Translation of "dismiss a claim" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Claim - translation : Dismiss - translation : Dismiss a claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dismiss
Esquecer
Dismiss.
Dispensados.
Dismiss.
Destroçar.
Dismiss?
Dispensar?
It is arrogant of Mr Zimmerling to dismiss the views of people for whom we claim to legislate in this Parliament.
Por conseguinte, neste momento, existem alguns problemas quanto à forma como esse mecanismo funciona.
Dismiss them.
Dispense eles.
Dismiss the troops.
Dispense os soldados.
Dismiss the guard!
Destroçar a guarda!
Dismiss the crew.
Desmanche a formatura.
I dismiss 'em.
Eu as descarto.
Dismiss the men.
Dispersar os homens.
Israel s annexationist right would dismiss its defeatist detractors with the claim that the entire Zionist enterprise was an unrealistic dream that miraculously came true.
A direita anexionista de Israel iria demitir os seus detractores derrotistas , com a reivindicação de que todo o projecto sionista foi um sonho irreal que milagrosamente se tornou realidade.
I don't know how to dismiss a president.
Eu não sei como demitir um presidente.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
Despedilo?
Dismiss your attendant there.
Manda a camareira embora.
Dismiss the company, sergeant.
Dispense a Companhia, Sargento.
Who votes to dismiss Ole?
Quem vota pela expulsão de Ole?
You can dismiss your hearse.
Pode dispensar o carro fúnebre.
Dismiss it. Throw it out.
Dispense isso, deiteo fora.
Shall I dismiss the men, sir?
Mando destrocar? Ç O quê?
The inclusion led Lucas to insert a scene in which Yoda confirms that Darth Vader is Luke's father because, after a discussion with a children's psychologist, he did not want younger moviegoers to dismiss Vader's claim as a lie.
Esta inclusão fez com que Lucas inserisse uma cena na qual Yoda confirma que Darth Vader é o pai de Luke porque, após uma discussão com um psicólogo infantil, ele não queria que os espectadores mais novos desprezassem as alegações de Vader como mentira.
Mr. O'Hara, you must dismiss Jonas Wilkerson.
Sr. O'Hara, tem de despedir o Jonas Wilkerson.
That sort of thing We scornfully dismiss
Esse tipo de coisa Com desdém dispensamos
You can't dismiss these charges so lightly.
Não podes esquecer estas acusações com tanta ligeireza.
The Commission cannot but dismiss this argument.
A Comissão rejeita este argumento.
A mining claim.
Pelos mineiros.
We just dismiss it out of our consciousness.
Que nós recusamos ter consciência dele.
Abort the import operation and dismiss all changes
Cancelar a operação de importação e desfazer todas as mudanças
We just dismiss it out of our consciousness.
Simplesmente banimos esse facto da nossa consciência.
I have no choice but to dismiss you.
Está a ver, Schumacher? Vejome obrigado a despedilo!
But, Georgie, don't dismiss what we had together.
Mas, Georgie, não descartes o que vivemos juntos.
And yet there is a reason not to dismiss the personality contest entirely.
E, no entanto, existe uma razão para não se descartar totalmente o concurso de personalidade.
Claim and counter claim, then.
Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro.
And we aren't talking about it we dismiss it.
E nós não estamos falando disso, nós estamos ignorando isso.
And to dismiss them as madmen is equally evasive.
E descartá los como loucos é igualmente evasivo.
And we aren't talking about it we dismiss it.
Mas não falamos nisso ignoramos.
I do not want to simply dismiss them all.
E eu digo e espero que os colegas da Comissão dos Orçamentos me dêem razão que não vamos po der financiar tudo isso.
You call 'em that and you can dismiss 'em.
Chamarlhes isso é minimizálos.
a claim for a pension for
um requerimento de pensão ou de renda por
Now that's a big claim.
Esta é uma grande afirmação.
There's a damaged freight claim...
Deu entrada uma reclamação por danos causados...
It is too early to see one system as a universal panacea and dismiss another.
É prematuro canonizar um sistema e desqualificar outro.
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that.
Então não podemos descartar uniformemente todos os padrões assim.
The band immediately decided to dismiss him from the band.
Era Kevin Labrie, o vocalista da banda canadense Winter Rose.
Dismiss any lingering concerns and build hundreds of nuclear plants?
Podemos passar para o urânio, certo?

 

Related searches : Dismiss The Claim - Dismiss A Plea - Dismiss A Petition - Dismiss A Case - Dismiss A Lawsuit - Dismiss A Complaint - Dismiss A Request - Claim A Claim - A Claim - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings