Translation of "divert" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Divert - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A triumph to divert them?
Uma marcha triunfal para os divertir?
From him will you divert yourself.
Tu o negligenciais!
who divert themselves with idle chatter
Que se houverem dado a veleidades.
That was to divert suspicion from her.
Isso foi para desviar as atenções dela.
A quaint old maneuver to divert suspicion.
Uma velha manobra de diversão.
I intend to divert part of the flow.
Pretendo tirar parte desta riqueza.
So, to divert attention, the congress has been reinvented.
Então, à laia de troca, reinventa se o congresso.
But this should not divert us from our purpose.
Porém, isto não nos deve desviar do caminho.
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
Eu vou me desviar e falar sobre bananas e chocolate.
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
Vou desviar me e falar de bananas e chocolate.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
Tu o negligenciais!
Trying to divert aircraft to crash for rescap protection of pilot.
A tentar redireccionar aeronaves para dar cobertura aérea ao piloto.
Vivek Pandey, however, disagrees that the law will divert jobs from citizens
Todavia, Vivek Pandey discorda que essa lei irá desviar os empregos dos cidadãos
And let not Satan divert you. He is an open enemy to you.
E que Satanás não vos desencaminhe sabei que é vosso inimigo declarado.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Disseram lhe Vieste, acaso, para desviar nos das nossas divindades?
'So the first thing we do is make this really radical 'divert maneuver
Então a primeira coisa que fazermos é essa manobra de desvio realmente radical
The assassination was supposed to divert attention from the next phase of the operation.
O assassinato planejado do Papa tinha a intenção de desviar a atenção da próxima fase da operação.
And do not follow the other paths, lest they divert you from His path.
Segui a e não sigais as demais, para que estas não vosdesviem da Sua.
Devils divert men from the right way, while they think that they are rightly guided.
E embora o demônio o desencaminhe da verdadeira senda, crerá que está encaminhado.
Should We divert this Good Counsel from you because you are a people immersed in extravagance?
Privar vos íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?
Maastricht yesterday by saying that a badly placed rock can divert the course of a river .
Ruiz Giménez Aguilar (LDR). (ES) Senhora Presidente, o senhor presidente Jacques Delors iniciou ontem a sua intervenção, referindo se ao fu turo de Maastricht, dizendo que um rochedo mal colocado pode desviar o curso de um rio .
Neither strategic partnership with the US, nor membership in NAM, will divert India from safeguarding those interests.
Nem a parceria estratégica com os EUA, nem o facto de ser membro do MNA irão afastar a Índia da salvaguarda desses interesses.
The Proclamation aimed to divert colonial expansion to the north (to Nova Scotia) and to the south (Florida).
A proclamação tinha a intenção de desviar a expansão colonial para o norte e para o sul.
During an evacuation, Ethan and Lumia divert from the main evacuation route collapsing rubble separates Lumia from Ethan.
Ao evacuar, Lumia fica presa em destroços, e Ethan sai para pedir ajuda.
So shall We divert the advice away from you, because you are a nation that exceeds the limits?
Privar vos íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores?
Leave them thou to eat and to enjoy, and let vain hope divert them presently they will know.
Deixa os comerem e regozijarem se, e a falsa esperança os alucinar logo saberão!
NEUBAUER and then trying to divert attention from their own failures by pointing the finger at someone else.
agarrem o ladrão , tentam desviar a atenção dos seus próprios erros.
Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish! ..
Que não te seduza por aquele que não crê nela (a Hora) e se entrega à concupiscência, porque perecerás!
So he pulled the old trick of launching a foreign war to divert the attention from troubles at home.
Então, Mussolini fezse de forte e procurou um adversário à altura.
Indeed, many regard Netanyahu s Iran obsession as nothing more than a successful ploy to divert attention from the Palestinian issue.
Na verdade, muitos consideram que a obsessão de Netanyahu pelo Irão não é mais do que uma manobra bem sucedida para desviar a atenção da questão da Palestina.
If we want to divert agricultural spending to the poorer areas, then we should do it through proper rural policies.
Permitam me que, muito telegraficamente, refira ainda alguns pontos.
Such an obligation would divert the inspection vessel from the performance of its existing tasks, which is certainly not acceptable.
Tal obrigação desviaria os navios de inspecção da realização das suas tarefas, o que obviamente não é aceitável.
O believers, let not your possessions neither your children divert you from God's remembrance whoso does that, they are the losers.
Ó fiéis, que os vossos bens e os vossos filhos não vos alheiem da recordação de Deus, porque aqueles que tal fizerem, serão desventurados.
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God. Wwhoever is diverted will suffer a great loss.
Ó fiéis, que os vossos bens e os vossos filhos não vos alheiem da recordação de Deus, porque aqueles que tal fizerem, serão desventurados.
The answers we received were not con vincing and were simply an attempt to divert our attention from the real problems.
Seremos obrigados a diferir a sua aplicação, e en tretanto será a ausência de legislação.
This means that we must divert as much as possible of' the spread of mobility onto public transport, rail and waterway.
Na verdade, a tensão que se manifesta no livro verde entre a mobilidade e o meio ambiente, há de certamente ser idêntica no livro branco.
To divert the noble lords and ladies of Paris. Unless they take poison to end the ennui of their empty lives.
Para fazer os nobres e as damas passarem o tempo para evitar que tomem venenos e acabem com as suas vidas vazias.
Both of these mechanisms give some discretionary powers to the Commission to divert increased levels of funding to those most in need.
Estes dois mecanismos conferem à Comissão alguns poderes discricionários que lhe permitem orientar maiores ní
Yet, we dither, taking no action to divert the asteroid, even though the longer we wait, the more difficult and expensive it becomes.
Ainda, vacilamos, não agimos para desviar o asteróide, apesar de que o quanto mais esperamos, mais difícil e caro fica.
But an excessive focus on vested interests can easily divert us from the critical contribution that policy analysis and political entrepreneurship can make.
Mas uma ênfase excessiva nos direitos adquiridospode facilmente distrair nos da contribuição fundamental que a análise política e o empreendedorismo político podem dar.
Yet, we dither, taking no action to divert the asteroid, even though the longer we wait, the more difficult and expensive it becomes.
Contudo, hesitamos não tomando nenhuma ação para desviar o asteroide, apesar de que, quanto mais esperarmos, mais difícil e caro se torna.
In other words, enlargement is being used as an excuse to cover up or divert attention from the Community's chronic finan cial problems.
Ao apresentar os muitos aspectos positivos da actual posição do Conselho, o presidente em exercício falou acerca da simetria ou equilíbrio do orçamento e da simetria da posição do Conselho.
But we shall be voting for all the others which divert attention form the political problems to see above all a humanitarian problem.
Mas será a do voto favorável em relação a todas as outras que se abstraem dos problemas políticos para verem so bretudo um problema humanitário.
Would you be so good as to divert our friends... while Field Marshal Rommel and I have a few moments of private meditation?
Quer fazer sala aos nossos amigos enquanto o marechal Rommel e eu conversamos?
Do not lie in ambush to intimidate and divert from the path of God those who believe in Him, nor seek obliquity in it.
Não vos posteis em caminho algum, obstruindo a senda de Deus e ameaçando quem n'Ele crê, esforçando vos em fazê latortuosa.

 

Related searches : Divert From - Call Divert - Divert Away - Divert Valve - Divert Funds - Divert Traffic - Divert Flow - Divert Water - Divert Air - Divert Resources - Divert Waste - Divert Trade - Divert Money - Divert Business