Translation of "do you hold" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Do you hold - translation : Hold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How do you hold this?
Como se segura nisto?
And what do you hold sacred?
E o quê é sagrado para ti?
Whom do you hold most dear?
Quem você mais do que tudo?
Why do you hold back, child?
Porque não dizes tudo, minha filha?
Do you want to hold my hand?
Você quer segurar minha mão?
What do you got to hold in?
O que você tem a esconder?
Do you believe we can hold them?
Acredita que conseguimos detêlos?
RW Do you want me to hold you or not? DH Don't hold me that hard.
DH Não me segure tão forte.
What, do you hold this discourse in disdain,
Porventura, desdenhais esta Mensagem?
Do you then hold this announcement in contempt?
Porventura, desdenhais esta Mensagem?
Do you think that they could hold me?
Acha que me seguram?
I do not hold your frivolity against you.
Não lhe levo a mal a frivolidade.
How do you hold that dress up there?
Como segura esse vestido?
These are do you want to hold that actually?
Essas são na verdade você quer segurar isso?
These are do you want to hold that actually?
Estas são seguras nelas um bocadinho?
Why do you hold off your consent so long?
Por que nunca aceitou?
However, we'll hold you for bigamy until we do.
Mas fica detido por bigamia até os encontrarmos.
Then remember... all you do is hold the horses.
Então lembrate Ficas a segurar os cavalos. Nada de disparares.
Hold you the watch tonight? We do, my lord.
Estais de guarda esta noite?
Do you intend to hold me to it, Diana?
Queres que a cumpra, Diana?
How many gallons do you think this tank will hold?
Quantos galões você acha que este tanque vai aguentar?
Then you'll lie in the hold until you do know.
Ficam no poräo até saberem.
Do you mind hold my horses for me, old man?
Importase em prender os meus cavalos, velhote? Muitíssimo obrigado.
Hold on, do.
Espera.
I would do anything just to hold you in my arms.
Eu faria qualquer coisa só para te ter nos meus braços.
ATTENTION DO NOT HOLD THE GREEN BUTTON DOWN WHILE YOU ARE INHALING.
ATENÇÃO NÃO PRESSIONE O BOTÃO VERDE ENQUANTO ESTIVER A INALAR.
ATTENTION DO NOT HOLD THE ORANGE BUTTON DOWN WHILE YOU ARE INHALING.
ATENÇÃO NÃO PRESSIONE O BOTÃO LARANJA ENQUANTO ESTIVER A INALAR.
If you do not follow us, we shall hold a public debate.
Em todo o caso, não podemos comprar às cegas e votar sobre algo que não conhecemos.
Get a hold of one, I know you can do it. Okay.
Segure uma, eu sei que você consegue.
O you who believe, do not hold your fathers and brothers as friends if they hold disbelief more dear than faith and those of you who do so are iniquitous.
Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e irmãos, se preferirem a incredulidade à fé aqueles, dentre vós, que ostomarem por confidentes, serão iníquos.
Do not hold it all.
Que se passa?
If you don't hold on How they can hold you?
Se não te agarrares a eles como é que eles te agarram a ti?
What's up? You shouldn't let the Runts do hold ups in the slum.
Tu nгo pode deixar os moleques do caixa baixa assaltar dentro da favela.
Your past lives do not hold the key that you were looking for.....
Nas nossas vidas passadas não encontramos aquilo que andamos à procura.
I do not see how you could, with the views that you hold, provide any answers.
Não vejo de que maneira, com este tipo de concepções, poderão os senhores dar respostas aos problemas.
Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy, and with the incorporal air do hold discourse?
Meu Deus! e tu como estás? por que observas o vazio, e conversas com ar incorpóreo?
What else do these mountains hold?
O que mais os Alpes tchecos escondem??
Hold it, you!
Nem mais um passo!
Hold it, you.
Alto aí.
You hold him.
Segureo!
Would hold you.
Que te iriam prender.
I'll hold you
Eu seguroa.
Hold you back.
Que os atrasaria.
And hold it there, hold it there, both of you, hold it there.
E espere aí, espere aí, vocês dois, esperem aí,
Anything you do to the left, you have to do to the right in order for the equality to still hold true.
Qualquer coisa que você faz para o lado esquerdo, você tem que fazer para o lado direito. para que a igualdade ainda seja verdadeira.

 

Related searches : Hold You - Do You - You Do - Do Not Hold - How-do-you-do - What Do You Do? - Hold On You - Hold You Back - Hold Of You - I Hold You - Hold You Liable - Hold You Accountable - Hold You Harmless