Translation of "during the night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

During - translation : During the night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

place during the night.
Com isto causaram graves prejuízos à aliança ocidental,
During the night before
Uma vez que ele já está a ser amplamente realizado na imprensa, é normal que tenha lugar aqui.
during the day and at night.
Época muçulmana (séc.
Night Air Defence During the Blitz .
Night Air Defence During the Blitz .
It won't leave during the night?
Não vai partir durante a noite?
And during the night worship Him and hallow Him the livelong night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
I was awakened once during the night.
Eu acordei uma vez durante a noite.
They slept very little during the night
Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite.
stars which are visible during the night
Que se mostram e se escondem,
I was awakened once during the night.
Estive acordado uma vez durante a noite.
During the night, I opened my eyes.
Durante a noite, abri os olhos.
They robbed the jewelry store during the night.
Assaltaram a joalheria durante a noite.
Increased urine production during night time
Aumento da produção de urina durante a noite
During the night, both armies consolidated their lines.
Durante a noite, ambos os exércitos consolidaram suas linhas.
Stay up during the night, except a little.
Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite
Where was I last night, during the shooting?
Onde eu estava ontem à noite, durante o tiroteio?
Don't try and sneak away during the night.
Não tentes fugir durante a noite.
The wreck of our ship stranded during the night.
O que sobrou do nosso barco encalhou durante a noite.
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long part of the night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
He sleeps during the day and works at night.
Ele dorme de dia e trabalha de noite.
We work during the day, and sleep at night.
Trabalhamos quando é dia, e dormimos quando é noite.
I sleep during the day and work at night.
Eu durmo durante o dia e trabalho de noite.
They used to sleep a little during the night,
Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite.
Glorify your Lord when you rise during the night
E glorifica os louvoresdo teu Senhor, quando te levantares,
Whether this affected respiration during the night is unknown.
Não é conhecido se isto afecta a função respiratória durante a noite.
Whether this affected respiration during the night is unknown.
É desconhecido se isto afecta a capacidade respiratória durante a noite.
Whether this affected respiration during the night is unknown.
Desconhece se o efeito na respiração durante a noite.
Whether this affected respiration during the night is unknown.
Não é conhecido se isto afeta a função respiratória durante a noite.
and sit during the day, or by the darkening night
E pela noite, quando escurece,
Once each night during the cycle of the full moon.
Abrao. Dentro encontrará as folhas da antiga árvore Tana.
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
It is active both during the day and at night.
É ativo tanto durante o dia quanto durante a noite.
And during the night so do you not have sense?
E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso?
They used to sleep only a little during the night.
Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite.
Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
He tore off his straitjacket during the night and escaped.
Não. Rebentou o colete de forças durante a noite e fugiu.
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto.
During the night because of the cold, many deaths they occur.
A maioria das mortes era à noite, por causa do frio.
And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
and during the night prostrate ourself before Him, and extol His glory for a long part of the night.
E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite.
Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration.
E glorifica O ao anoitecer e no fim das prostrações.
However, visitors are never admitted to the gallery during night sittings.
Contudo, nas sessões nocturnas nunca é permitido ninguém na tribuna.
Did you see, or hear anything during the night? No, sir.
A senhora viu ou ouviu alguma coisa a noite passada?
It appears like something must have ate it during the night.
Parece que algo o deve ter comido durante a noite.
Algorithm 5 shall also run during night time settlement .
O algoritmo 5 também será executado durante a liquidação nocturna .

 

Related searches : During Last Night - Night Night - The Same Night - Pass The Night - Start The Night - The Entire Night - From The Night - The Night Before - The Whole Night - Spend The Night - Stay The Night - Through The Night - Spent The Night