Translation of "enriching encounters" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves. | Eles estão enriquecendo outros, não por causa de altruísmo, mas como uma forma de enriquecer a si mesmos. |
I believe in just enriching the economy. | Creio em só enriquecer a economia. |
Three Encounters with Hillary | Três Encontros com Hillary |
It encounters the food. | Encontra a comida. |
You impoverish the rich without enriching the poor. | Empobrecem se os ricos e não se enriquecem os pobres. |
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. | A Google enriquece a si mesma ao enriquecer milhares de blogueiros com o AdSense. |
We will continue to work to accommodate this enriching diversity. | Continuaremos a trabalhar para acolher essa diversidade enriquecedora. |
S 50 became the first stage, enriching from 0.71 to 0.89 . | S 50 se tornou a primeira fase, o enriquecimento de 0,71 para 0,89 . |
Sensations require 'enriching', which is the role of the mental model. | As sensações necessitam de enriquecimento , que é papel do modelo mental . |
The protocell moves. It encounters the food. | A protocélula se move. Ela encontra a comida. |
and Close Encounters of the Third Kind . | e Close Encounters of the Third Kind . |
Spider Man encounters her on the S.H.I.E.L.D. | Durante a saga Guerras Secretas surgiu outra super heroína de mesmo nome, a Mulher Aranha (2). |
We have experienced marathons, discussions, irate encounters. | As negociações no âmbito do GATT, um ponto extremamente espinhoso. |
I am grateful to him for enriching the programme in this way. | Estou lhe reconhecida por ter enriquecido o programa neste aspecto. |
Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite | Enriquecimento do teor de carbono, purificação e trituração de grafite cristalina em bruto |
Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite | Corte, à serra ou por outro meio, de pedra (mesmo se já serrada) com uma espessura superior a 25 cm |
Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite | Fabrico no qual o valor de todas as matérias utilizadas não excede 50 do preço à saída da fábrica do produto |
Close Encounters of the Third Kind was released. | Encontros Imediatos de 3º grau . |
Due to their regular sexual encounters, Emmeline becomes pregnant. | Devido os seus encontros sexuais regulares, logo Emmeline fica grávida. |
Curious encounters were happening to me at the time | Começaram a aparecer, nessa altura, encontros curiosos. |
At present, Community sorghum production encounters no special difficulty. | Presentemente, a produção comunitária de sorgo não atravessa dificuldades especiais. |
As my colleague Mrs Hieronymi has already said, however, virtual encounters cannot replace real encounters, although they can be an important enhancement of them. | Como já disse a minha colega, a senhora deputada Hieronymi, contudo, os encontros virtuais não podem substituir os encontros reais, muito embora possam constituir um importante incentivo para eles. |
Books are a means of enriching one's own life and learning about other cultures. | O livro é um meio de enriquecimento pessoal e um meio para conhecimento de outras culturas. |
He encounters Paris who has come to mourn Juliet privately. | Por lá, ele defronta se com a figura de Paris. |
Spider Man encounters Blade in Stokerstov, Transylvania decimating the P.H.A.N.T.O.M. | Blade costuma chamar os vampiros de ghouls (um outro tipo de morto vivo, o Carniçal). |
When encounters occur, they are agonistic, or hostile in nature. | Quando encontros ocorrem, possuem comportamento agonístico ou hostil na natureza. |
Cindy runs back home and encounters the house s resident ghost, Toshio. | Cindy corre de volta para casa e encontra o fantasma residente da casa, Toshio. |
However, after finding the kite, Hassan encounters Assef in an alleyway. | Infelizmente, quando Hassan corre para apanhar a última pipa, ele encontra Assef. |
Adventures into exotic lands... ...and encounters with strange societies... ...shook complacency. | Aventuras vividas em terras exóticas, e encontros com sociedades diferentes, abalaram os preconceitos existentes. |
We inserted the flavor of those encounters in our captain's log. | Inserimos o sabor desses encontros no nosso diário de bordo. |
Mr President, the Convention will have been an enriching experience for those who participated in it. | Senhor Presidente, a Convenção terá sido uma experiência enriquecedora para os que nela participaram. |
Because of his initial encounters with Takumi, he is Takumi's main rival. | Posteriormente ele ensina a Takumi sobre sua técnica de direção com uma só mão. |
Females within the groups are cooperative, but male encounters are often agonistic. | Fêmeas dentro dos grupos são cooperativas. |
Cindy ventures to the lighthouse, where she encounters The Architect (George Carlin). | Cindy vai ao farol, onde ela encontra The Architect (George Carlin). |
We are now, well beyond encounters with other peoples around the world. | Estamos agora além de encontros com outros povos ao redor do mundo. |
He encounters a French party led by a man named of Jumonville. | Ele encontra um partido francès liderad por um homem chamado Jumonville. |
It might even be in our own interest, rejuvenating an ageing population and enriching our own culture. | Talvez seja até do nosso interesse fazê lo rejuvenescer uma população que está a envelhecer e enriquecer a nossa própria cultura. |
However, I should also like to thank the rapporteur for substantially improving and enriching the original ideas. | Quero, no entanto, agradecer também ao relator pelos importantes melhoramentos e pelos enriquecimentos que trouxe a estas ideias. |
It's a multicultural experience, very enriching, you get to know people of different ages, who have different goals | É uma experiência multicultural, muito enriquecedora, você começa a conhecer pessoas de diferentes idades, que têm objetivos diferentes, |
You do it by being tolerant, by recognizing and nurturing diversity and welcoming it as enriching our society. | Acaba se com o racismo sendo tolerante, reconhecendo e fomentando a diversidade e aceitando a como factor de enriquecimento da nossa sociedade. |
I voted for the Ruffolo report because I firmly believe that closer cultural cooperation will be mutually enriching. | Votei favoravelmente o relatório Ruffolo, pois estou convencida de que o reforço da cooperação cultural dá origem ao enriquecimento mútuo. |
Guybrush also encounters the governor and is instantly smitten, and she soon reciprocates. | Guybrush também se encontra com Elaine e fica imediatamente apaixonado. |
So as a field biologist, you just want to get encounters with these animals. | Como um biólogo de campo, você quer apenas ter encontros com esses animais. |
Bwala, from the North Mbundu language, means house, village, a community where encounters occur. | Do Quimbundo, Bwala significa casa, aldeia, a comunidade onde se dá o encontro. |
A rising body of fluid typically loses heat because it encounters a cold surface. | Um corpo ascendente de fluido normalmente perde calor, porque ele encontra uma superfície fria. |
Related searches : Casual Encounters - Encounters With - Encounters Problems - Colonial Encounters - Make Encounters - New Encounters - Intercultural Encounters - One Encounters - International Encounters - Everyday Encounters - Culturally Enriching - Enriching For - Enriching Lives