Translation of "enforce liability" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enforce - translation : Enforce liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is, however, an increasing need to enforce liability for remedying environmental damage. | No entanto, a necessidade da responsabilização pela reparação de danos ambientais é cada vez mais necessária. |
I repeat, we must enforce every liability, be it private or public, involved in these environmental crimes. | Repito, temos de apurar todas as responsabilidades, sejam elas públicas ou privadas, envolvidas nestes crimes ambientais. |
I am persuaded, however, by the suggestion in paragraph 34 of the report on using external bodies to enforce existing provisions on financial liability. | Concordo, no entanto, com a sugestão contida no nº 34 do relatório no sentido de se confiar a organismos externos a aplicação das disposições existentes em matéria de responsabilidade financeira. |
We also endorse the proposal for an external chamber to enforce budget discipline, which will mainly be concerned with examining the financial liability of officials. | A proposta de criação de uma câmara externa de disciplina orçamental , sobretudo no sentido de investigar a responsabilidade financeira dos funcionários, merece o nosso apoio. |
Enforce DRM restrictions | Forçar as restrições de DRM |
Enforce strict ISO compliance | Obrigar à compatibilidade restrita com o ISO |
They'll enforce that law. | Vão aplicar essa lei. |
Southern Europe could enforce deflation. | O Sul da Europa poderia impor a deflação. |
Enforce existing drugs related legislation. | Aplicar a legislação existente em matéria de estupefacientes. |
Enforce existing money laundering legislation. | Aplicar a legislação existente em matéria de branqueamento de capitais. |
In Serbia Enforce media legislation. | Na Sérvia Garantir o cumprimento da legislação sobre os meios de comunicaçãosocial. |
Implement and enforce adopted legislation. | Aplicar e assegurar o cumprimento da legislação adoptada. |
LIABILITY | LIABILITY |
Liability | Passivo |
Moderate policies were difficult to enforce. | Políticas moderadas eram difíceis de serem aprovadas. |
THE COMMUNITY'S ABILITY TO ENFORCE APPLICA | REFORÇO DA CAPACIDADE COMUNITÁRIA PARA FAZER APUCAR AS SUAS LEIS |
And I'm going to enforce it. | e irei cumprila. |
And who will enforce the laws? | E quem fará cumprir as Leis? |
Enforce the Law on Internal Audit. | Aplicar a lei da auditoria interna. |
When will the Commission enforce the Treaty? | Quando pensa a Comissão dar aplicação às disposições do Tratado? |
Let us lower and enforce speed limits. | É forçoso baixar e fazer cumprir os limites de velocidade. |
We must police and enforce this fully. | Temos de policiar e fazer cumprir com rigor estas disposições. |
LIABILITY CATEGORIES | CATEGORIAS DO PASSIVO |
Accounts Liability | Contas Passivo |
Liability Accounts | Contas de Passivo |
Liability accounts | Contas de passivo |
Carriers' liability | Sanções impostas às empresas que transportem para o território dos Estados membros nacionais de países terceiros sem a documentação necessária à sua admissão |
OPERATOR LIABILITY | São reconhecidos aos marinheiros cabo verdianos os direitos fundamentais dos trabalhadores enunciados na Declaração da Organização Internacional do Trabalho, em particular, a liberdade de associação e o reconhecimento efetivo do direito de negociação coletiva, assim como a não discriminação em matéria de emprego e de profissão. |
financial liability | passivo financeiro |
Carriers liability | Responsabilidade das transportadoras |
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices. | Os legisladores devem implementar sanções penais contra estas práticas. |
I would ask you to enforce our Rules. | Pedia lhe o favor de velar pelo cumprimento do Regimento. |
How are you going to enforce this rule ? | Teríamos, pelo menos, uma experiência mais interessante. ressante. |
We must enforce a common standard of security. | Temos de conseguir impor um nível de segurança comum. |
We cannot enforce a speaking time on them. | Não podemos impor lhes tempo de uso da palavra. |
Well, we gotta enforce the law, don't we? | Temos de cumprir a lei, certo? |
Further improve business environment Enforce improved commercial legislation. | Prosseguir o melhoramento do ambiente empresarial Aplicar legislação comercial mais adequada. |
general liability insurance | seguros de responsabilidade civil em geral |
Of, of, liability. | De, de responsabilidade. |
What about liability? | Como será a definida a responsabilidade? |
Air Carrier Liability | Responsabilidade das transportadoras aéreas |
Liability for loss | CAPÍTULO V |
product liability insurance | O produto seja produzido a partir de duas ou mais matérias têxteis de base enumeradas no quadro 1 |
Liability and insurance | Calendário o dispositivo da Diretiva 2003 25 CE deve ser cumprido no prazo de cinco anos a contar da data de entrada em vigor do presente Acordo. |
Immunity and liability | A. As Partes tratam as questões de imunidade e de responsabilidade associadas às atividades abrangidas pelo presente memorando no âmbito do anexo, apêndice ou apenso pertinente, consoante o caso. |
Related searches : Enforce Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Judgment - Enforce Management - Enforce Limits - Enforce Mortgage