Translation of "either or not" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Either - translation :
Ou

Either or not - translation :
Keywords : Também Nenhum Deles

  Examples (External sources, not reviewed)

Before then, he was either mad, or not either a hero, or not with no in betweens.
Até então, ele era ora louco, ora lúcido ora um herói, ora um fracassado.
But I'm saying it's not either or.
Mas digo que não é uma coisa ou outra.
It's either significant or it's not significant.
É significativo ou não é significativa.
Do not take either CRIXIVAN or ritonavir
Não tome CRIXIVAN ou ritonavir
Europe will either stand together or not.
A Euro pa terá de ser solidária ou não poderá perdurar.
My word's either good or it's not.
A minha palavra é boa ou não é.
Well, she's either back or she's not.
Ou voltou ou não voltou.
They're either out there or they're not.
Eles estão lá fora ou não estão.
It s not an either or it s an and.
Não é um ou , é um e .
The disk is either empty or not appendable.
O disco está em branco ou não permite mais sessões.
Either we are a sovereign State or not.
E nós não somos tão pouco o Congresso de Viena.
Either one is sovereign or one is not.
Ou se é soberano, ou não se é. Trata se de uma Summa potestat, não se divide!
Not now. You're either in or you're through.
Vai ficar connosco.
You're either in love, or you're not in love.
Ou você está amando, ou não está amando.
Let s either speak Chinese, or not speak at all.
Ou falamos em chinês, ou não falamos.
Gemfibrozil was not teratogenic in either rats or rabbits.
O gemfibrozil não foi teratogénico em ratos nem em coelhos.
You're either in love, or you're not in love.
Ou estamos apaixonados, ou não estamos.
You are either a member or not a member.
Em primeiro lugar, a sua natureza.
Either a standard is safe or it is not.
Uma norma é segura ou não o é.
This does not affect either seniority or pension rights.
Esta situação não interrompe a antiguidade no grau nem os direitos à pensão.
This work has not been recognised or valued, either economically or socially.
Um trabalho que nunca foi reconhecido nem valorizado, tanto económica como socialmente.
You are not able to frustrate Him either in the earth or in heaven and you have not, apart from God, either protector or helper.
Não podereis frustrar (os Planos de Deus), tanto na terra como no céus, e além de Deus não tereis protetor nem defensoralgum!
I tend not to read or link to them either.
Não os leio nem faço links a partir dos seus blogues.
Similar studies were not conducted with either abacavir or lamivudine.
Não foram conduzidos estudos semelhantes com abacavir ou lamivudina.
The intradermal or subcutaneous routes must not be used either.
As vias intradérmica ou subcutânea também não devem ser utilizadas.
Either we believe in human rights or we do not.
Mas creio que não se deve ir mais além.
We either want responsible social partners, or we do not.
Ou queremos, ou não queremos, parceiros sociais responsáveis.
It is either a single market or it is not.
Ou é um mercado interno, ou não é.
That was not the case in either Helsinki or Copenhagen.
Não foi isso que sucedeu, nem em Helsínquia nem em Copenhaga.
Sorry you're not comin' along. I'm not much at farming'. Or ranching' either.
Não tenho jeito para agricultor ou para lavrador.
Either these traps are barbarous or they are not barbarous one or the other.
De duas, uma ou estas armadilhas são bárbaras, ou não o são.
Age is not important, unless you are either cheese or wine.
A idade não importa, a menos que você seja queijo ou vinho.
Local thermodynamic equilibrium does not require either local or global stationarity.
Equilíbrio termodinâmico local não exige estacionaridade local ou global.
Either the username was not recognized, or the password was incorrect.
Parece existir um erro na informação do utilizador ou da senha. Last. fm errorMessage
Do not generate either the latex header or the document environment
Não gerar o cabeçalho de latex ou o ambiente do documento
Fertility was not impaired either in male or in female rats.
Não se observou diminuição da fertilidade tanto nos ratos macho como fêmea.
That would not be considered either a Bronsted Lowry or an
Isso não seria considerado qualquer um Bronsted Lowry ou um
If either liquid is cloudy or has particles, do not use.
Se o líquido estiver turvo ou apresentar partículas, não utilize.
Teysuno was not carcinogenic in either the rat or the mouse.
Teysuno não foi carcinogénico no rato ou no ratinho.
Ulipristal acetate is not a substrate for either OATP1B1 or OATP1B3.
O acetato de ulipristal não é um substrato de OATP1B1 ou OATP1B3.
Either we accept the Rules of Procedure or we do not.
Depois, poderá fazer a proposta da presi
So it is not a case of either or, but both.
Por conseguinte, não se trata de uma ou de outra, mas sim de ambas as alterações.
This derogation would not, however, apply in either additives or allergens.
Esta derrogação não se aplicaria, porém, a aditivos ou a alérgenos.
This is not enough, in terms of either quantity or quality.
Concordamos com o ponto de vista de que as directrizes para o emprego têm de ser tornadas mais eficazes.
It is not aimed either at promoting culture or heritage conservation.
É óbvio que o auxílio não se destina a promover a cultura ou a conservação do património.

 

Related searches : Either Or Or - Not Either - Either Not - Either At Or - Either As Or - Either Or Else - Either In Or - Is Either Or - Either By Or - Either Me Or - As Either Or