Translation of "dispel rumours" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
To dispel ignorance. | Para desenraizar o medo, para dissipar a ignorância, |
Can the Commission dispel the persistent rumours that there are plans to move Directorate B, the directorate responsible for Community action to assist enterprises (SMEs), from DG XXIII to DG III? | Poderá a Comissão desmentir a existência de planos de saída da Direcção B, Acções Comunitárias em Prol das Empresas (pequenas e médias empresas), da Direcção Geral XXIII? |
One hears rumours. | Ouvemse certos boatos. |
I'd like to dispel some common myths | Gostaria de desfazer alguns mitos comuns |
I would like to dispel this misconception. | Consideramos, portanto, este programa como parte de um todo, e como mais um passo para que a Europa se não deixe atrasar nesta tecnologia. |
Darling, you mustn't dispel all my illusions. | Meu querido, não podes ignorar todas as minhas ilusões. Ilusões? |
Victoria believed the rumours. | Vitória acreditou nos rumores. |
I know there are rumours. | Debates do Parlamento Europeu |
We have heard conflicting rumours. | Temos ouvidos boatos contraditórios. |
Rumours came from the pier. | Chegaram rumores do cais. |
Another of your unverified rumours. | Agora, sentesse e conteme os mexericos. |
They would say I was running away, that there was truth in all these rumours. Rumours? | Diriam que estava a fugir, que havia alguma verdade nos boatos. |
This is vital, because we must dispel people's anxiety. | Isso é particularmente importante, pois temos de eliminar o receio dos nossos cidadãos. |
Have you heard the latest rumours? | Você ouviu os últimos rumores? |
Have you heard the latest rumours? | Vocês ouviram os últimos rumores? |
I won't have rumours going around. | Nao quero boatos por aí. |
A cold winter and rumours of disaster. | Um Inverno frio e rumores de desastres. |
I repeat, these rumours are absolutely false. | Repito, estes rumores são absolutamente falsos. |
However, Hudson's revelation did not immediately dispel the stigma of AIDS. | No entanto, a revelação de Hudson não dissipou imediatamente o estigma da AIDS. |
I do not wish to dispel the euphoria surrounding these events. | Não podemos acomodar nos nem a um legalismo de baixo nível, nem à política do avestruz que o Con selho parece ter optado por seguir e com ele, assim o receamos, a Comissão. |
According to Kumekucha, the rumours have been denied | De acordo com Kumekucha, os rumores foram negados |
We can either confirm or deny certain rumours. | Podíamos confirmar ou negar certos rumores. |
In order to dispel this misunderstanding, I submit the following oral amendment | A fim de esclarecer este mal entendido, apresento a seguinte alteração oral |
To dispel rumours of a supposititious child, James had 40 witnesses to the birth attend a Privy Council meeting, but Anne claimed she could not attend because she was pregnant herself (which she was not) and then declined to read the depositions because it was not necessary . | Para acabar com os rumores de um criança falsa, Jaime levou quarenta testemunhas do nascimento até um encontro do Conselho Privado, porém Ana afirmou que não podia estar presente por estar grávida (uma mentira) e depois não quis ler os depoimentos pois não é necessário . |
The Commission must today confirm or deny these rumours. | A Comissão tem de nos confirmar ou desmentir hoje estes rumores. |
These are some of the rumours we have heard. | São os boatos que nos chegam. |
And the first myth to dispel is that Africa is not a country. | E a primeira coisa a ser vista é que a África não é um país. |
So first of all, we have eloquence and began helping dispel fears in | Então, primeiro de tudo, temos eloquência e começou a ajudar dissipar os receios em |
Mr President, I am able to dispel an illusion that certain MEPs have. | Senhor Presidente, vou tirar as ilusões a alguns colegas. |
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). | Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. |
It would also dispel fears about the use of additives which are not dangerous. | Também dissipariam os receios acerca da utilização de aditivos que não são perigosos. |
The further you get from Nairobi the wilder the rumours. | mais você sai de Nairobi, maiores são os rumores. |
Rumours of the group disbanding were publicly denied by Bevan. | Rumores de fãs sobre a dissolução do grupo foram publicamente negados por Bevan. |
There were some vague rumours right after that, weren't there? | Houve alguns rumores vagos logo após isso, não estavam lá? |
Furthermore, serious rumours are going around concern ing Mr MacSharry. | Desde 1947, desde o plano Marshall, os Estados Unidos da América têm desenvolvido uma guerra agrícola sem limites. |
It seems now that these rumours have become a reality. | Agora parece que esses boatos se tornaram realidade. |
Rumours of the worst kind have circulated about this matter. | Circularam boatos incríveis em relação a este caso. |
Then don't come with rumours of rustling and range wars. | Então não me venha com guerras de terras. |
According to the papers, you seem to believe the rumours. | Segundo os jornais, parece acreditar na sua existência. |
'You hear rumours about drugs at the cafe down the street' | Consta que há droga no café ao fundo da rua |
These may only be rumours, but atrocities are undoubtedly being committed. | Estes são rumores, mas por certo a violência e o arbítrio têm lugar numa situação como esta. |
There are rumours that this Council meeting will again be postponed. | Há rumores de que esse Conselho vai ser novamente adiado. |
We must dispel one illusion straight away Mr van der Waal made this point quite clearly. | Van Miert, membro da Comissão. (NL) Senhor Presidente, procurei em primeiro lugar indicar o caminho que tencionamos seguir. |
Tonight, the rumours are making the rounds again, with a new twist. | Em 25 de março último, os boatos emergiram outra vez, com uma nova reviravolta. |
I wanted to make that clear to dispel any misunderstanding about what really happened in New York. | Pretendi pôr os pontos nos is para dissipar qualquer mal entendido sobre o que, verdadeiramente, se passou em Nova Iorque. |
Related searches : Dispel Doubts - Dispel Concerns - Dispel Confusion - Dispel Remember - Dispel Fear - Dispel Fog - Dispel Impression - Rumours Circulate - Rumours About - Spread Rumours - Market Rumours - Press Rumours - Heard Rumours