Translation of "during decades" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

During - translation : During decades - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

During these decades use of electrical engineering increased dramatically.
Durante estas décadas a aplicação da engenharia elétrica melhorou significativamente.
Has taken root in a new goodness, during these decades.
...enraizouse numa nova bondade, durante estas décadas.
This album was recorded during Blue Cheer's first European tour in decades.
Este álbum foi gravado durante a primeira turnê européia do Blue Cheer em décadas.
Real growth in GDP has averaged about 8 during the past three decades.
O crescimento real do produto interno bruto do país foi, em média, de 8 durante as últimas três décadas.
During the first decades of the 20th century Havana expanded more rapidly than at any time during its history.
Durante as primeiras décadas do século XX Havana estendeu se mais rapidamente do que em qualquer outro momento durante a sua história.
During the three decades of his rule, Obiang has shown little tolerance for opposition.
Durante as três décadas de seu governo, Obiang mostrou pouca tolerância para a oposição.
Racism and xenophobia were common evils in our societies during the first decades of this century.
O racismo e a xenofobia constituíram um mal endémico na nossa sociedade, nas primeiras décadas deste século.
Personality Bruce Banner During his decades of publication, Banner has been portrayed differently, but common themes persist.
Caracterização Bruce Banner Bruce Banner, foi retratado de maneiras diferentes por diferentes roteiristas das HQs, mas temas comuns persistem.
Important theoretical work on the physical structure of stars occurred during the first decades of the twentieth century.
Importante trabalho conceitual na base física das estrelas ocorreu durante as primeiras décadas do século XX.
Emigration During the past four decades, an estimated 500,000 Uruguayans had emigrated, principally to Brazil, Argentina and Europe.
Durante as últimas duas décadas, um número de uruguaios que se estima em 500 000 emigrou, principalmente para Brasil e Europa.
During the first decades of the 20th century, the Australian Government established the armed services as separate organisations.
Durante as primeiras décadas do século 20, o Governo Australiano estabeleceu as forças armadas como organizações separadas.
Knowledge of the fossil record continued to advance rapidly during the first few decades of the 19th century.
Os conhecimentos sobre o registro fóssil continuaram a avançar rapidamente durante as primeiras décadas do século XIX.
During those two decades, American and Chinese officials frequently discussed North Korea s behavior, both privately and in public meetings.
Durante essas duas décadas, os representantes norte americanos e chineses discutiram frequentemente o comportamento da Coreia do Norte, tanto em reuniões particulares como em reuniões públicas.
Scotland, Wales and Ireland Henry's position in Wales was strengthened during the first two decades of his personal rule.
Gales, Irlanda e Escócia A posição de Henrique em Gales se fortaleceu nas duas primeiras décadas de seu reinado pessoal.
He completed nearly 70 films and starred in several television productions during a career that spanned over four decades.
Ele completou cerca de 70 filmes e estrelou em várias produções para a televisão durante uma carreira que durou mais de quatro décadas.
During the past two decades, North Korea s leaders have experimented lightly with minimal reform, only to retreat from it quickly.
Durante as últimas duas décadas, os líderes da Coreia do Norte fizeram experiências com uma reforma minimalista, apenas para se afastarem dela rapidamente.
Human forced climate change alone again, if unabated could eliminate a quarter of surviving species during the next five decades.
A mudança climática provocada pela humanidade sozinha novamente, se não detida pode eliminar um quarto das espécies sobreviventes durante as próximas cinco décadas
From 1920 on the emblem started containing the letters SCP at the top, an image that was maintained during decades.
A partir de 1920 o emblema passou a conter o leão rampante em escudo com a sigla SCP em coroa, imagem que se manteve durante décadas.
During the next two decades, the most famous author of Gothic literature in Germany was polymath E. T. A. Hoffmann.
A presença gótica em Portugal é tratada num contexto histórico e ficcional pelo escritor Alexandre Herculano em Eurico, o Presbítero (1844).
During the decades that Volkogonov headed the Department of Special Propaganda, he visited Angola, Ethiopia, the Middle East and Afghanistan.
Durante as décadas que Volkogonov chefiou o Departamento de Propaganda, visitou Angola, Etiópia, o Oriente Médio e o Afeganistão.
Human forced climate change alone again, if unabated could eliminate a quarter of surviving species during the next five decades.
Só a alteração climática, provocada pelos homens mais uma vez, se se mantiver pode eliminar um quarto das espécies sobreviventes durante os próximos 50 anos.
During recent decades, urban growth has outgrown the boundaries of the city, expanding to the east closer to the Andean Precordillera.
Durante as últimas décadas, o crescimento urbano expandiu os limites da cidade até o setor leste, chegando se na Pré Cordilheira dos Andes.
Outside France, Fauré's music took decades to become widely accepted, except in Britain, where he had many admirers during his lifetime.
Fora de França, a música de Fauré levou décadas a ser aceite, excepto na Grã Bretanha, onde teve muitos admiradores durante a sua vida.
That happened decades ago.
Isso aconteceu há décadas.
It works for decades.
Funciona durante décadas.
For over two decades.
Há mais de duas décadas.
During the following decades, the Royal Navy intercepted the trade they resettled in the Bahamas thousands of Africans liberated from slave ships.
Durante as décadas seguintes, eles reassentaram milhares de africanos libertados de navios negreiros pela Royal Navy, que interceptou o comércio a partir das ilhas das Bahamas.
During its first two decades of existence, Sonae stayed as a small to medium size business, focused on the wood derivatives market.
Durante as duas primeiras décadas de existência, a Sonae manteve se como uma PME (pequena média empresa).
During the two following decades, this cruiser type came to be the inspiration for combining heavy artillery, high speed and low displacement.
Durante as duas décadas seguintes, este cruzador foi o motivo de inspiração para a combinação de artilharia pesada, alta velocidade e reduzido deslocamento.
We've spent decades professionalizing implementation.
Nós passamos décadas profissionalizando a implementação.
Four decades of oil flow
Quatro décadas com fluxos do petróleo
I've done it for decades.
Eu tenho feito isto há décadas.
1629 1673 Transition to yarō kabuki The modern all male kabuki, known as yarō kabuki (young man kabuki), was established during these decades.
1629 1673 Transição para yarō kabuki O kabuki moderno masculino, conhecido por yarō kabuki (jovem kabuki), desenvolveu se durante estas décadas.
Hathaway had been successful in its first decades, but it suffered during a general decline in the textile industry after World War I.
Hathaway foi bem sucedido em suas primeira décadas, mas sofreu um declínio após a Segunda Guerra Mundial.
Chronic infections are typically asymptomatic during the first few decades, and thus are most commonly discovered following the investigation of elevated liver enzyme levels or during a routine screening of high risk individuals.
As infecções crónicas são geralmenet assintomáticas durante as primeiras décadas, e descobertas frequentemente através da investigação de altos níveis de enzimas hepáticas ou durante exames de rotina em grupos de alto risco.
With the technocracy centered economic planning under martial law until 1987, real growth in GDP has averaged about 8 during the past three decades.
O crescimento real do PIB foi em média de cerca de 8 durante as últimas três décadas.
Domestically, Ford presided over the worst economy in the four decades since the Great Depression, with growing inflation and a recession during his tenure.
Internamente, Ford presidiu durante a pior crise econômica desde a Grande Depressão, com uma crescente recessão e inflação.
The network expanded rapidly during the early decades of the 20th century, but the pace of expansion fell sharply after the Second World War.
A rede se estendeu rapidamente nas primeiras décadas do século XX, mas o ritmo de ampliação diminuiu drasticamente durante os anos que seguiram à Segunda Guerra Mundial.
During the early decades of the 17th century, hussars in Hungary ceased to wear metal body armour and, by 1640, most were light cavalry.
Durante as primeiras décadas do século XVII os hussardos na Hungria deixaram de usar armaduras e antes de 1640 a maioria pertencia agora à cavalaria ligeira.
It lost its innocence decades ago.
A sua inocência foi perdida há décadas.
The scars will last for decades.
As cicatrizes permanecerão durante décadas.
Fadil spent two decades in jail.
Fadil passou duas décadas na cadeia.
Decades later, in 2012, the A.V.
Em Julho de 2012 casou se com Anne Stringfield de 41 anos.
Fast forward more than two decades
Avancemos mais de duas décadas.
Places they've called home for decades.
longe dos holofotes, locais que eles tem chamado de lar por décadas.

 

Related searches : During Recent Decades - Several Decades - Decades Ago - In Decades - Closing Decades - Spanning Decades - Five Decades - Ensuing Decades - Decades Later - Four Decades - Many Decades - Decades Ahead - Coming Decades - Few Decades