Translation of "especially that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Especially - translation : Especially that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Especially because of that. | Especialmente por causa disso. |
Especially doors like that. | Principalmente portas como estas. |
And that sequence was especially difficult. | E aquela sequência foi particularmente difícil. |
Especially now that we're really overdue. | E então agora que estamos atrasadíssimos. |
Especially now that I'm getting old. | Então agora, que já vou para velho. |
That was a concession granted especially for that region. | Esse foi já um contributo que foi dado exactamente para essa região. |
That so? Especially on a long journey. | Especialmente numa viagem longa. |
For that I especially thank Lord Inglewood. | Por isso, agradeço muito especialmente ao colega Inglewood. |
Especially with that baby in my arms. | Sobretudo com o bebé. |
Especially now that she's having a baby. | Principalmente agora que terá um bebê. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Acontece especialmente nas famílias, com o casal, com as crianças, com os pais. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais. |
Especially that, uh... that line Those Frenchies seek him everywhere . | Principalmente aquele verso 'aqueles franceses o procuram por toda a parte'. |
It doesn't seem especially difficult to do that. | Shelly não seja meu nome. |
We can hear that especially from this discussion. | É o que podemos constatar também neste debate. |
Perhaps not everyone knows that, especially our guests. | Possivelmente, nem todos os presentes, em especial os nossos visitantes, têm conhecimento desse facto. |
That wasn't especially kind of you, Mr. Connor. | Não foi muito simpático, Mr. Connor. |
Especially I feel that if there's an openness to... | Particularmente, eu sinto que se há uma abertura para... |
I say that especially because of the impending enlargement. | Se digo isto é porque nos encontramos na iminência do alargamento. |
That is especially important in the fight against terrorism. | Isto é especialmente importante no contexto da luta contra o terrorismo. |
That is important, especially in the area of tax. | Esta questão também é importante no domínio fiscal. |
That applies especially, of course, to the European Parliament. | Este aspecto aplica se principalmente ao Parlamento Europeu. |
That especially applies within agriculture and within infrastructure development. | Este aspecto aplica se especialmente no caso da agricultura e do desenvolvimento de infra estruturas. |
That applies especially to women, as Mrs Dybkjaer mentioned. | Este ponto aplica se de modo especial às mulheres, tal como foi referido pela senhora deputada Dybkjaer. |
Especially now that it's spring and everything's so happy. | Sobretudo agora na primavera. Está tudo muito bonito. |
Especially now that the town's getting so darn big. | Especialmente agora que a cidade cresceu. |
Yes, especially when that fat clown broke his arm. | Sim, especialmente quando o palhaço gordo partiu o braço. |
Especially! | Principalmente. |
Especially | Em especial |
Especially | Especialmente |
Induction can heat, especially steel it's very good at that. | A indução aquece, especialmente o aço. Faz isso muito bem. |
Especially, if I don't have that excess capacity once again. | Especialmente, se eu não tenho esse excesso capacidade mais uma vez. |
It is, especially, co regulation that is at issue here. | Trata se em especial da questão da co regulação. |
That is especially the case with the European Public Prosecutor. | Isto diz sobretudo respeito ao procurador europeu. |
That should of course be obvious, especially to us Europeans. | Isto deveria ser óbvio, especialmente para nós, Europeus. |
That is especially clear when it comes to oil supplies. | Isto torna se particularmente evidente quando se trata de aprovisionamentos petrolíferos. |
That is especially important for Sweden and other neutral countries. | Isso é especialmente importante para a Suécia e para outros Estados neutros. |
BAND PLAYING They're playing that especially for you, Mr. Cugat. | 're Jogando em sua homenagem, Mr. |
Nature isn't necessary in play acting, Hawks. Especially that kind. | A natureza näo é chamada para a representação. |
Economics, especially | Economia, em especial |
Especially cowboys. | Especialmente os lt i gt cowboys. lt i gt |
Monkeys especially. | Macacos no caso. |
Monkeys especially. | Monkeys especial. |
Especially tonight. | Especialmente hoje à noite. |
Especially Velma. | E mais ainda a Velma. |
Related searches : That Especially - Especially Considering That - Especially Given That - Especially Now That - That Is Especially - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful