Translation of "due to become" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Become - translation : Due to become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CLSB is due to become operational in 2001 .
O CLSB deverá entrar em funcionamento em 2001 .
tribe ), although such divisions have become less important due to internal migration.
tribo ), porém estas divisões vêm tornando se menos importantes com o aumento das migrações internas.
Due to media censorship, Twitter has become a dominant media outlet for Venezuela.
Devido à censura, o Twitter tornou se a mídia dominante apropriada na Venezuela.
Can he against whom the word of punishment has become due ?
Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem aventurado)?
Due to growing international demand, coffee had become the most valuable export commodity for Brazil.
O café havia se tornado o principal produto de exportação do Brasil por causa da demanda internacional cada vez maior.
Speech difficulties become evident due to an inability to recall vocabulary, which leads to frequent incorrect word substitutions (paraphasias).
As dificuldades na linguagem tornam se evidentes devido à incapacidade em se recordar de vocabulário, o que leva a substituições incorretas de palavras de forma frequente (parafasia).
He said, Punishment and wrath from your Lord has become due against you.
Respondeu lhes Já vos açoitaram a abominação e a indignação do vosso Senhor!
It has lost 90 of its water and become very salty due to the low water exchange.
Perdeu 90 de sua água e ficou muito salgado devido a baixa troca de aguas.
We are all Korean, but inside, we have become very different, due to 67 years of division.
Somos todos coreanos mas, por dentro, tornámo nos muito diferentes devido a 67 anos de divisão.
. (NL) Due to the large number of road victims, road safety has finally become a political issue.
A elevada taxa de sinistralidade nas estradas tornou finalmente a segurança rodoviária num problema político.
Subject to paragraph 4, the guarantor's liability shall continue as long as the debt may become due.
Sob reserva do n.o 4, o fiador é responsável durante o período em que o montante da dívida se pode tornar exigível.
Subject to paragraph 4, the guarantor's liability shall continue as long as the debt may become due.
Além disso, informam a estância aduaneira de partida da cobrança dos direitos e outras imposições, a fim de permitir à referida estância apurar a operação de trânsito.
4 Due to the administration of sugammadex, certain medicinal products could become less effective due to a lowering of the (free) plasma concentrations (see section 4.5, hormonal contraceptives).
Devido à administração de sugamadex, alguns fármacos podem tornar se menos eficazes por ocorrer uma diminuição das concentrações plasmáticas (forma livre) (ver secção 4. 5, contraceptivos hormonais).
Due regard shall be paid to the need of animals to become accustomed to the mode of feeding and watering.
Deve ser prestada a devida atenção à necessidade de os animais se acostumarem ao modo de alimentação e abeberamento.
The park's integrity, due to an ever encroaching population in the last few decades, has become progressively threatened.
O parque, com a pressão populacional da área nas últimas décadas , vem sendo ameaçado na sua integridade.
Background Due to technical advances in graphics hardware, some areas of 3D graphics programming have become quite complex.
Fundamentos Como resultado de avanços tecnológicos nas placas aceleradoras gráficas, algumas áreas de programação gráfica 3D tinham ficado muito complexas.
Michaels had lost his family's personal savings due to the global financial crisis and would become Layfield's employee.
Michaels teria perdido as economias de sua família devido a crise financeira, tornando se empregado de Layfield.
Due to its limited release, the album has become much sought by fans since Slipknot's rise in fame.
Pela sua distribuição limitada e raridade, o álbum é muito procurado pelos fãs de Slipknot depois que esse entrou na fama.
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith,
Aqueles que merecem a sentença de teu Senhor não crerão
of this supply have become captive in the meantime due to the acquisition of publishing houses by the parties.
dessas quantidades ficaram cativas devido à aquisição de empresas editoras pelas partes.
Likewise, over time the rôle of Siegfried has become far more prominent, due largely to the evolution of ballet technique.
Da mesma forma, ao longo do tempo o papel de Siegfried se tornou muito mais proeminente, devido em grande parte à evolução da técnica do ballet.
PIERMONT will also become evident from the bill due to be given its first reading in the Danish Parliament tomorrow.
1996, a fim de se rever as disposições do Tratado para as quais é prevista revisão, de acordo com os objectivos dos artigos A e Β.
Due to the incubation period, it will become apparent in the next few days whether the disease has spread to the continent.
Atendendo ao período de incubação, saber se á nos próximos dias se houve transmissão da doença para o continente.
The word has certainly become due against most of them, so they will not have faith.
A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
It has more recently become widely spoken in other parts of the United States due to heavy immigration from Latin America.
Mais recentemente, o espanhol se tornou amplamente falado em outras partes dos Estados Unidos devido à pesada imigração de povos da América Latina.
Freight traffic in Europe has become a problem due to the enormous increase in the number of lorries on our roads.
O transporte de mercadorias na Europa tornou se num problema, devido ao enorme aumento do número de camiões nas nossas estradas.
The Punishment Due and Hangar 18 have become staples of Megadeth's live set, and are fan favorites.
The Punishment Due e Hangar 18 tornaram se quase adições permanentes ao conjunto vivo do Megadeth, e são umas das canções favoritas dos fãs.
In addition, the Extraordinary Council decided to create a European Coordination Centre to address health crises, which is only due to become operational in 2005.
Além disso, o Conselho Extraordinário decidiu criar um Centro de Coordenação Europeu para fazer face às crises de saúde, o qual só deverá entrar em funções em 2005.
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers. They are destined for the Fire.
E assim o decreto do castigo de teu Senhor recaiu sobre os incrédulos estes são os condenados ao inferno.
Then did he become a leech like clot then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando lhes as formas.
Due to the unknown risk related to potential exposure during early pregnancy, women of childbearing potential must be advised not to become pregnant while using TORISEL.
6 Devido ao risco desconhecido associado a uma possível exposição durante a fase inicial da gravidez, mulheres em risco de engravidar têm de ser aconselhadas a evitar uma gravidez enquanto estiverem a ser tratadas com TORISEL.
Due to the unknown risk related to potential exposure during early pregnancy, women of childbearing potential must be advised not to become pregnant while using Torisel.
Devido a desconhecer se o risco associado a uma possível exposição durante a fase inicial da gravidez, mulheres com potencial risco para engravidar têm de ser aconselhadas a evitar uma gravidez enquanto estiverem a ser tratadas com Torisel.
Due to the important role played by itinerant Arab traders and settled merchants in local communities, Chadian Arabic has become a lingua franca.
Devido ao importante papel desempenhado por comerciantes árabes itinerantes e mercadores estabelecidos em comunidades locais, o árabe chadiano foi convertido em língua franca.
Due to the frequency of predictable activity, Parkfield has become one of the most important areas in the world for large earthquake research.
Because of this frequent activity and prediction, Parkfield has become one of the most popular spots in the world to try to capture and record large earthquakes.
When considerations of this kind become apparent to those people who, in due course, must vote on whether or not the candidate countries are to become members of the EU, then I fear we shall have problems.
Quando as pessoas, que brevemente irão votar se os países candidatos devem ou não ser admitidos, compreenderem este aspecto, receio que iremos ter problemas.
The contributions of members for the financial year during which they become members of the International Olive Council shall fall due on the date on which they become members.
Se, quatro meses após a data de exigibilidade, um Membro não tiver pago integralmente as suas quotas, o Secretariado Executivo notifica por escrito o Membro em causa no prazo de sete dias para solicitar o pagamento.
However, due regard shall be paid to the need of certain categories of animals, to become accustomed to the change of feed with regard to their metabolic needs.
Todavia, deve ser prestada a devida atenção à necessidade de determinadas categorias de animais se acostumarem à mudança de alimentação em função das suas necessidades metabólicas.
On that occasion, I learnt about this faith and desired to become a Christian, but I still haven't accomplished this desire due to some small issues.
Naquela ocasião, eu aprendi sobre essa fé e desejei me tornar um cristão, mas ainda não o fiz devido a alguns compromissos.
On 1 May 2004 the 10 Acceding States are due to become full members of the European Community and Community rules will be applicable to them.
Em 1 de Maio de 2004, os dez países em vias de adesão deverão tornar se membros de pleno direito da Comunidade Europeia, sendo lhes aplicáveis as normas comunitárias.
With their marriage a failure, Berlioz and Harriet Smithson separated, the latter having become an alcoholic due to the collapse of her acting career.
4 Com o seu casamento um fracasso, Berlioz e Harriet Smithson separado, tendo este último se tornar um alcoólatra devido ao colapso de sua carreira de atriz.
if you become or plan to become pregnant.
e engravidou ou estiver a planear engravidar.
Due to the introduction of compulsory visas for current and future EU Member States, this region threatens to become cut off from the state to which it belongs.
Devido à introdução de um regime de vistos para os actuais e futuros Estados Membros da UE, esta região corre o risco de ficar separada do Estado a que pertence.
The progress that has been made has been due not to Saddam Hussein's having become willing to cooperate but to the resolutions and the threat of military force.
Os progressos até agora alcançados não se ficam a dever a uma vontade de Saddam Hussein de passar a colaborar, mas sim às resoluções e à ameaça de uma intervenção militar.
DONDELINGER opening talks with third countries and which will in due course also become part of the common transport policy.
O apoio do Parlamento será, sem dúvida, precioso quando a Co missão tentar obter do Conselho um mandato de negociações.
due to
devido à

 

Related searches : Become Due - Which Become Due - Become Immediately Due - Become Due Upon - Will Become Due - Shall Become Due - Would Become Due - May Become Due - Have Become Due - Due To - Due Due - Due To Safety - Improvement Due To - Due To Leaving