Translation of "even more frequently" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Even - translation : Even more frequently - translation : Frequently - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
17 once daily even if you change your dressing more frequently. | O REGRANEX deve aplicar se apenas uma vez por dia, mesmo se mudar o penso com mais frequência. |
Granulocytopenia was more frequently | Com base na experiência obtida de ensaios clínicos com 361 doentes pediátricos, a maioria dos quais a receber tratamento combinado com zidovudina e ou didanosina, os efeitos adversos mais frequentemente relacionados com o VIRAMUNE foram semelhantes aos observados em adultos. |
Even governments have frequently blamed the European Community. | Lamont negou que exista actualmente a necessidade de acelerar a a evolução, que todos devem entrar empenhadamente na terceira fase da UEM e que a segunda fase deve ser acelerada e impulsionada. |
And what's even more profound about the design is that it's adaptive. If there's environmental stress, then the other variations survive more frequently. | E o que é ainda mais profundo sobre a criação é que ela é adaptativa se há algum stress do ambiente, então a outra variação sobreviverá com mais frequência. |
Frequently more than one virus is present. | É comum haver a presença de mais do que um vírus. |
Granulocytopenia was more frequently observed in children. | Granulocitopénia foi mais frequentemente observada em crianças. |
Certain adverse reactions may occur more frequently | Algumas reações adversas podem ocorrer com maior frequência |
Certain adverse reactions may occur more frequently | Algumas reações adversas podem ocorrer com maior frequência |
Certain adverse reactions may occur more frequently | Determinadas reações adversas podem ocorrer com maior frequência |
Certain side effects may occur more frequently | Alguns efeitos secundários podem ocorrer mais frequentemente |
Granulocytopenia was more frequently observed in children. | Granulocitopenia foi mais frequentemente observada em crianças. |
Granulocytopenia was more frequently observed in children. | Granulocitopenia que foi mais frequentemente observada em crianças. |
Vomiting occurred more frequently amongst paediatric patients. | Ocorreram mais frequentemente vómitos entre os doentes pediátricos. |
Even the most carefully made plans frequently result in failure. | Até os planos mais cuidadosamente elaborados acabam fracassando com frequência. |
Women go to the doctor more often than men, they have more complaints than men, more sedatives are prescribed for them and they are more frequently hospitalized, even if we exclude confinements. | Isto é um exemplo que deixa claro que o accesso das mulheres a uma profissão é difícil e, por vezes, acaba por ser mesmo impossibilitado. |
Quite frequently, perhaps even too frequently, careful drivers do not make use of the speed limits allowed to them. | Muitas vezes, inclusivamente em excesso, os condutores prudentes não utilizam aquilo que lhes é permitido. |
I surf the Net more frequently at home. | Acesso a Internet com mais frequência em casa. |
4 Certain adverse reactions may occur more frequently | Algumas reacções adversas podem ocorrer com maior frequência |
2 In clinical trials these events occurred more frequently during treatment with placebo than with Remeron, however not statistically significantly more frequently. | 4. 2 Posologia e modo de administração |
2 In clinical trials these events occurred more frequently during treatment with placebo than with Remeron, however not statistically significantly more frequently. | 2 Nos ensaios clínicos estes eventos ocorrerem mais frequentemente durante o tratamento com placebo do que com Remeron, contudo, esta diferença não foi estatisticamente significativa. |
In the manga, this form appears more frequently and receives more explanation. | No mangá, essa forma de Chibiusa aparece com mais frequência e recebe mais explicação. |
This procedure has been applied more and more frequently by the Council. | Esta disposição é cada vez mais frequente mente aplicada pelo Conselho. |
ing even more Community Europe, even more GATT, even fewer frontiers. | Ouvimos o senhor Jacques Delors preconizar ainda mais Europa comunitária, ainda mais GATT, ainda menos fronteiras. |
This was seen more frequently than with r HuEPO. | Este facto foi observado mais frequentemente do que com r HuEPO. |
This was seen more frequently than with r HuEPO. | Este facto foi observado mais frequentemente do que com r HuEPO. |
Patients treated with anticoagulant should be monitored more frequently. | Os doentes tratados com anticoagulantes devem ser monitorizados com uma maior frequência. |
Impaction is more frequently seen in rabbits that die. | A impactação é vista com mais frequência em coelhos que morrem. |
increased need to urinate, or to urinate more frequently | aumento da necessidade de urinar, ou urinar com maior frequência |
Other measures (urinary GAG, antibodies) are assessed more frequently. | Outras medidas (GAG urinário, anticorpos) são analisadas com mais |
Other measures (urinary GAG, antibodies) are assessed more frequently. | Outras medidas (GAG urinário, anticorpos) são analisadas com mais frequência. |
QTc and serum electrolytes should be monitored more frequently. | QTc e eletrólitos séricos devem ser monitorizados frequentemente. |
This was seen more frequently than with r HuEPO. | Este facto foi observado mais frequentemente do que com r HuEPO. |
Southern Europe has been set alight more and more frequently over recent years. | Nestes últimos anos, o sul da Europa arde cada vez com mais frequência. |
At all events, such a ban is being called for more and more frequently. | O Conselho de Ministros adoptou a proposta da Comissão para a introdução de gasolina sem chumbo a 20 de Março de 1985, como Directiva 85 210 CEE. |
More and more frequently, we blame the Community objectives for problems at national level. | Culpamos cada vez com maior frequência os objectivos comunitários por problemas nacionais. |
Even so, he frequently appears as loving and supportive towards Paul and Jamie. | Ele frequentemente aparece em episódios como um conquistador barato e conselheiro de Paul e Jamie. |
However , NCBs may check and refresh their sample more frequently . | Os BCN podem , no entanto , verificar e refrescar as respectivas amostras com maior frequência . |
Women frequently have four or more ulcers, with fewer symptoms. | É 20 vezes mais comum em homens do que em mulheres. |
Local dialects frequently have more than the six seen below. | Os dialetos locais freqüentemente têm mais do que as seis mostradas a seguir. |
Asians and African Americans are affected more frequently than Caucasians. | Asiáticos e negros são afetados mais frequentemente que brancos. |
However, infusion related reactions and pain exacerbation occurred more frequently. | Contudo, as reacções relacionadas com a perfusão e a exacerbação da dor ocorreram com mais frequência. |
Skilled and well rated drivers simply get orders more frequently. | Motoristas qualificados e bem classificados simplesmente recebem pedidos com mais frequência. |
Little boys world wide are punished more frequently, for, transgressions. | Em todo o mundo os meninos são castigados mais frequentemente por transgressões. |
Do not inject Rilonacept Regeneron more frequently than once weekly. | Não injecte o Rilonacept Regeneron mais do que uma vez por semana. |
Elevated liver enzymes were also observed more frequently in children. | Foram também observadas enzimas hepáticas elevadas mais frequentemente na população pediátrica. |
Related searches : More Frequently - More Even - Even More - More Frequently Than - Used More Frequently - Occur More Frequently - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Information - Even More Intriguing