Aí foi diferente. |
That was different. | Era diferente. |
That was different. | Até Iwo Jima. Essa era diferente. |
The first of those heads can be in five different buckets that next in the four different buckets and next was in three different buckets and then of course I don't want to differentiate between all of the different ways that I can rearrange 3 different things. | A primeira destas caras pode ocorrer em cinco cestos diferentes... a próxima em quatro cestos diferentes... e a próxima em três cestos diferentes. E então é claro você não irá querer diferenciar entre todas as diferentes maneiras que eu posso rearranjar 3 coisas diferentes. |
These are different molecules that will behave different chemically. | Estas são moléculas diferentes que vão ter comportamentos químicos diferentes. |
That creates over a billion different histories, different paths. | Que cria mais de 1 bilhão de histórias diferente, caminhos diferentes. |
And that results in defective representations of sounds of words not normal a different strategy, by a machine that has different time constants and different space constants. | E isto resulta na representação deficiente dos sons das palavras, anormais, uma estratégia diferente, por uma máquina que tem constantes espaciais diferentes |
And that results in defective representations of sounds of words not normal a different strategy, by a machine that has different time constants and different space constants. | Isso resulta em representações defeituosas de sons, de palavras anormais numa estratégia diferente, por uma máquina que tem diferentes constantes temporais e espaciais. |
So you add that (we'll do that in a different colour) | Então você soma isto (vamos fazer isto numa cor diferente) |
Different things grow in different zones. | Coisas diferentes crescem em regiões diferentes. |
Let me do that in a different color. I'll do that in blue. | Deixe me fazer isto em outra cor. |
If you take the SQR.O module and you include that in two different programs, the addresses that get associated with it in the two different programs are going to be completely different. | E essa coisa toda foi construída como parte do programa. |
Different wavelengths of light have different activities of doing that. | A atuação da luz solar depende do comprimento de onda. |
He also showed that different substances have different specific heats. | Ele também demonstrou que diferentes substancias tem diferentes calores específicos. |
I'm going to do that in a different color | Eu irei fazer isso em uma cor diferente. |
The p orbitals look like that in different dimensions. | Os orbitais p parecido com isso em dimensões diferentes. |
But maybe I'll prove that in a different video. | Mas talvez eu faça a prova em um vídeo diferente. |
And I talk about that in a different video. | E eu falar sobre isso em um outro vídeo. |
They vary in that they may carry different antigens. | Esses tipos diferem no facto de poderem possuir diferentes antigénios. |
Reflecting different positions in the cycle , GDP growth in 1997 was markedly different from that in the United States and Japan . | Reflectindo diferentes posições no ciclo económico , o crescimento do PIB em 1997 foi muito diferente do registado nos Estados Unidos e Japão . |
You click on that cookout tag, there an entirely different conversation with different people participating in it. | Você clica na tag churrasco e há uma conversa totalmente diferente com pessoas diferentes participando. |
Related searches : Not That Different - Different Than That - That Is Different - Different From That - That Much Different - In That - Different In Size - In Different Scenarios - In Different Parts - In Different Configurations - Different In Scope - In Different Continents - In Different Channels - In Different Combinations