Translation of "failing such agreement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agreement - translation : Failing - translation : Failing such agreement - translation : Such - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Failing agreement on this, in fact failing agreement by the end of the year, the frontiers will remain. | Caros colegas, a principal alteração que vos é proposta, a alteração n. 23, consiste precisamente em dar ao Parlamento Europeu a possibilidade de ser mediador entre as posições incompatíveis da Comissão e do Conselho. |
Failing such approval, the nation or regional economic integration organisation making the reservation shall not become a party to this Agreement. | Artigo 25.o |
Failing to extend the agreement would mean isolating Côte d'Ivoire. | A não prorrogação do acordo significaria isolar a República da Costa do Marfim. |
EC legislation which, failing agreement to the contrary, favours the employer. | Pareceme infeliz fazer uma legislação comunitária que, a menos que o contrário seja estabelcido, enriquece os patrões. |
Various reasons have been given for the two companies failing to reach an agreement. | Várias razões foram dadas por ambas as empresas para a falta de um acordo. |
Failing to achieve an agreement at the next COP6 meeting is not an option. | Não chegar a acordo na próxima reunião da COP VI não é opção. |
Failing this, we shall end up with farcical, trivial revisions such as today's. | Apoio, por conseguinte, esta proposta. |
An agreement with Morocco, which is failing to materialise, has, in turn, huge implications for Spanish and Portuguese fishermen. | A ausência de um acordo com Marrocos, tem, por sua vez, grandes consequências para os pescadores espanhóis e portugueses. |
Here's a bank failing, and it spreads to other banks failing, and that | Aqui está um banco em dificuldades, e se espalha para outros bancos em dificuldades, e que |
My health started failing. | A minha saúde começou a falhar. |
My memory is failing. | Minha memória está falhando. |
Not trying is failing. | Não tentar é falir. |
Failing of your kidneys | Insuficiência renal |
He was failing fast. | Decaiu rapidamente. |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, indicate None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar Não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing to open database. Exiting | Não foi possível abrir a base de dados. A terminar |
Failing that, apply Article 40 ... | Caso não seja possível, solicita ao Conselho que aplique o artigo 40º... |
It's no disgrace failing mathematics. | Não é desgraça nenhum, não passar a Matemática. |
She has one big failing. | ela tem um grande defeito. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos probatórios. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos comprovativos. |
failing these, any substantiating documents. | Emissão a posteriori do certificado de circulação EUR.1 |
failing these, any substantiating documents. | Proibição de draubaque ou de isenção de direitos aduaneiros |
failing those, any substantiating documents. | Artigo 12.o |
failing these, any substantiating documents. | Exposições |
Failing this, the President, together with the committee responsible and, where possible, in agreement with the Council, shall seek an appropriate solution. | Caso contrário, o Presidente procurará, em acordo com a comissão competente quanto à matéria de fundo e, se possível, em acordo com o Conselho, a solução adequada. |
Such statements are irresponsible and render those who make them guilty of failing to provide assist ance to persons in danger. | As suas declara ções são irresponsáveis e transformam o autor delas em culpado de não assistência a pessoa em perigo. |
They shouldn't be failing like this. | Eles não poderiam falhar dessa maneira. |
Failing is he who corrupts it. | E desventurado quem a corromper. |
They shouldn't be failing like this. | Devia ter feito isto de modo a que eles ganhassem. Não se deviam sentir assim derrotados. |
What are they failing to learn? | O que é que não estão a conseguir aprender? |
T.J. failing, T.J. getting into fights, | O TJ a meterse em brigas. |
Failing such agreement within five days of the request, the Agency shall select a person from a list of independent doctors to be established for this purpose each year by common consent of the AACC and the Staff Committee. | Na ausência desse acordo no prazo de cinco dias a contar do pedido, a Agência escolherá uma pessoa de entre as constantes da lista de médicos independentes a ser estabelecida anualmente para esse efeito de comum acordo entre a AACC e o Comité do Pessoal. |
Such an agreement was unprecedented at that time. | Tal acordo foi sem precedentes na época. |
Such an agreement conferring jurisdiction shall be either | SECÇÃO 8 |
Any such agreement shall be considered to be an integral part of this Agreement. | Tais acordos serão considerados parte integrante do presente Acordo. |
I thought, I'm failing as a teacher. | Eu pensei, estou falhando como professor. |
Failing to plan is planning to fail. | Falhar ao planejar é planejar a falhar. |
I thought, I'm failing as a teacher. | faltava apenas cerca de um minuto e o desespero instalou se na sala. |
We are failing singularly to do that. | Estamos a faltar ao cumprimento dessa promessa de forma singular. |
Failing any prior settlement, disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled exclusively by diplomatic means between Niger and EU representatives. | Na falta de uma resolução prévia, os litígios a respeito da interpretação ou aplicação do presente Acordo são resolvidos exclusivamente por via diplomática entre a República do Níger e os representantes da UE. |
Failing any prior settlement, disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled exclusively by diplomatic means between Tanzania and EU representatives. | Na falta de resolução prévia, os litígios a respeito da interpretação ou aplicação do presente Acordo serão resolvidos exclusivamente por via diplomática entre os representantes da Tanzânia e da UE. |
Related searches : Failing Such - Failing Agreement - Such Agreement - Failing Mutual Agreement - Such An Agreement - No Such Agreement - Failing Banks - Failing Him - Failing Grade - For Failing - Failing Heart - Are Failing - Failing Economy