Translation of "equipped" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vehicles equipped
Veículos equipados
Is equipped for skywriting.
Está equipado para skywriting .
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either
As linhas supramencionadas e que presentemente não estão equipadas com sistemas de classe A deverão ser equipadas
All boats are equipped with oar.
Todos os barcos estão equipados com remo.
We've equipped our office with computers.
Nós equipamos nosso escritório com computadores.
Both vehicles were very well equipped.
Ligações externas Website da Acura
Send force immediately equipped for long....
Mandem tropas imediatamente e muito bem armada...
..conveniently equipped for a winter campaign.
E trataram de o criar.
A rifle equipped with a silencer.
Uma espingarda com silenciador.
You see, Max, I'm not equipped.
Estás a ver, Max, não estou preparado.
Vehicles equipped with a water cannon.
Veículos equipados com canhões de água
Equipped with Navigation System YES NO2.
Equipado com um sistema de navegação SIM NÃO2.
Vehicles equipped with a water cannon.
Veículos equipados com canhões de água.
Wealthy Romans had relatively well equipped kitchens.
Romanos ricos tinham cozinhas relativamente bem equipadas.
Anti aircraft equipped with anti aircraft weapons.
Antitanque equipado com armas antitanque.
Kimble isn't equipped with built in radar.
O Kimble não tem um radar embutido.
The castle is fully furnished and equipped.
O castelo está mobiliado e equipado.
Ports must be equipped with reception facilities.
Os portos devem dispor de uma instalação de recepção de resíduos.
And this one's equipped with a silencer.
Esta tem um silenciador.
Between 1962 and 1972, most GMC vehicles were equipped with quad headlights, while their Chevrolet clones were equipped with dual headlights.
Entre 1962 e 1972, a maior parte GMC veículos foram equipados com quad faróis, enquanto os seus homólogos Chevrolet foram equipados com faróis de dupla.
Her kitchen is equipped with labor saving devices.
Sua cozinha é equipada com dispositivos de trabalho econômico.
Constitutionally, the position is equipped with limited powers.
Constitucionalmente, a posição é equipada com poderes políticos limitados.
The bottles are equipped with child resistant caps.
Os frascos estão equipados com tampas de segurança à prova de criança.
We are not equipped for the 21st century.
Não estamos equipados para o século XXI.
All aircraft should be equipped with such systems.
Gostaria de mencionar em particular a linha que atravessa os Midlands, que devia ser melhorada.
The centres need to be properly equipped too.
Estes centros devem estar devidamente equipados.
Certainly, this budget is equipped with fewer resources.
É certo que este orçamento está dotado com menos recursos.
Equipped with apparatus of subheading 8536.20.15 or 8536.50.50
Outros (excluindo de cabine dupla), de peso não superior a 2000 kg ou de peso bruto não superior a 3500 kg, ou de peso não superior a 1600 kg ou de peso bruto não superior a 3500 kg por chassis equipado com cabina
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake.
Os veículos devem estar equipados com um freio automático contínuo.
Rolling stock mentioned above shall be equipped either
O material circulante supramencionado deverá estar equipado
Your expectation that trucks will in future be equipped be equipped with small fuel tanks does not seem very realistic to me.
A expectativa do Senhor Co missário de que no futuro os veículos pesados utilizarão depósitos menores, não me parece ser muito realista.
This prototype aircraft is equipped with a video camera.
Este protótipo de aeronave está equipado com uma câmera de vídeo.
The car is equipped with digitally controlled air conditioning.
O carro possui ar condicionado digital.
M548Unarmored cargo carrier equipped with a rear cargo bed.
M548 Transporte de carga com lagartas, não blindado.
It is also equipped with the Neo Maxima cannon.
Também é equipado com o canhão de destruição Neo Maxima.
This prototype aircraft is equipped with a video camera.
Esta aeronave protótipo está equipada com uma câmara de vídeo.
It is an offence to be equipped for one.
Será que alguém tem dúvidas de que o nosso progresso se baseia na ideia da catástrofe, como dizia Walter Benjamim?
The unmanned registerrocket H.32, equipped with automatic imaginginstruments.
O foguete H32, equipado com instrumentos fotográficos automáticos, e não tripulado.
The support vessels may not be equipped for fishing.
Os navios de apoio não podem estar equipados para a pesca.
Though Zeta no longer possesses the vast array of weapons he originally came equipped with, his arms are equipped with saw blades and cutting lasers.
Embora Zeta já não possui a vasta gama de armas que vieram originalmente equipados com os braços são equipados com lâminas de serra e lasers de corte.
Some skills are also improved by having certain items equipped.
Algumas habilidades podem também ser melhoradas quando se tem alguns itens equipados.
35th Shahid (Martyr's) Armoured Brigade equipped with 70 M 84s.
Ver também M 95 Degman Galeria Ligações externas
Kratos, equipped with the blades, then decapitated the barbarian king.
Kratos então retorna para confrontar o Rei Bárbaro e decapta o seu inimigo.
Reptiles were now equipped to colonize the uplands. 300 MYA
(300 milhões de anos atrás)
My country is not equipped to deal with these accidents.
Enquanto a vida for possível.

 

Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Perfectly Equipped - Newly Equipped - Equipped Beach - Originally Equipped