Translation of "extending back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Extending quantaplus | Extender o quantaplus |
Extending ktouch | Extender o ktouch |
Extending kommander | Extender o kommander |
And we went back to those high speed videos again, and we could actually visualize the saddle compressing and extending. | E voltamos aos vídeos em alta velocidade, e na verdade visualizamos a sela comprimindo e estendendo. |
In extending columns. | Em colunas estendidas! |
Extending the filter | Extender o filtro |
Extending kate with Scripts | Extender o kate com Programas |
Extending LaTeX's color facilities | Extensão às capacidades de cor do LaTeX |
Extending through 17 dimensions. | E que se estende por 17 dimensões. |
He also published a genealogy of his family extending back to Thomas Olcott, one of the founders of Hartford, Connecticut, in 1636. | Ele também publicou uma genealogia da sua família que traçava uma linha direta entre ele e Thomas Olcott, um dos fundadores da Hartford, capital do estado americano de Connecticut, em 1636. |
He will not need reminding that conciliation is an important tradition in Community life, extending back to the interinstitutional agreement in 1975. | Estes são pontos que deverão ser estabelecidos por for ma a facilitar a comunicação entre o Parlamento e o Conselho, para que haja transparência no procedimento. |
And I think once we ask that question we have to go back, actually, to life. Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back, I think we come back to life at some point. | E eu acho que uma vez feita essa pergunta nós temos de nos voltar, de fato, à vida. Porque, obviamente, se nós continuarmos extendendo a origem da tecnologia ao passado, acho que chegaremos à vida em algum ponto. |
He wasn't extending his legs appropriately. | Ele não estava a esticar as pernas adequadamente. |
GROUNDS FOR EXTENDING OF THE SUSPENSION | MOTIVOS PARA A PRORROGAÇÃO DA SUSPENSÃO |
Reasons for initiating extending the proceedings | Razões que levaram ao início ou ao alargamento do procedimento |
Extending constructive dialogue and political cooperation | Desenvolver o diálogo construtivo e a cooperação política |
GROUNDS FOR EXTENDING THE PARTIAL SUSPENSION | FUNDAMENTOS PARA A PRORROGAÇÃO DA SUSPENSÃO PARCIAL |
So infinity is extending that way forever. | O infinito aumenta nesse sentido indefinidamente. |
Another result is building and extending networks. | Um outro resultado é a criação e a consolidação de redes. |
extensive cracking extending through to the carcass | fissuras importantes que se estendam até à carcaça |
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | MR Mas aquilo de que estás a falar não é de prolongar o tempo da vida humana ao prevenir a morte, mas de prolongar o tempo de juventude humana. |
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | MR Mas sobre o que você está falando aqui não é aumentar a expectativa de vida humana evitando a morte, mas aumentar a expectativa de juventude humana. |
extending allowances for farmers in less favoured areas, | um esquema que regula as ajudas nacionais e, nomeadamente, suprime os limites máximos ao investimento, no sector do ambiente |
Unfortunately, there is no scope for extending it. | Rotura demográfica como é do conhecimento geral. |
Nor are we fundamentally opposed to extending it. | Tão pouco rejeitamos fundamentalmente a sua extensão. |
I see no point in extending the debate. | Não vejo razão para prosseguir o debate. |
Extending cooperation, if requested by the Parties to | O presente acordo não afecta a estrutura institucional definida pela legislação comunitária para efeitos do funcionamento do programa GALILEO. |
Ground(s) for extending type approval (where appropriate) | Motivo(s) para conceder a extensão da homologação (quando adequado) |
Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | As groselhas são frutas que podem prolongar a vida. |
Extending outward from the bulge are relatively bright arms. | Estendendo se para fora deste bulbo existem braços relativamente brilhantes. |
Extending dose intervals may require an increase in dose. | Alargar os intervalos posológicos pode exigir o aumento da dose. |
Extending dose intervals may require an increase in dose. | Uma extensão dos intervalos da dose pode requerer um aumento da dose. |
Apparently Commissioner Bolkestein was opposed to extending this derogation. | Parecia que o senhor Comissário Bolkenstein era contra a prorrogação desta derrogação. |
May I ask, mister, if you're extending an invitation? | Posso saber, cavalheiro, se está a fazer um convite? |
non repairable rubber cracking extending through to the carcass | fissuras irreparáveis estendendo se até à carcaça |
The only thing that is truly open, wide open, is the possibility of extending the powers of Brussels to infinity, without ever referring back to square one and the Treaties. | A única coisa verdadeiramente aberta, muito aberta, é a possibilidade de alargar até ao infinito os poderes de Bruxelas, sem passar pela casa Tratados . |
Buried bivalves feed by extending a siphon to the surface. | Buried bivalves feed by extending a siphon to the surface. |
Extending R is also eased by its lexical scoping rules. | Ampliar o R também é facilitado pelas suas regras de contexto lexical. |
Vidaza was more effective than conventional care in extending survival. | O Vidaza foi mais eficaz do que os cuidados convencionais no prolongamento da sobrevivência. |
It means extending Community regulations in the field of biotechnology. | Fui informado que os nossos colegas húngaros previram reuniões com vários presidentes de comissões e de grupos políticos. |
The notion of extending it is a very different matter. | Há que recear o facto de esta questão ter um efeito negativo nas outras directivas. |
In addition to extending responsibility for protection of the environ | Responsabilizar as empresas pela defesa da protecção do ambiente, a par desta proposta de regulamento, vem permitir cumprir um dos objectivos da nova política ambiental da Comunidade Europeia evitar as fontes de poluição na sua origem. |
Subject Cost of extending the CAP to new EC members | Objecto Os custos decorrentes da extensão da PAC a novos Estadosmembros da CE |
Extending the directive is essential, but it is not enough. | Por conseguinte, o alargamento da directiva é indispensável mas não é suficiente. |
There is hence no scope for further deepening or extending. | Por consequência, aprofundar e alargar não está aqui em causa. |
Related searches : Extending Beyond - By Extending - Extending Credit - Extending Around - Longitudinally Extending - In Extending - Extending Time - Extending Information - Extending Outwardly - Further Extending - Radially Extending - Is Extending - Extending Between - Extending Loans