Translation of "that especially" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Especially - translation : That - translation : That especially - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Especially because of that.
Especialmente por causa disso.
Especially doors like that.
Principalmente portas como estas.
And that sequence was especially difficult.
E aquela sequência foi particularmente difícil.
Especially now that we're really overdue.
E então agora que estamos atrasadíssimos.
Especially now that I'm getting old.
Então agora, que já vou para velho.
That was a concession granted especially for that region.
Esse foi já um contributo que foi dado exactamente para essa região.
That so? Especially on a long journey.
Especialmente numa viagem longa.
For that I especially thank Lord Inglewood.
Por isso, agradeço muito especialmente ao colega Inglewood.
Especially with that baby in my arms.
Sobretudo com o bebé.
Especially now that she's having a baby.
Principalmente agora que terá um bebê.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Acontece especialmente nas famílias, com o casal, com as crianças, com os pais.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais.
Especially that, uh... that line Those Frenchies seek him everywhere .
Principalmente aquele verso 'aqueles franceses o procuram por toda a parte'.
It doesn't seem especially difficult to do that.
Shelly não seja meu nome.
We can hear that especially from this discussion.
É o que podemos constatar também neste debate.
Perhaps not everyone knows that, especially our guests.
Possivelmente, nem todos os presentes, em especial os nossos visitantes, têm conhecimento desse facto.
That wasn't especially kind of you, Mr. Connor.
Não foi muito simpático, Mr. Connor.
Especially I feel that if there's an openness to...
Particularmente, eu sinto que se há uma abertura para...
I say that especially because of the impending enlargement.
Se digo isto é porque nos encontramos na iminência do alargamento.
That is especially important in the fight against terrorism.
Isto é especialmente importante no contexto da luta contra o terrorismo.
That is important, especially in the area of tax.
Esta questão também é importante no domínio fiscal.
That applies especially, of course, to the European Parliament.
Este aspecto aplica se principalmente ao Parlamento Europeu.
That especially applies within agriculture and within infrastructure development.
Este aspecto aplica se especialmente no caso da agricultura e do desenvolvimento de infra estruturas.
That applies especially to women, as Mrs Dybkjaer mentioned.
Este ponto aplica se de modo especial às mulheres, tal como foi referido pela senhora deputada Dybkjaer.
Especially now that it's spring and everything's so happy.
Sobretudo agora na primavera. Está tudo muito bonito.
Especially now that the town's getting so darn big.
Especialmente agora que a cidade cresceu.
Yes, especially when that fat clown broke his arm.
Sim, especialmente quando o palhaço gordo partiu o braço.
Especially!
Principalmente.
Especially
Em especial
Especially
Especialmente
Induction can heat, especially steel it's very good at that.
A indução aquece, especialmente o aço. Faz isso muito bem.
Especially, if I don't have that excess capacity once again.
Especialmente, se eu não tenho esse excesso capacidade mais uma vez.
It is, especially, co regulation that is at issue here.
Trata se em especial da questão da co regulação.
That is especially the case with the European Public Prosecutor.
Isto diz sobretudo respeito ao procurador europeu.
That should of course be obvious, especially to us Europeans.
Isto deveria ser óbvio, especialmente para nós, Europeus.
That is especially clear when it comes to oil supplies.
Isto torna se particularmente evidente quando se trata de aprovisionamentos petrolíferos.
That is especially important for Sweden and other neutral countries.
Isso é especialmente importante para a Suécia e para outros Estados neutros.
BAND PLAYING They're playing that especially for you, Mr. Cugat.
're Jogando em sua homenagem, Mr.
Nature isn't necessary in play acting, Hawks. Especially that kind.
A natureza näo é chamada para a representação.
Economics, especially
Economia, em especial
Especially cowboys.
Especialmente os lt i gt cowboys. lt i gt
Monkeys especially.
Macacos no caso.
Monkeys especially.
Monkeys especial.
Especially tonight.
Especialmente hoje à noite.
Especially Velma.
E mais ainda a Velma.

 

Related searches : Especially That - Especially Considering That - Especially Given That - Especially Now That - That Is Especially - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful