Translation of "equipped" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Equipped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vehicles equipped | Veículos equipados |
Is equipped for skywriting. | Está equipado para skywriting . |
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either | As linhas supramencionadas e que presentemente não estão equipadas com sistemas de classe A deverão ser equipadas |
All boats are equipped with oar. | Todos os barcos estão equipados com remo. |
We've equipped our office with computers. | Nós equipamos nosso escritório com computadores. |
Both vehicles were very well equipped. | Ligações externas Website da Acura |
Send force immediately equipped for long.... | Mandem tropas imediatamente e muito bem armada... |
..conveniently equipped for a winter campaign. | E trataram de o criar. |
A rifle equipped with a silencer. | Uma espingarda com silenciador. |
You see, Max, I'm not equipped. | Estás a ver, Max, não estou preparado. |
Vehicles equipped with a water cannon. | Veículos equipados com canhões de água |
Equipped with Navigation System YES NO2. | Equipado com um sistema de navegação SIM NÃO2. |
Vehicles equipped with a water cannon. | Veículos equipados com canhões de água. |
Wealthy Romans had relatively well equipped kitchens. | Romanos ricos tinham cozinhas relativamente bem equipadas. |
Anti aircraft equipped with anti aircraft weapons. | Antitanque equipado com armas antitanque. |
Kimble isn't equipped with built in radar. | O Kimble não tem um radar embutido. |
The castle is fully furnished and equipped. | O castelo está mobiliado e equipado. |
Ports must be equipped with reception facilities. | Os portos devem dispor de uma instalação de recepção de resíduos. |
And this one's equipped with a silencer. | Esta tem um silenciador. |
Between 1962 and 1972, most GMC vehicles were equipped with quad headlights, while their Chevrolet clones were equipped with dual headlights. | Entre 1962 e 1972, a maior parte GMC veículos foram equipados com quad faróis, enquanto os seus homólogos Chevrolet foram equipados com faróis de dupla. |
Her kitchen is equipped with labor saving devices. | Sua cozinha é equipada com dispositivos de trabalho econômico. |
Constitutionally, the position is equipped with limited powers. | Constitucionalmente, a posição é equipada com poderes políticos limitados. |
The bottles are equipped with child resistant caps. | Os frascos estão equipados com tampas de segurança à prova de criança. |
We are not equipped for the 21st century. | Não estamos equipados para o século XXI. |
All aircraft should be equipped with such systems. | Gostaria de mencionar em particular a linha que atravessa os Midlands, que devia ser melhorada. |
The centres need to be properly equipped too. | Estes centros devem estar devidamente equipados. |
Certainly, this budget is equipped with fewer resources. | É certo que este orçamento está dotado com menos recursos. |
Equipped with apparatus of subheading 8536.20.15 or 8536.50.50 | Outros (excluindo de cabine dupla), de peso não superior a 2000 kg ou de peso bruto não superior a 3500 kg, ou de peso não superior a 1600 kg ou de peso bruto não superior a 3500 kg por chassis equipado com cabina |
Vehicles must be equipped with continuous automatic brake. | Os veículos devem estar equipados com um freio automático contínuo. |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | O material circulante supramencionado deverá estar equipado |
Your expectation that trucks will in future be equipped be equipped with small fuel tanks does not seem very realistic to me. | A expectativa do Senhor Co missário de que no futuro os veículos pesados utilizarão depósitos menores, não me parece ser muito realista. |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | Este protótipo de aeronave está equipado com uma câmera de vídeo. |
The car is equipped with digitally controlled air conditioning. | O carro possui ar condicionado digital. |
M548Unarmored cargo carrier equipped with a rear cargo bed. | M548 Transporte de carga com lagartas, não blindado. |
It is also equipped with the Neo Maxima cannon. | Também é equipado com o canhão de destruição Neo Maxima. |
This prototype aircraft is equipped with a video camera. | Esta aeronave protótipo está equipada com uma câmara de vídeo. |
It is an offence to be equipped for one. | Será que alguém tem dúvidas de que o nosso progresso se baseia na ideia da catástrofe, como dizia Walter Benjamim? |
The unmanned registerrocket H.32, equipped with automatic imaginginstruments. | O foguete H32, equipado com instrumentos fotográficos automáticos, e não tripulado. |
The support vessels may not be equipped for fishing. | Os navios de apoio não podem estar equipados para a pesca. |
Though Zeta no longer possesses the vast array of weapons he originally came equipped with, his arms are equipped with saw blades and cutting lasers. | Embora Zeta já não possui a vasta gama de armas que vieram originalmente equipados com os braços são equipados com lâminas de serra e lasers de corte. |
Some skills are also improved by having certain items equipped. | Algumas habilidades podem também ser melhoradas quando se tem alguns itens equipados. |
35th Shahid (Martyr's) Armoured Brigade equipped with 70 M 84s. | Ver também M 95 Degman Galeria Ligações externas |
Kratos, equipped with the blades, then decapitated the barbarian king. | Kratos então retorna para confrontar o Rei Bárbaro e decapta o seu inimigo. |
Reptiles were now equipped to colonize the uplands. 300 MYA | (300 milhões de anos atrás) |
My country is not equipped to deal with these accidents. | Enquanto a vida for possível. |
Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Perfectly Equipped - Newly Equipped - Equipped Beach - Originally Equipped