Translation of "effectively provide" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effectively - translation : Effectively provide - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
provide the necessary support for the SADC EPA States' customs administrations to effectively implement this Agreement. | trocar experiências e melhores práticas em matéria de luta contra a corrupção e a fraude nas áreas relacionadas com o presente capítulo |
provide the necessary support for the SADC EPA States' customs administrations to effectively implement this Agreement. | trocar experiências e melhores práticas em matéria de facilitação do trânsito |
This proposal, I think, will provide us with the necessary powers to deal effectively with predatory practices. | Penso que esta proposta nos conferirá os poderes necessários para tratar mos eficazmente das práticas predatórias. |
Does the Maastricht treaty provide it with the tools that are needed to do this job effectively? | Declarações de voto |
EUR 1.2 billion of European funding used effectively could provide exactly the additional help that is intended. | A utilização eficaz de 1,2 mil milhões de euros, concedidos pelos Fundos europeus, poderia proporcionar a ajuda adicional necessária que se pretendia. |
Since this vehicle already exists, Community funds could effectively be channelled through UNFDAC to provide joint funding for future crop substitution projects. | Uma vez que já existe este meio, os fundos da Comunidade podiam ser efectivamente canalizados através do FNUCAD com vista a conseguir se um fundo comum para futuros projectos de substituição de culturas. |
Secondly, the Commission must act rapidly and effectively to provide assistance for refugees. This can easily be organized through non governmental organizations. | Durante um período de sessões anterior, tal como hoje, a questão relativa ao isolamento de Mobutu Sese Seko esteve igualmente na ordem do dia. |
The adoption of a control and inspection programme obliges Member States to effectively provide the resources necessary to carry out the programme. | A adopção de um programa de controlo e inspecção obriga os Estados Membros a prestarem efectivamente os recursos necessários à execução do programa. |
They would provide the means to deal effectively with provincial rebellions and inevitably grant the national government greater sway over the provincial governments. | Elas dariam meios para que as rebeliões fossem lidadas com mais efetividade e dariam ao governo nacional um maior domínio sobre os governos provinciais. |
The aim of the information society is also effectively to provide information that is immediate and at prices that are feasible for all citizens. | O objectivo da sociedade da informação é também proporcionar eficazmente informações imediatas e a preços acessíveis para todos os cidadãos. |
This new agency will provide the Member States and the Commission with the technical and scientific support necessary to enable them to apply Community legislation effectively. | Esta nova Agência dará aos Estados Membros e à Comissão o apoio técnico e científico necessário para poderem aplicar, eficazmente, a legislação comunitária. |
give all necessary assistance and provide all documentation and other technical support that Commission experts request to enable them to carry out controls efficiently and effectively | Prestar toda a assistência necessária e fornecer toda a documentação e qualquer outro apoio técnico solicitados pelos peritos da Comissão no sentido de lhes permitir uma realização eficiente e eficaz dos controlos |
It is appropriate to provide a role for codes of conduct, which enable traders to apply the principles of this Directive effectively in specific economic fields. | Deve determinar se um papel para os códigos de conduta, de forma a permitir que os profissionais apliquem de maneira efectiva os princípios da presente directiva em domínios económicos específicos. |
The problem is a failure of political will to provide aid on a generous scale, combined with a lack of instruments to effectively implement the available funds. | O problema é uma deficiente vontade política de proporcionar ajudas generosas e, ao mesmo tempo, a ausência de instrumentos para aplicar eficazmente as verbas disponíveis. |
This effectively transforms formula_45. | Isto efetivamente transforma formula_41. |
This effectively transforms formula_38. | Isto efetivamente transforma formula_43. |
Implementing the study effectively. | Executar o estudo de maneira eficaz. |
implementing the programme effectively. | Executar o programa de maneira eficaz. |
Structure In order to effectively provide educational services to regional population, the University established three campuses, in Ponta Delgada (São Miguel), Angra do Heroísmo (Terceira) and Horta (Faial) and organized into departments and schools to, essentially, provide instruction and investigation services. | Estrutura Com a finalidade de prover efetivamente serviços educacionais para a população regional, a Universidade foi estabelecida em três campi em Ponta Delgada, na Ilha de São Miguel, em Angra do Heroísmo, na Ilha Terceira, e na Horta, na Ilha do Faial, e organizada em dez departamentos e duas escolas superiores para, essencialmente, prover instrução e pesquisa. |
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively. | Instituições privadas de beneficência, que têm sido instrumentais na promoção da inovação em áreas como os cuidados de saúde, o ambiente, e a educação, poderiam fornecer uma visão valiosa em como canalizar mais eficazmente a ajuda. |
The priority right now is that the money gets to Haiti quickly and is spent as effectively as possible to save lives, and provide medical care and shelter. | A prioridade agora é que o dinheiro chegue ao Haiti rapidamente e seja gasto tão efetivamente quanto possível para salvar vidas e prover cuidados médicos e abrigo. |
The companies will provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | As empresas facultarão periodicamente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, permitindo desta forma à Comissão controlar efectivamente os compromissos. |
Is it being directed effectively? | Está sendo direcionado com eficiência? |
We re effectively living a contradiction. | Vivemos efectivamente em contradição. |
Effectively, we do the same. | De facto, nós fazemos o mesmo. |
They effectively have no volume. | Eles têm efetivamente nenhum volume. |
The European Union Social Fund is a key financial mechanism which has been used very effectively, particularly in Objective 1 regions, to provide new training opportunities for the unskilled. | O Fundo Social da União Europeia é um mecanismo financeiro fundamental que tem sido usado de forma muito eficaz, em especial em regiões do Objectivo nº 1, para proporcionar novas oportunidades de formação aos que não dispõem de especialização. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | A empresa facultará informações periódicas e pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que significa que a Comissão poderá controlar efectivamente o compromisso. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | A empresa facultará informações periódicas e pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que significa que a Comissão poderá controlar efectivamente os compromissos oferecidos. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | A empresa facultará também, à Comissão, informações periódicas e pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, de modo a que o respeito do compromisso possa ser efectivamente controlado pela Comissão. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | Além disso, as empresas facultarão informações periódicas e pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que significa que a Comissão poderá controlar efectivamente os compromissos. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | As empresas facultarão igualmente, à Comissão, informações periódicas e pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que permite à Comissão efectuar um controlo efectivo dos compromissos. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | As empresas apresentarão também periodicamente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, que permitirão à Comissão fiscalizar eficazmente os compromissos. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | A empresa apresentará também periodicamente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade que permitirão à Comissão fiscalizar eficazmente o compromisso. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | As empresas também fornecerão periodicamente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade que permitirão à Comissão fiscalizar eficazmente o compromisso. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | A empresa apresentará também periodicamente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que significa que a Comissão poderá fiscalizar eficazmente o compromisso. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | A empresa facultará também regularmente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que permitirá à Comissão controlar eficazmente o compromisso. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertakings can be monitored effectively by the Commission. | Além disso, as empresas facultarão periodicamente informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que significa que a Comissão poderá fiscalizar efectivamente os compromissos. |
The companies will also provide the Commission with regular and detailed information concerning their exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | As empresas também facultarão regularmente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade que permitirão à Comissão controlar eficazmente o compromisso. |
The company will also provide the Commission with regular and detailed information concerning its exports to the Community, meaning that the undertaking can be monitored effectively by the Commission. | Além disso, a empresa facultará regularmente à Comissão informações pormenorizadas sobre as suas exportações para a Comunidade, o que permitirá à Comissão controlar eficazmente o compromisso. |
European cooperation must be based on the means available to the Member States, and the States have clearly decided to provide themselves with the means to fight this scourge effectively. | A cooperação europeia tem de basear se nos meios de que dispõem os Estados. É evidente que estes decidiram dotar se de meios destinados a combater eficazmente este flagelo. |
The company, however, was unable to provide sufficient evidence that the VAT reimbursement effectively took place, although it had been requested to do so during the investigation at its premises. | Contudo, a empresa não conseguiu apresentar elementos de prova suficientes de que o IVA lhe tinha sido efectivamente reembolsado, não obstante o facto de tal lhe ter sido solicitado quando da visita de inquérito às suas instalações. |
The purpose of definitive safeguard measures is to provide the Community producers with a limited period of time in which to restructure so as to more effectively compete with imports. | O objectivo das medidas de salvaguarda definitivas é proporcionar aos produtores comunitários um período de tempo limitado durante o qual possam proceder a uma reestruturação, tendo em vista poderem competir mais eficazmente com as importações. |
It was effectively a military coup. | Foi efetivamente um golpe militar. |
It effectively becomes a virtual machine. | Ele efetivamente se torna uma máquina virtual. |
Related searches : Operate Effectively - Compete Effectively - Effectively Address - Respond Effectively - Function Effectively - Effectively Connected - Address Effectively - Effectively Terminated - Effectively Work - Effectively Monitor - Effectively Designed - Effectively Exercise - Effectively Operate