Translation of "enact a role" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Enact - translation : Enact a role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enact Pharma plc
Enact Pharma plc
What did you enact?
Que papel desempenastes?
I did enact Julius Caesar.
Representei César
Enact legislation on corporate governance.
Aplicar a legislação sobre a governação das empresas.
Capacity to enact what has been agreed is a key factor.
A capacidade de dar força de lei ao que foi acordado é um factor essencial.
Fortunately, I did not actually enact that grave prognosis.
Felizmente, não aceitei esse prognóstico grave.
Enact and start to implement the law for financial restructuring.
Promulgar e iniciar a aplicação da lei relativa à reestruturação financeira.
Whatever legislation we enact will remain a paper tiger if we do not enforce it.
Por mais leis que façamos, não deixarão de ser um tigre de papel se não controlarmos o seu cumprimento.
And it is the Council who would enact its internal structure.
Será, finalmente, o Conselho quem decide da sua estrutura interna.
Go on. Enact the scene just as you think it happened.
Recrie aquilo de que se lembra.
The Council's power to enact legislation is conditional on the submission of a proposal by the Commission.
A competência do Conselho para adoptar legislação está dependente das propostas que lhe são submetidas pela Comissão.
If so, it seems strange to enact so great a constitutional revolution for such small purported gain.
Se assim é, parece estranho aprovar uma revolução constitucional de tamanhas proporções para a obtenção de tão escassos ganhos.
Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations.
Só então seremos capazes de criar regulamentação justa e adequada.
Let us also do our work let us enact laws that last.
Façamos também nós o nosso trabalho aprovemos leis que perdurem.
In 20 years' time, the Emperor Vespasian's youngest son, Domitian, as emperor, will enact a reign of terror.
Em retrospetiva, sabemos o futuro do Lúcio. Dali a 20 anos, o filho mais novo do Imperador Vespasiano, Domiciano, como imperador, irá decretar um reinado de terror.
The Council's power to enact legislation is, as a general rule, conditional on the submission of a proposal by the Commission.
Em Janeiro de 1984 adopta uma resolu ção em que aprova o início dos trabalhos da CMCSD, vendo neles uma reabertura do diálogo entre o Leste e o Oeste, e na qual solicita aos Estadosmembros da Comunidade Europeia que dêem provas de unidade face ao bloco de Leste.
The Council's power to enact legislation is, as a general rule, conditional on the submission of a proposal by the Commission.
O poder de fazer actos legislativos implica, regra geral, que a Comissão apresente uma proposta.
The Council's power to enact legislation is, as a general rule, conditional on the submission of a proposal by the Commission.
O poder de promulgar normas jurídicas implica, regra geral, que a Comissão apresente uma proposta.
The Treaties designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting Parliament.
Os Tratados enumeram um grande número de domínios em que o Conselho nao pode tomar medidas legislativas sem previamente consultar o Parlamento.
These are areas in which member states have renounced any capacity to enact legislation.
Estas são áreas em que os países membros renunciaram a qualquer capacidade de legislar.
To analyze a society as a social system (the I subsystem of action), people are posited to enact roles associated with positions.
Para analisar a sociedade como um sistema social (o subsistema de ação I), as pessoas devem ordenar papéis associados a posições.
Treaties merely designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
ATRIBUIÇÕES No âmbito das competências que lhe foram atribuídas pelos tratados e, posteriormente, por acordos interinstitucionais, o PE dispõe dos poderes seguintes
The Treaties designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
Os tratados enumeram um grande número de domínios em que o Conselho não pode adoptar medidas legislativas sem a consulta prévia do PE.
In many areas the Council may not enact legislation without first consulting the EP ( 1.3.171.3.2.).
Em numerosos domínios, o Conselho não pode tomar medidas de carácter legislativo sem ter consultado previamente o PE (M.3.1. 1.3.2.).
WHO guidelines are often not enough, and I appeal to governments to enact national legislation.
Decidimos na comissão que talvez não fosse preciso pedir uma directiva, mas devo certamente esclarecer e aqui falo em meu nome pessoal que a proposta da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor, segundo a qual deveria ser so licitado à Comissão um projecto de directiva, com base no consentimento informado por parte do país receptor, o país importador, seria certamente bem aceite pela Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação.
When I chaired President Bill Clinton s Council of Economic Advisers, anti environmentalists tried to enact a similar provision, called regulatory takings.
Quando presidi ao Conselho de Assessores Económicos do Presidente Bill Clinton, os anti ambientalistas tentaram promulgar uma provisão similar, conhecida por tomada regulamentar .
The Trea ties merely designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
Os Tratados limitam se a mencionar a multiplicidade de domínios nos quais o Conselho não poderá tomar medidas legislativas sem previamente consultar o PE.
The Treaties merely designate a large number of areas in which the Council cannot enact legislation without first consulting the EP.
Os Tratados limitam se a enumerar a multiplicidade de domínios nos quais o Conselho não poderá tomar medidas legislativas sem previamente con sultar o PE.
Role A Properties
Propriedades do Papel A
Role A Visibility
Visibilidade do Papel A
Role A Changeability
Morfologia do Papel A
It's a different vision of the role of government, a new role.
Voltou ao Rio para uma nova temporada de espetáculos ali.
Do the national parliaments have the right to enact their own provisions if the European Parliament has imposed a veto on a new law ?
Os parlamentos nacionais têm o direito de aprovar decisões autónomas se o Parlamento Europeu ve tou uma nova lei?
Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day.
Similarmente, governos não decretam leis ambientalistas e trabalhistas inteligentes só porque políticos um dia acordaram.
Similarly, governments don't enact intelligent environmental and labor laws just because politicians wake up one day.
Da mesma forma, os governos não criam leis ambientais e de trabalho inteligentes só porque os políticos acordaram um dia.
Let us take the time to enact measures because the subject is extremely important, extremely grave.
É preciso dispor de tempo para decretar as necessárias medidas, porque o assunto é extremamente importante, extremamente grave.
We need a different role, a stronger role in the Middle East negotiations.
Precisamos de desempenhar um outro papel, um papel mais forte nas negociações no Médio Oriente.
It required a unanimous vote of nine, later fifteen, Council members to enact a resolution hence, conclusive and effective action was difficult, if not impossible.
Era necessária uma votação unânime de seus nove e, mais tarde, quinze, membros do Conselho para aprovar uma resolução, e portanto, uma ação conclusiva e eficaz era difícil, se não impossível.
Change Role A Name...
Mudar o Nome do Papel A...
A true role model.
Um verdadeiro exemplo.
Role code a..3
Transbordos
After assassinating the consuls and most of the senators, Catiline would be free to enact his reforms.
Após assassinar os cônsules e muitos dos senadores, Catilina seria livre para aprovar suas reformas.
The General Assembly alone could enact, revoke, interpret and suspend laws under Article 13 of the Constitution.
Somente a Assembleia Geral podia decretar, revogar, interpretar e suspender leis nos termos do artigo 13 da constituição.
The Federal Länder are empowered to enact regulations on the reimbursement of election expenditures for Landtag elections.
Os Länder federais têm poderes para aplicar a regulamentação relativa ao reembolso das despesas eleitorais decorrentes das eleições para o Landestag.
The aims of Community legislation must be clear, as simple as possible to enact and transparently implemented.
A lei comunitária deve ser clara nos seus objectivos, tão simples quanto possível na sua concretização e transparente na sua aplicação.

 

Related searches : Enact A Law - Enact A Bill - Enact A Reform - Enact A Decision - Enact A Part - Enact A Rule - A Role - Enact Regulations - Enact Policies - Enact Rules - Enact Measures - Enact As - Enact Policy