Translation of "farther away" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Away - translation : Farther - translation : Farther away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's getting farther and farther away. | Está a ficar cada vez mais longe. |
Nor any farther away. | Nem mais longe. |
Yap seemed farther away than ever. | Yap parecia mais distante do que nunca. |
No, you don't know what it means to see your only child grow farther, farther, and farther away from you. | Não, não sabes o que significa ver os teus próprios filhos a irem cada vez para mais longe e mais longe de ti. |
Well, sugar, like it a little farther away. | Gosta, mas um pouco mais à distância. |
But the more I called, they only ran the farther away. | Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade). |
Now you have a framework for making objects appear farther away. | Brunelleschi ficou obviamente famoso pela sua impressionante cúpula. |
And if you look at a galaxy even farther away, it would be moving away faster. | E se você olhar a para uma galáxia ainda mais distante, estaria se movendo ainda mais rápido. |
And if you look at a galaxy even farther away, it would be moving away faster. | E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda, estaria a afastar se ainda mais rápido. |
And we keep getting wells that are farther away from the ground. | E cada vez mais perfuramos poços mais profundos. |
And as we get farther away, the sound gets fainter and fainter. | E a medida que nós nos afastamos o som se torna cada vez mais fraco. |
And as we get farther away, the sound gets fainter and fainter. | À medida que nos afastamos, o som vai se desvanecendo. |
Exposure to radiation of healthy tissues farther away from the sources is therefore reduced. | Fica assim reduzida a exposição de tecidos saudáveis que se encontram mais afastados das fontes de radiação. |
It also looks as if a European federation is slipping farther away into the horizon. | Por outro lado, tudo indica que a ideia de uma federação europeia vai desaparecendo a pouco e pouco no horizonte. |
16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun. | 16 vezes mais longe do que a lua, ou 4 por cento da distância até o sol. |
If three gliders are shot in just the right way, the block will move farther away. | Se três gliders são atirados no mesmo lugar, o bloco irá se afastar. |
They will know soon who is farther away from the path when they see the punishment! | Porém, logo saberão, quando virem o castigo, mormente quem estiver mais desencaminhado! |
Farther. | Mais para cima. |
(Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun. | (Risos) 16 vezes mais distante do que a Lua, e quatro por cento da distância ao Sol. |
Maxim Prodanov Looking at the international scene, I'm glad that Brazil continues to pull farther and farther away from its dark past of dictatorship and inequality, and elects spirited, socially conscious leaders. | Maxim Prodanov Olhando para o cenário internacional, estou feliz que o Brasil continue cada vez mais se distanciando de seu passado sombrio de ditadura e desigualdade, e eleja líderes espirituosos e socialmente conscientes. |
And farther, senhor. | E mais longe, senhor. |
Farther back, honey! | Mais para trás, querida! |
Mr Fatuzzo, could you not say that a Cohesion Fund should be set up straight away for the candidate countries, who are greatly concerned that they will be falling farther and farther behind you? | O senhor deputado Fatuzzo não poderia propor que se comece desde já a pôr em prática um fundo de coesão com os países candidatos, que estão muito preocupados porque se verão cada vez mais distantes de vós? |
One, the farther away they are, the smaller they look and two, the fireman is always bigger than the fiddler. | Um, quanto mais longe eles estão, menores eles parecem e dois, o bombeiro é sempre maior que o violinista. |
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path. | Aqueles que forem congregados, de bruços, ante o inferno, encontrar se ão em pior posição, e ainda maisdesencaminhados. |
And that is what we call the Near Far Problem. The near user will overwhelm the farther away user's signal. | E isso é o que chamamos de externalidade negativa |
They divide them farther. | Distanciam as linhas ainda mais. |
They'll go no farther. | Não irão mais longe. |
Mostly they're farther south. | Estão sobretudo mais para o sul. |
Ηowever, after 26,700 years, when it will come as close as 3.11 light years, it will begin to move farther away. | Em aproximadamente 26.700 anos, Proxima Centauri estará a 3,11 anos luz, e então começará a se afastar. |
But when they turned aside God made their hearts turn farther away for God does not show the transgressors the way. | Porém, quando se desviaram, Deus desviou os seus corações, porque Deus nãoencaminha os depravados. |
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. | Acredito que a Terra tem um estranho fator que quanto mais nos distanciamos dela, mais linda ela se parece. |
In the fourth century BCE, Aristotle noted that Mars disappeared behind the Moon during an occultation, indicating the planet was farther away. | No século IV a.C, Aristóteles observou que Marte desapareceu por trás da Lua durante uma ocultação, indicando que o planeta estava mais distante. |
Moving the film farther away from the pinhole will result in a telephoto or narrow angle view and a longer exposure time. | Movendo o filme para mais longe do buraco resultará em uma telefoto ou um ângulo de visão estreito e um período de exposição mais longo. |
Now, every 10 seconds we will look from 10 times farther away and our field of view will be 10 times wider. | E O EFEITO DE ADICIONAR UM ZERO REALIZADO PELO ESCRITÓRIO DE CHARLES E RAY EAMES PARA A IBM |
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. | Acho que a Terra tem uma estranha propriedade. Quanto mais nos distanciamos dela, mais bela ela parece. |
I can't walk any farther. | Eu não consigo ir mais longe. |
I cannot walk any farther. | Não posso andar mais nem um pouco. |
I cannot walk any farther. | Eu não posso andar mais nem um pouco. |
You cannot go any farther. | Você não pode ir mais longe. |
How much farther is it? | Quanto falta? |
In mathematics, a spiral is a curve which emanates from a central point, getting progressively farther away as it revolves around the point. | Na matemática, espiral é uma curva plana que gira em torno de um ponto central (chamado polo), dele se afastando ou se aproximando segundo uma determinada lei. |
The Earth diminishes into the distance, but those background stars are so much farther away that they do not yet appear to move. | Longas formações de nuvens, o tempo de dia no Meio Oeste 10 elevado a seis, 1 com seis zeros, um milhão de metros. |
Maybe a little farther than that. | Talvez, um pouquinho mais do que isto. |
They refuse to go any farther. | Eles recusamse a avançar mais. |
Related searches : Farther Apart - Farther Along - Farther Afield - Go Farther - Farther Up - Farther North - Farther Ahead - Farther From - Farther Than - Farther South - Farther Out - Any Farther - Farther Off