Translation of "dragging around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Dragging - translation : Dragging around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Uncle John's just dragging around. | O tio John arrastase pelos cantos. |
I mean we were dragging ourselves around the Biosphere. | Nós estávamos nos arrastando pela biosfera. |
I specialize in dragging heavy things around cold places. | Eu me especializei em arrastar coisas pesadas. em areas geladas. |
I specialize in dragging heavy things around cold places. | Sou especialista em arrastar coisas pesadas através de lugares frios. |
My mom is dragging herself around trying to sell pyramids. | Minha mãe começou a vender pirâmides. |
You can move the existing views by dragging the handle on top of the views around. | Você pode mover as vistas existente arrastando a pega no topo das mesmas. |
You can customize your New Tab page by dragging the thumbnails around to change the order. | Você pode personalizar a sua página Nova Aba arrastando as miniaturas e mudando a sua ordem. |
Enable Window Dragging | Permitir o Arrastamento de Janelas |
Click and dragging | Carregar e arrastar |
Enable window dragging | Permitir o arrastamento da janela |
It's dragging memories. | É estar arrastando lembranças. |
Dragging by the head, | Dilacerador dos membros, |
Dragging and Dropping Icons | Arrastar e Largar Ícones |
Dragging the sky map | Arrasta o mapa do céu |
Dragging an Info Box | Arrastar um Painel Informativo |
Close after mouse dragging | Fechar após arrastar com o rato |
You're always dragging behind. | Sempre a ficarem para trás. |
Quit dragging your feet. | Pára de arrastar as patas. |
Graph panning by mouse dragging | Deslocamento do grafo por arrastamento com o rato |
Dragging and resizing the image | Arrastar e dimensionar a imagem |
Unfortunately negotiations are dragging on. | As negociações são lentas, infelizmente. |
This debate is dragging on. | O debate está a arrastar se. |
Dragging me here is illegal! | Arrastaremme assim é ilegal. |
Aflyin' front and dragging' behind. | Uma formação de libélulas. |
Dragging the ta... what for? | Dragando o..... Pára que? |
We were dragging for beer. | Íamos beber umas cervejas. |
You know you can't keep letting it get you down And you can't keep dragging that dead weight around | Sabes que não podes continuar a deixar isso deitar te abaixo E não podes continuar a arrastar esse peso morto |
Why are you dragging this out? | Por que você está arrastando isso? |
We're gonna start dragging the harbour. | Um tipo chamado Braddock. |
Probably squaws and children dragging mesquite. | É um truque dos Apaches. |
Stop dragging ass! What's your problem? | Mexete mais depressa, qual é a tua? |
If you do n't like dragging toolbars around, right click on the handle and a menu pops up as shown in the screenshot below | Se não gostar de arrastar as barras de ferramentas pelo ecrã, carregue com o botão direito na pega para aparecer um menu de contexto como o que aparece na imagem abaixo |
I'm sorry for dragging you into this. | Eu sinto muito por te arrastar para isso. |
Why is the Council dragging its feet ? | Por que é que o Conselho lhe fica atrás nessa questão? |
You'll end by dragging him into this. | Ainda vão envolvêlo nisto. |
We thought you were dragging your feet. | Pensávamos que levavas companhia aí atrás. |
It's been dragging for a long time. | Já faz muito tempo que arrasta. |
Dragging a File From One Window To Another | Arrastar um Ficheiro de Uma Janela Para Outra |
Dragging with the left mouse button moves viewport | O arrastamento com o botão esquerdo do rato move a área de visualização |
The ship's dragging barnacles. The seams are open. | Abriramse sulcos no navio. |
I wouldn't count on dragging me into it, | Não. Não vou deixar que me arraste para isso. |
The'Move Up 'command moves the selected items up in the playlist. You can also move items around by clicking and dragging them with the left mouse button. | O comando 'Subir' move os itens seleccionados de momento uma posição para cima no editor da lista de reprodução. Poderá também move alguns itens se carregar neles e os arrastar com o botão esquerdo do rato pressionado. |
The'Move Down 'command moves the selected items down in the playlist. You can also move items around by clicking and dragging them with the left mouse button. | O comando 'Descer' move os itens seleccionados de momento uma posição para baixo no editor da lista de reprodução. Poderá também move alguns itens se carregar neles e os arrastar com o botão esquerdo do rato pressionado. |
Ever since the Duchess of Kent got married, every girl that gets spliced has been dragging around six feet of lace with a tulle overlay behind them. | Desde que a Duquesa de Kent casou, todas as raparigas que se casaram teem andado às voltas, a arrastar dois metros de rendas, com uma sobreposição de tule por trás. |
Scott's team were on foot, all five of them wearing harnesses and dragging around sledges, and they arrived at the pole to find the Norwegian flag already there, | A equipa de Scott ia a pé, usavam arreios e arrastavam os trenós. Chegaram ao polo e descobriram que a bandeira norueguesa já lá estava. |
Related searches : Dragging Down - Foot Dragging - Dragging Pain - Dragging Behind - Brake Dragging - Mouse Dragging - Dragging Roller - Dragging Force - Dragging Back - Dragging Effect - Without Dragging