Translation of "ensure the application" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Application - translation : Ensure - translation : Ensure the application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Powers to ensure the consistent application of Community rules | Poderes para garantir uma aplicação coerente das regras comunitárias |
implementing measures to ensure the uniform application of this Regulation | Disposições de aplicação destinadas a assegurar a aplicação uniforme do presente regulamento |
measures to ensure uniform application of this Directive | medidas para assegurar a aplicação uniforme da presente directiva |
The application of criminal law sanctions is essential to ensure effectiveness . | A aplicação de sanções penais é fundamental para assegurar a eficácia legislativa . |
any other provision necessary to ensure the application of this Article. | quaisquer outras disposições necessárias para garantir a aplicação do presente artigo. |
Each Party shall ensure that measures of general application | Administração das medidas de aplicação geral |
Ensure consistent application of EU rules Ensure a common supervisory culture participation in colleges of supervisors | Número de avisos relativos a incumprimento sério da legislação comunitária Garantir uma cultura comum de supervisão participação nos colégios de autoridades de supervisão |
Therefore , the prohibition must be interpreted extensively to ensure its strict application . | Por conseguinte , esta proibição deve ser interpretada extensivamente , de modo a assegurar a sua estrita aplicação . |
Improved coordination between Authorities to ensure harmonised application of the transit rules. | Maior coordenação entre as autoridades, a fim de assegurar uma aplicação harmonizada das normas de trânsito. |
The Commission will ensure a balance between flexibility and the control of application. | A Comissão assegurará um equilíbrio entre flexibilidade e controlo na aplicação. |
the financing of other measures necessary to ensure the application of this Regulation, | O financiamento de outras medidas destinadas a assegurar a execução do presente regulamento, |
ensure that the application of the Class B system meets national safety targets, | assegurar que a aplicação do sistema de classe B cumpre os objectivos de segurança nacionais, |
ensure application of the development cooperation provisions falling within the scope of the Agreement | No domínio da cooperação para o desenvolvimento |
More coherence and less bureaucracy would ensure the efficient application of the Community provisions. | São os abusos de posição para impor a censura ou relançar os ata |
These ensure the immediate application of the mutual commercial advantages resulting from the European agreements. | Tais acordos asseguram a aplicação imediata das vantagens comerciais recíprocas resultantes dos acordos europeus. |
Germany shall ensure that the slaughterhouse designated in application of paragraphs 1 and 2 | A Alemanha assegura que o matadouro designado em aplicação dos n.os 1 e 2 |
Contracting Parties undertake to adopt the measures necessary to ensure the application of this Treaty. | As Partes Contratantes comprometem se a adotar as medidas necessárias para assegurar a aplicação do presente Tratado. |
Ensure the non discriminatory application of customs legislation, rules and procedures throughout the whole country. | Assegurar a aplicação não discriminatória da legislação, regras e procedimentos aduaneiros em todo o país. |
Ensure the application of the Law on Public Service in public administration appointments and operation. | Assegurar o cumprimento da lei da função pública no âmbito do funcionamento e das nomeações efectuadas pela administração pública. |
It shall ensure that in the interpretation and application of the Constitution the law is observed. | O Tribunal de Justiça da União Europeia garante o respeito do direito na interpretação e aplicação da Constituição. |
It shall ensure the application of the Constitution , and steps taken by the Institutions under the Constitution . | Vela pela aplicação das disposições da Constituição , bem como das medidas adoptadas pelas instituições por força desta . |
ensure in an independent manner the internal application of the provisions of the Regulation in the GSC | Garante, de forma independente, a aplicação interna das disposições do regulamento no Secretariado Geral do Conselho |
European Statistics . The Member States shall take the necessary measures to ensure the application of this provision . | Os Estados Membros devem tomar as medidas necessárias para garantir a aplicação da presente disposição . |
This will ensure Member States meet their international commitments. It will also ensure that application of these measures is harmonised across the European Union. | A presente proposta de regulamento tem como principal objectivo permitir que os Estados Membros da União adoptem as medidas necessárias no prazo estabelecido e possam cumprir, dessa forma, os seus compromissos internacionais, garantindo, simultaneamente, que a aplicação destas medidas seja harmonizada em toda a União Europeia. |
In order to ensure uniform application of the system of aid, the payment procedures should be defined. | Para assegurar a aplicação uniforme do regime de ajuda, é conveniente estatuir as regras de pagamento desta. |
It shall ensure the application of the Constitution, and measures adopted by the institutions pursuant to the Constitution. | A Comissão vela pela aplicação da Constituição, bem como das medidas adoptadas pelas instituições por força desta. |
Finally, the third paragraph states that the Commission shall ensure the application of the provisions of this article. | auxílios regionais, a Comisão investiga a eficácia, a implementação e a dimensão das medidas de auxílio existentes. |
In order to ensure a correct and uniform application and interpretation of this Decision, the Parties shall ensure that their authorities and their notified bodies | Para assegurar a aplicação e a interpretação correctas e uniformes da presente decisão, as partes devem assegurar se de que as respectivas autoridades e organismos notificados |
attention to the need for improved cooperation between Member States to ensure correct application of tax legislation. | a evasão fiscal e os paraísos fiscais 83 80 (JO C 167 de 7.7.1980), 84 80 (JO C 251 de 29.9.1980), 111 81 (JO C 168 de 8.7.1981), 224 82 (JO C 156 de 21.6.1982) pergunta escrita sobre a evasão fisca e a assistência mútua entre Estados membros, 173 80 (JO C 178 de 16.7.1980). |
Member States shall ensure that competent authorities have adequate resources necessary for the application of this Regulation. | Os Estados Membros devem garantir que as autoridades competentes disponham dos recursos necessários para assegurar a aplicação do presente regulamento. |
The European decision shall lay down the necessary measures relating to resources to ensure application of this Article . | Essa decisão europeia prevê , em matéria de recursos , as medidas necessárias à aplicação do presente artigo . |
Nevertheless, the Commission intends to redouble its efforts to ensure the correct and effective application of Article 35. | O que pedi foi que devíamos ter um registo que indicasse quais os membros deste Par lamento, se alguns houver, que são de facto ele mentos desse tipo de grupos de pressão a favor da BNFL. |
( 5 ) Whereas there is a need to establish definitions and deadlines for the application of the excessive deficit procedure in order to ensure its expeditious and effective application | ( 5 ) Considerando que é necessário estabelecer definições e prazos para a aplicação do procedimento relativo aos défices excessivos , a fim de garantir uma aplicação rápida e eficaz |
Each Party shall ensure that the processing of an application, including reaching a final decision, is completed within a reasonable timeframe from the submission of a complete application. | Subsecção 2 |
Each Party shall ensure that the processing of an application, including reaching a final decision, is completed within a reasonable timeframe from the submission of a complete application. | A autoridade competente deve processar o pedido sem demora injustificada. |
Final ly, the third paragraph states that the Commission shall ensure the application of the provisions of this article. | O n2 3 do mesmo artigo, por fim, determina que a responsabilidade pela aplicação des tas disposições cabe à Comissão. |
To ensure the uniform application of paragraph 2 ( b ) , the Commission shall consult the ECB before taking such decision . | Para garantir a aplicação uniforme do n.o 2 ( b ) a Comissão consultará o BCE antes de tomar essa deci são . |
Demonstration of the correct application technique, highlighting the measures needed to ensure the implant is not damaged during use. | Demonstração da técnica de aplicação correta, destacando as medidas necessárias para assegurar que o implante não é danificado durante o uso. |
ensure that the fishing authorisation application is in accordance with the requirements of this Agreement and the Annex thereto. | Todos os navios seichelenses que solicitem uma autorização de pesca devem ser representados por um agente residente em Maiote, ou, na falta deste, um agente residente nas Seicheles. |
Each Party shall ensure that the processing of an authorisation application, including reaching a final decision, is completed within a reasonable timeframe from the submission of a complete application. | Os serviços financeiros incluem as seguintes atividades |
Each Party shall ensure that measures of general application adopted after the entry into force of this Agreement | Conscientes do impacto que o respetivo quadro normativo pode ter nas trocas comerciais e nos investimentos entre ambas, as Partes devem estabelecer um quadro normativo previsível e procedimentos eficientes para os operadores económicos, nomeadamente para as PME. |
The Commission shall ensure the application of this Article and shall, where necessary, adopt appropriate European regulations or decisions. | A Comissão vela pela aplicação do presente artigo e adopta, quando necessário, os regulamentos europeus ou as decisões europeias que sejam adequados. |
order to ensure proper application of this Directive , both among themselves and with the central banks of the ESCB . | As autoridades competentes dos diferentes Estados Membros cooperarão e , em especial , procederão ao intercâmbio de informações , tanto entre si como com os bancos centrais do SEBC , a fim de assegurar a aplicação adequada da presente directiva . |
The Commission shall ensure the application of this Article and shall , where necessary , adopt appropriate European regulations or decisions . | A Comissão vela pela aplicação do presente artigo e adopta , quando necessário , os regulamentos europeus ou decisões europeias que sejam adequados . |
The Commission' s services are drawing up implementing rules in order to ensure the practical application of this instrument. | Os serviços da Comissão estão a elaborar regulamentação de execução por forma a assegurar a aplicação prática deste instrumento. |
Related searches : Ensure The Link - Ensure The Ability - Ensure The Development - Ensure The Participation - Ensure The Schedule - Ensure The Financing - Ensure The Functioning - Ensure The Future - Ensure The Management - Ensure The Feasibility - Ensure The Investment - Ensure The Integrity - Ensure The Possibility - Ensure The Following