Translation of "evoke questions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What does that word evoke? | O que essa palavra te desperta? |
What does that word evoke? | O que evoca esta palavra? |
Or C sharp sometimes, tones evoke color. | Ou dó . As vezes notas musicais evocam cores |
Or C sharp sometimes, tones evoke color. | Ou o dó sustenido. |
But mostly they evoke a feeling of caring. | Mas, principalmente, eles inspiram um sentimento de proteção. |
Do you like distinctive structures that may evoke mixed feelings? | Você gosta de obras arquitetônicas originais que revelam sentimentos controversos? |
Jungle animals, rituals, dances, and gods evoke the African past. | Animais da selva, rituais, danças, e os deuses evocam o passado Africano. |
Through hypnotic suggestion, the psychiatrist will attempt to evoke them. | Através da sugestão hipnótica, os psiquiatras irão tentar evocar as suas memórias. |
According to this, a landscape could evoke a certain kind of mood. | Eles não eram casados, pois a princesa não começou um divórcio. |
In fact, my passing will evoke sighs of relief in certain quarters. | Na verdade, a minha morte até será, para alguns, um alívio. |
Why is it that they so often fail to evoke a positive response? | Porque está tantas vezes ausente um eco positivo? |
Similarly, in a performance by ENAT, actors evoke the names and ages of the students | Do mesmo modo, na intervenção da ENAT, chamam os nomes acompanhados da idade de cada um |
Both the music and the lyrics intend to evoke a sense of despair, dread, and impending doom. | Tanto a música quanto as letras tendem a evocar um sentimento de desespero, pavor e desgraça iminente. |
What matters, though, is that we should evoke this interest, and, moreover, give the EU democratic legitimacy. | Mas, precisamente o que está em causa é despertar esse interesse por parte dos cidadãos, inclusive também com vista a reforçar a legitimidade democrática da nossa União. |
Fungal spores are also a cause of allergies, and fungi from different taxonomic groups can evoke allergic reactions. | Os esporos dos fungos são também uma causa de alergias, e fungos de diferentes grupos taxonómicos podem provocar reações alérgicas. |
Fear of disease can still be a widespread social phenomenon, though not all diseases evoke extreme social stigma. | O medo da doença pode ainda ser um fenômeno social amplo, embora nem todas as doenças evocam um estigma social extremo. |
Mr President, Commissioner, few issues contain so much political dynamite and evoke so many feelings as tax issues. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, são poucos os temas que contêm tanta dinamite política e suscitam tantas emoções como o da fiscalidade. |
And what stories can you tell to resonate your idea and evoke emotion? for the right side of the brain | Que histórias podem contar que se identifiquem com a vossa ideia e evocar emoções? para o lado direito do cérebro. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | Estas são questões políticas, econômicas, questões estratégicas. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | São questões políticas, económicas e estratégicas. Não tenho a resposta. |
The way in which Israel seeks out and liquidates violent Palestinian opponents only appears to evoke more sympathy for violent resistance. | A forma como o Estado de Israel persegue e liquida opositores palestinianos violentos parece gerar apenas mais simpatia pela resistência violenta. |
In other words, the beer maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. | Em outras palavras, o cervejeiro sabe evocar o sabor de grãos, fazendo brotar, produzindo malte e torrando. |
It features numerous touches that evoke a strong sense of recognition for Iranian audiences, while still keeping non Iranians in the loop. | 1979 contêm várias partes que evocam uma sensação marcante de familiaridade para o público iraniano, mas sem tirar o interesse de outros jogadores. |
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time. | É possível definir três tipos de processos legislativos |
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time. | O sistema de numeração das declarações escritas é idêntico ao das petições. |
What? Questions, sir? No, no questions. | Gostava de partir já, se o Coronel não tem perguntas. |
The quadratura style of the ceilings evoke Pietro Cortona's Sale dei Planeti at the Pitti, but Le Brun's decorative schema is more complex. | O estilo de quadratura dos tectos evoca a sale dei planeti que Cortona criou no Palazzo Pitti, mas o esquema decorativo de LeBrun é mais complexo. |
Jean Suret Canale was one of the very first to evoke this episode in Tome II of his General History of Western Africa (1963). | Jean Suret Canale foi um dos primeiros a evocar este episódio no seu segundo livro de História Geral da África Ocidental (1963). |
In the good old days, in his, it's, it's, it's, it's a figment that he's using to evoke something that's happening around the world. | Nos bons velhos tempos, na sua, tem, tem, tem, é uma invenção que ele está usando para evocar algo que está a suceder no mundo. |
The banana issue is a perfect example of the difficulties the Union is experiencing in establishing the European model the institutions evoke so often. | O dossier da banana dá um exemplo perfeito das dificuldades que a União sente para consolidar o modelo europeu, no entanto tão frequentemente invocado pelas Instituições. |
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions. | As questões da história são importantes, mas as questões da história são apenas isso questões históricas. |
Questions | Questões |
Questions | Perguntas |
Questions | Perguntas |
Questions | QuestõesComment |
Questions! | Questões! |
Questions... | Questões... |
Questions? | Perguntas? |
Questions | Telefone |
If possible ask questions, ask follow up questions. | Se as pessoas fazem perguntas, faça perguntas adicionais. |
guishing between priority questions and ordinary questions. tions. | Penso que a aplicação de Maastricht, através desta reforma, coloca esse mesmo problema essencial. |
Throughout the sessions, U2 sought a cinematic quality for the record, one that would evoke a sense of location, in particular, the open spaces of America. | Ao longo das sessões, a banda buscou uma qualidade cinematográfica para o registro que envocam um sentido de localização, em particular, os espaços abertos da América. |
Big questions. | Grandes perguntas. |
General Questions | Perguntas Gerais |
Miscellaneous Questions | Questões Diversas |
Related searches : Evoke Interest - Evoke Feelings - Evoke Sympathy - Evoke By - Evoke Associations - Evoke In - Evoke Desire - Evoke Discussion - Evoke Memories - Evoke Fear - Evoke Images - Evoke Change - Evoke Attention