Translation of "ecological friendliness" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ecological - translation : Ecological friendliness - translation : Friendliness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Environmental friendliness
respeito pelo ambiente,
And some gesture of friendliness.
Um gesto de amizade.
But I say that in all friendliness of course.
Mas é evidente que estou a dizer isto com toda a amizade.
He showed a definite disposition toward friendliness when I left.
Parecia disposto a comunicar quando saí.
Friendliness is a language the deaf can hear and the blind can read.
A amizade é uma língua em que o surdo pode ouvir e o cego pode ler.
But it needs also, as well as friendliness and solidarity, speed and flexibility.
Mas além da amizade e da solidariedade, é necessário que demonstre rapidez e flexibilidade.
So too will the aircraft industry, again not a paradigm of female friendliness.
Já a evolução demográfica, em si, é favorável à mulher, mas não podemos dizer que, ao nível médio, possamos econtrar grandes grupos de mulheres em vias de aceder a
We lack the warm, open friendliness I've come to associate with my American friends.
Nos falta calor humano, camaradagem sincera, que eu costumo associar aos meus amigos americanos.
Ecological Restoration.
What is Good Ecological Restoration?
Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament 2000.
Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament Odum, E.P.
Now, quality, that could be the ambiance of the restaurant, the friendliness of the staff.
Agora, de qualidade, que pode ser o ambiente do restaurante, a simpatia dos funcionários.
His approach to a very difficult job has been characterised by openness, friendliness and efficiency.
Foi um trabalho muito complexo, mas que se caracterizou pela abertura, pela simpatia e pela eficácia.
Because of its environmental friendliness, water traffic is indeed very suitable for heavy goods transportation.
Respeitador do ambiente, o transporte por via navegável é apropriado para o transporte de mercadorias muito pesadas.
I also support the proposal to improve the user friendliness of the grant application process.
Apoio igualmente a proposta de tornar mais fácil a utilização do processo de pedido de subvenção.
Ecological Genetics , London.
Ecological Genetics , London.
Subject Ecological labelling
Debates do Parlamento Europeu
Ecological disaster (Coruna)
Catástrofe ecológica de la Coruna
its ecological niche,
O seu nicho ecológico
Well that's not surprising, but we also asked them to judge them on honesty, intelligence, friendliness, violence.
Bem, isto não é nenhuma surpresa, mas também pediamos que eles os julgassem em relação à honestidade, inteligência, simpatia, violência.
Well that's not surprising, but we also asked them to judge them on honesty, intelligence, friendliness, violence.
Não é surpresa, mas também lhes pedimos que os avaliassem quanto à honestidade, à inteligência, à afabilidade, à violência.
I must say that his remarks about my mission were not overwhelming in their friendliness towards me.
Mas o menos familiar de tudo foi encontrar me senta do após muitos anos em que nos sentámos em oposição um ao outro na mesma bancada da frente com Bárbara Castle.
It is within our abilities to improve the efficiency, economy and environmentally friendliness of our transport systems.
As margens de utilização das nossas redes de transporte, mais eficaz, mais económica e menos prejudicial ao meio ambiente, já existem.
Against the background of the current situation, this report represents a determined step towards greater consumer friendliness.
Face à situação actual, este relatório constitui um passo resoluto em benefício dos interesses do consumidor.
It's in ecological sustainability.
Está na sustentabilidade ecológica.
Environmental and ecological aspects
Artigo 25.o
Of course, as soon as I uttered the words togetherness at the table in front of a French crowd, unlike other cultures, I'll automatically be given friendliness, friendly, but togetherness is anything you want, but not necessarily friendliness, it can be very annoying
Claro, quando eu pronuncio a palavra comensalidade perante um público francês, contrariamente a outras culturas, devolvem me logo convivialidade , amizade mas a comensalidade pode ser tudo o que quiserem, mas amizade não, isso pode ser muito aborrecido.
Well, what did this ecological frontier, this ecological windfall look like from the frontier itself?
Bem, o que fez esta fronteira ecológica, qual era o aspeto dessa maravilha ecológica visto da fronteira?
This is an ecological network.
Isto é uma rede ecológica.
We have great ecological problems.
Creio que é melhor não pôr em movimento este circuito.
Subject Ecological disaster in Kuwait
Objecto Envio de armas para os PVD
We must pay social ecological prices to our farmers and insist that they adopt ecological production methods.
Pagamos aos nossos agricultores preços socioecológicos, mas exigimos também formas de produção ecológica. Nas fronteiras externas da CE po
KDE builds on top of this excellent base framework and brings new, much needed qualities usability, user friendliness and beauty!
O KDE foi desenvolvido por cima dessa excelente plataforma de base e traz novas e importantíssimas qualidades usabilidade, facilidade para o utilizador e beleza!
It is a serious ecological disaster.
Culpa de quem?
My second point concerns ecological farming.
Isso não pode ser feito de novo ou complementar mente.
We set fires for ecological reasons.
Ateamos esses fogos por razões ecológicas.
Ecological succession is the observed process of change in the species structure of an ecological community over time.
As condições ambientais locais e as interações entre as espécies são fatores que contribuem para as mudanças ecológicas.
Certainly, new ecological equilibria may be considered and designed, but respecting the ground rules of ecological impact and interdependence.
Podem certamente considerar se e conceber se novos equilíbrios ecológicos, desde que respeitem as regras básicas do impacte ecológico e da interdependência.
Chagas exists in two different ecological zones.
Chagas existe em duas zonas ecológicas diferentes.
Instead, let's look to the ecological model.
Em vez disso, voltemo nos para o modelo ecológico.
Ecological masquerade while we shoote with nuclear
Ecologia mascarada enquanto lançamos toxinas nucleares
Ecological production and storage methods are priceless!
Os métodos ecológicos de pro dução e de acondicionamento!
The ecological and social costs are enormous.
Tal como entendi a oradora socialista que falou mesmo antes de mim, ela só falou do modelo social.
We cannot ignore the ecological warning signs.
Não podemos ignorar os sinais de advertência ecológicos.
Often, infrastructure decisions collide with ecological considerations.
Muitas vezes, as decisões infra estruturais esbarram contra considerações de ordem ecológica.
competition of ecological niche (e.g. nutrients, habitats),
Competição no nicho ecológico (por exemplo, nutrientes, habitat)

 

Related searches : Business Friendliness - Environment Friendliness - Family Friendliness - Customer Friendliness - Environmentally Friendliness - Service Friendliness - User Friendliness - Environmental Friendliness - Maintenance Friendliness - Climate Friendliness - Warmth And Friendliness - Ecological Environment