Translation of "discussing with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Discussing with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

With Christine, discussing housekeeping. How interesting.
Na cozinha, com a Christine, a falar de coisas de mulheres!
I suspect because they're discussing with each other.
Suspeito que foi por terem estado a discutir umas com as outras.
the increase when discussing the issue with the Commission.
igualmente terem manifestado a sua oposição quando abordaram a matéria conjuntamente com a Comissão.
We are discussing further steps with the UN Secretariat.
Estamos a discutir novas medidas com o Secretariado da ONU.
We're not discussing the Russian Front. We're discussing yours.
Não estamos discutindo a frente russa, mas a sua.
Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair.
Yeboah Yeboah fala sobre superação da deficiência com uma criança em cadeira de rodas.
I don't think there's any point discussing this with me.
Eu acho que não faz sentido discutir isso comigo.
Do not stop treatment without discussing it with your doctor.
Não pare o tratamento sem discutir esta questão com o seu médico.
VERBEEK the one with Senegal which we are now discussing.
Vázquez Fouz um reduzido número.
That is what we are discussing now, along with manpower.
É disso que estamos a falar, neste momento disso e da tripulação.
Do not stop treatment without first discussing it with your doctor.
Não pare o tratamento sem falar primeiro com o seu médico.
At the moment we are discussing a major agreement with Mauritania.
Estamos a discutir neste momento um acordo importante com a Mauritânia.
I have just been discussing this with some of your colleagues.
Estive agora mesmo a discutir este assunto com alguns colegas seus.
. Mr President, I made the effort of discussing this with Concord.
Senhor Presidente, esforcei me por discutir este assunto com o Concord .
Discussing look'n'feel issues
Discussão de aspectos de aparência e comportamento
We're discussing that.
Estamos discutindo isso.
I was discussing...
Estava conversando...
In our neighbouring countries with whom we want negotiations for peace and disarmament, with whom we are discussing EEC Comecon agreements, with whom we are discussing commercial, economic, political and technological cooperation.
Nos países vizinhos com os quais pretendemos acordar sobre a paz e a liberdade, em que con versamos no âmbito da CEE e do Comecon, com os quais conversamos sobre cooperação comercial, económica, cultural e tecnológica.
His scholastic talent was necessary when discussing politics with a court noble.
O seu talento académico era necessário durante discussão políticas com nobres da corte.
Do not stop taking Pravafenix without first discussing it with your doctor.
Não deixe de tomar o Pravafenix sem falar primeiro com o seu médico.
We are discussing this in connection with measures to combat money laundering.
Desta vez o debate incide sobre as medidas de combate ao branqueamento de capitais.
They're discussing the problem.
Eles estão discutindo o problema.
What are you discussing?
O que vocês estão discutindo?
We're still discussing that.
Nós ainda estamos discutindo isso.
It is worth discussing.
Vale a pena discutir isso.
We were discussing you.
Estamos a falar de si.
We're discussing something private.
Estamos a discutir algo privado.
We were discussing whether...
Estávamos a discutir se...
Do not remember discussing.
Já me esqueci.
Do not stop taking Competact tablets without first discussing it with your doctor.
Não pare de tomar Competact sem falar com o seu médico primeiro.
Do not stop taking Glubrava tablets without first discussing it with your doctor.
Não pare de tomar Glubrava sem falar com o seu médico primeiro.
Therefore, you should not stop taking Jakavi without discussing it with your doctor.
Assim, não deve parar de tomar Jakavi sem falar com o seu médico.
That is why our Group agrees with the report we are today discussing.
Então, a Comunidade decidiu ajudar esses povos, e fez muito bem.
We have been discussing them, some of us with the steel industry today.
Essas quantidades variam conforme as receitas dos diversos pontos de venda dos produtos num dado mo mento e a disponibilidade de outros óleos vegetais concorrentes.
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning.
As pessoas podem gastar montes de tempo a debater a educação sem nunca debater a aprendizagem.
It is now time to move from discussing form to also discussing facts and substance.
Agora é o momento de passarmos da discussão da forma à do conteúdo e substância.
The topic is worth discussing.
O assunto merece discussão.
They are discussing the problem.
Eles estão discutindo o problema.
I'm not comfortable discussing this.
Não me sinto à vontade discutinto isso.
We're still discussing that matter.
Ainda estamos discutindo essa questão.
), while discussing related social issues.
) enquanto discute problemas sociais relacionados.
We are discussing coherence here.
Estamos a falar aqui de coerência.
What are we discussing here?
De que é que estamos a falar?
We're discussing a business proposition.
Estamos a discutir um negócio. Percebo.
We'll be discussing politics, next.
A seguir falamos de política...

 

Related searches : After Discussing With - Discussing About - Worth Discussing - By Discussing - Are Discussing - Discussing Issues - Discussing Internally - Currently Discussing - Before Discussing - Discussing Points - Is Discussing - Were Discussing - Start Discussing - Suggest Discussing