Translation of "that is different" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Different - translation : That - translation : That is different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is something different. | Outros chegaram a conclusões diferentes, não eu. |
Spain is not that different. | A Espanha não é diferente. |
France is not that different. | A França não é diferente. |
Italy is not that different. | A Itália não é diferente. |
That is a different concept. | Trata se de um conceito diferente. |
That is something quite different. | Isto é totalmente diferente. |
That is quite a different argument. | São dois argumentos bastante diferentes. |
But that is a different question. | Há que conseguir o equilíbrio. |
But that is a different issue. | Isso, porém, é outro problema. |
That is a slightly different interpretation. | Esta é uma interpretação ligeiramente diferente. |
That is rather a different matter. | É um assunto totalmente diferente. |
That is a very different thing. | Isso é uma coisa totalmente diferente. |
Is that different members of a species have different amounts of relatedness. | É que os diferentes membros de uma espécie têm quantidades diferentes de parentesco. |
Well, being different is not that difficult. | Bem, ser diferente não é tão difícil. |
That your endeavour is for different ends. | Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir). |
This angle is different than that angle. | Esse ângulo é diferente desse ângulo. |
That is a different kind of thought. | Esse é um tipo diferente de pensamento. |
Well, being different is not that difficult. | Bem, ser diferente não é assim tão difícil. |
The logic behind that, then, is different. | Mas porquê uma decisão tão apressada? |
But all that is a different story. | Mas isso agora é outra questão. |
That waxeater of yours is no different. | Aquele teu marido não é diferente dos outros... |
There is something different about that child. | Essa menina tinha algo diferente. |
Well, that is quite a different matter. | Bem, isso é um assunto diferente. |
I think that the main point is that the legislation this directive is about is very different in what are very different countries, that temporary work is regulated in a very different way in the different European countries and I would like everyone to recognise that. | Penso que a questão central reside no facto de a legislação a que esta directiva diz respeito ser muito diferente em países que são também muitos diferentes, no facto de o trabalho temporário ser regulado de forma muito diversa nos diferentes países europeus e gostaria que todos reconhecessem essa realidade. |
That is what I said, and it is different. | Foi isso que eu disse, o que é diferente. |
So what you get is different processes in that equilibrium for very different reasons. | Então o que você ganha é diferentes processos em esse equilíbrio por razões muito diferentes. |
This is why different actual B cells will respond to different antigens or different pathogens that have entered our system. | E se eu desenhar um outro linfócito exatamente aqui, eu poderia desenhar uma porção variável um pouquinho diferente. |
And that is a different kind of revolution. | E isso é um tipo diferente de revolução. |
To a different person, self is that person. | Autoimagem Autoestima Personalidade |
Argon is actually not that different than hydrogen. | O argônio é na verdade não tão diferente do hidrogênio. |
That is something different from harmonization of procedures. | Precisamos de uma coordena ção melhor com os respectivos países e com os nossos próprios Estadosmembros neste domínio. |
That is quite a different kettle of fish. | Em termos qualitativos, isso é completamente diferente. |
You'll notice that their dress is entirely different. | Repara que a roupa deles é muito diferente. |
It is clear that the different texts included in the Mabinogion originated at different times. | Parece mais provável que diferentes textos contidos no Mabinogion se originaram em épocas diferentes. |
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans. | Estes ratos são o resultado de diferentes mutações que retratam diferentes tipos de cegueira que afetam os humanos. |
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans. | Estes ratos são resultado de mutações diferentes que retratam diferentes tipos de cegueira que afetam as pessoas. |
It should be noted that this right to be different is nothing more than a demonstration of the principle of equality, which also requires different treatment for anything that is different. | E note se que este direito à diferença não é mais do que uma emanação do princípio da igualdade, que também exige que se trate de maneira diferente aquilo que é diferente. |
And that is a very different optimization scheme, a very different strategy for all of us. | E esse é um esquema de otimização muito diferente, uma estratégia muito diferente para todos nós. |
Is that the case for slightly different numbers we would expect to see very different behavior? | Por acaso, com números ligeiramente diferentes deveríamos esperar um comportamento diferente? |
And that is a very different optimization scheme, a very different strategy for all of us. | E isso é um esquema de otimização muito diferente, uma estratégia muito diferente para todos nós. |
That explains why the different Member States have different interests, which is of course quite legitimate. | Na sequência do processo que este Parlamento instaurou por negligência, o Tribunal emitiu um acórdão a 22 de Maio do ano passa do, e o Parlamento recebeu o relatório em Setembro do ano passado. |
According to the Belgian authorities, the fact that different rates are applied is justified because different activities give entitlement to different remuneration. | Segundo as mesmas autoridades, o facto de aplicar taxas diferentes é justificado dado que diferentes actividades dão direito a diferentes remunerações. |
The truth is that everyone has a different rationale. | Quero dizer, a verdade é que todos possuem uma diferente visão. |
She has a view that is different from mine. | Ela tem um ponto de vista que é diferente do meu. |
So we are a chemical scum that is different. | Assim nós somos uma escória química diferente. |
Related searches : Is Different - Not That Different - Different Than That - Different In That - Different From That - That Much Different - That Is - Is That - That Is Quite A Different Thing - Is Slightly Different - Reality Is Different - Is Somewhat Different - Every Is Different - Is Completely Different