Translation of "during the night" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
During - translation : During the night - translation : Night - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
place during the night. | Com isto causaram graves prejuízos à aliança ocidental, |
During the night before | Uma vez que ele já está a ser amplamente realizado na imprensa, é normal que tenha lugar aqui. |
during the day and at night. | Época muçulmana (séc. |
Night Air Defence During the Blitz . | Night Air Defence During the Blitz . |
It won't leave during the night? | Não vai partir durante a noite? |
And during the night worship Him and hallow Him the livelong night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
I was awakened once during the night. | Eu acordei uma vez durante a noite. |
They slept very little during the night | Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite. |
stars which are visible during the night | Que se mostram e se escondem, |
I was awakened once during the night. | Estive acordado uma vez durante a noite. |
During the night, I opened my eyes. | Durante a noite, abri os olhos. |
They robbed the jewelry store during the night. | Assaltaram a joalheria durante a noite. |
Increased urine production during night time | Aumento da produção de urina durante a noite |
During the night, both armies consolidated their lines. | Durante a noite, ambos os exércitos consolidaram suas linhas. |
Stay up during the night, except a little. | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
Where was I last night, during the shooting? | Onde eu estava ontem à noite, durante o tiroteio? |
Don't try and sneak away during the night. | Não tentes fugir durante a noite. |
The wreck of our ship stranded during the night. | O que sobrou do nosso barco encalhou durante a noite. |
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long part of the night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
He sleeps during the day and works at night. | Ele dorme de dia e trabalha de noite. |
We work during the day, and sleep at night. | Trabalhamos quando é dia, e dormimos quando é noite. |
I sleep during the day and work at night. | Eu durmo durante o dia e trabalho de noite. |
They used to sleep a little during the night, | Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite. |
Glorify your Lord when you rise during the night | E glorifica os louvoresdo teu Senhor, quando te levantares, |
Whether this affected respiration during the night is unknown. | Não é conhecido se isto afecta a função respiratória durante a noite. |
Whether this affected respiration during the night is unknown. | É desconhecido se isto afecta a capacidade respiratória durante a noite. |
Whether this affected respiration during the night is unknown. | Desconhece se o efeito na respiração durante a noite. |
Whether this affected respiration during the night is unknown. | Não é conhecido se isto afeta a função respiratória durante a noite. |
and sit during the day, or by the darkening night | E pela noite, quando escurece, |
Once each night during the cycle of the full moon. | Abrao. Dentro encontrará as folhas da antiga árvore Tana. |
and prostrate yourself before Him at night, and extol His Glory during the long watches of the night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
It is active both during the day and at night. | É ativo tanto durante o dia quanto durante a noite. |
And during the night so do you not have sense? | E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso? |
They used to sleep only a little during the night. | Porque possuíram o hábito de pouco dormir à noite. |
Prostrate before Him and glorify Him extensively during the night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
He tore off his straitjacket during the night and escaped. | Não. Rebentou o colete de forças durante a noite e fugiu. |
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree. | Sabei que o revelamos (o Alcorão), na Noite do Decreto. |
During the night because of the cold, many deaths they occur. | A maioria das mortes era à noite, por causa do frio. |
And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
and during the night prostrate ourself before Him, and extol His glory for a long part of the night. | E adora O, e glorifica O durante grande parte da noite. |
Glorify Him during the night and also glorify Him after prostration. | E glorifica O ao anoitecer e no fim das prostrações. |
However, visitors are never admitted to the gallery during night sittings. | Contudo, nas sessões nocturnas nunca é permitido ninguém na tribuna. |
Did you see, or hear anything during the night? No, sir. | A senhora viu ou ouviu alguma coisa a noite passada? |
It appears like something must have ate it during the night. | Parece que algo o deve ter comido durante a noite. |
Algorithm 5 shall also run during night time settlement . | O algoritmo 5 também será executado durante a liquidação nocturna . |
Related searches : During Last Night - Night Night - The Same Night - Pass The Night - Start The Night - The Entire Night - From The Night - The Night Before - The Whole Night - Spend The Night - Stay The Night - Through The Night - Spent The Night